Graff INCANTO 5313000 Instructions For Assembly And Use Download Page 1

1

IOG 5313.00

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • 

Ин

c

трукция по

 

монтажу и

 

обслуживанию

 • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso • Instr

ukcja Montażu i Obsł

ugi

Загрязнения

 

следует

 

удалять

 

водой

 

с

 

мылом

 

и

 

мягкой

 

тряпочкой!

 

Ни

 

в

 

коем 

случае

 

нельзя

 

применять

 

химические

 

средства.

ВНИМАНИЕ

!

Dear Customer

 

Lieber Kunde

 

Cher Client

GB

D

F

    Thank  you  for  choosing  our 

provýroduct.  We  hope  the  item 

you have purchased can fulfill all 

your expectations. Our products 

are  technologically  advanced 

and designed on the basis of our 

many years of experience in the

production of sanitary fittings.

      Für Ihre Wahl bedanken wir 

uns und hoffen mit unserem dank 

langjähriger  Erfahrung  in  der 

Herstellung  von  Sanitärarmatu-

ren  technologisch  fortgeschritte-

nen Produkt Ihre Erwartungen zu

erfüllen.

       Nous vous remercions d’avoir 

choisi notre produit. Nous sommes 

certains  de  pouvoir  satisfaire 

pleinement à vos attentes grâce à 

notre  riche  offre  de  produits  d'un 

niveau  technologique  avancé  qui 

résulte de notre longue expérience 

en fabrication de la robinetterie et 

des  accessoires  des  salles  de

bains.

     D

ziękuje

my za wybór naszego 

produktu.  Mamy 

nadzieję,

 

że

  w 

pełni

 

spełnimy

 

Państwa 

oczekiwania 

oddając

  do 

użytku 

wyrób 

zaawansowany 

technologicznie,

  zaprojektowany 

w  oparciu  o  wieloletnie 

doświadczenie

  w  produkcji

armatury sanitarnej.

Drodzy Państwo 

PL

Уважаемыегоспода 

Estimado Cliente

RUS

E

Gentile Cliente

IT

     

Благодарим

 

за

 

выбор

 

нашего

 

продукта.

 

Надеемся,

 

что 

полностью

 

удовлетворим 

Ваши

 

ожидания,

 

вводя

 

в 

эксплуатацию

 

технологически

 

усовершен

 

ствованное 

изделие,

 

запроек

 

тированное 

на

 

базе

 

много

 

летнего

 

опыта 

в

 

области

 

производства

санитарной арматуры.

     Les agradecemos por elegir 

nuestro  producto.  Esperamos 

cumplir  sus  expectativas  al 

adquirir  un  producto  de 

tecnología 

avanzada,

 diseñado a 

base de la experiencia adquirida 

tras  muchos  años  fabricando

accesorios sanitarios.

      La ringraziamo per aver scelto 

un prodotto GRAFF. Speriamo di 

soddisfare  pienamente  la  sua 

aspettativa,

 

offrendole 

un 

prodotto 

tecnologicamente 

avanzato,

  progettato  sulla  base 

di  un'esperienza  di  molti  anni 

nell'ambito  della  produzione  di

rubinetteria e sistemi doccia.

For cleanin, use a soft towel with soap and water only

!

 Under no circumstances should

you use

 

any

 

chemicals.

ATTENTION!

Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen

.

Keinesfalls chemische Mittel verwenden

!

ACHTUNG!

ATTENTION! 

Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de 

l'eau!

  En

aucun cas n'utiliser les produits chimiques 

quelconques! 

Zanieczyszczenia 

proszę

 

usuwać

 

stosując

 

wodę 

mydłem 

oraz 

miękką

 

szmatkę! 

żadnym 

przypadku nie wolno 

stosować

 

środków chemicznych.

UWAGA!

¡ATENCIÓN!

Utilice solamente una toalla suave con jabón y agua

.

 Bajo ninguna circunstancia 

use productos químicos

.

ATTENZIONE!

Si  prega  di  pulire  usando  acqua  e  sapone  ed  un  panno 

morbido!

  In  nessun

caso usare detergenti chimici

GB D

F

RUS

E

IT

PL

INCANTO 5313100

INCANTO 5313000

MIN 54mm

MAX 73mm

WANDWASCHBECKEN-BATTERIE (UNTERPUTZ) • ROBINETTERIE DE LAVABO MURAL (ENCASTREE)

СМЕСИТЕЛЬ ДЛЯ УМЫВАЛЬНИКА НАСТЕННЫЙ 

(

СКРЫТОГО МОНТАЖА

)

GRIFERÍA DE LAVABO PARA PARED (BAJO ENLUCIDO) • BATTERIA LAVABO A MURO (SOTTO L'INTONACO)

WALL-MOUNT MIXER (CONCEALED)

• BATERIA UMYWALKOWA NA

Ś

CIENNA (PODTYNKOWA)

70

m

m

q

115mm

185mm

71mm

191mm

76

m

m

MIN 54mm

MAX 73mm

70

m

m

q

115mm

185mm

71mm

235mm

76

m

m

Rev. 2 August 2017

Summary of Contents for INCANTO 5313000

Page 1: ...ски усовершен ствованное изделие запроек тированное на базе много летнего опыта в области производства санитарной арматуры Les agradecemos por elegir nuestro producto Esperamos cumplir sus expectativas al adquirir un producto de tecnología avanzada diseñado a base de la experiencia adquirida tras muchos años fabricando accesorios sanitarios La ringraziamo per aver scelto un prodotto GRAFF Speriamo...

Page 2: ... Ø 69mm 115mm 82mm S For assembly you will need an adjustable spanner pliers teflon tape Para el montaje se necesitan llave ajustable alicates universales cinta de teflón GB D F PL RUS E IT Bei der Montagewerden benötigt verstellbarer Schlüssel Kombizange Teflonband Les outils nécessaires pour le montage La clef à ouverture variable La pince universelle La bande Téflon Per il montaggio sono necess...

Page 3: ...orativo Zoccolo decorativo O ring O Ringd O ring Junta tórica O ring Oring O ring O Ringd O ring Junta tórica O ring Oring Screw Schrauben Vis Tornillo Vite K1 Hex key 2mm Innensechskantschlüssel 2mm Clé Allen 2mm Chiave a brugola 2mm Llave allén 2mm Kluczyk imbusowy 2mm 4 Rough 2365100 Finished wall Anschlusswand Paroi de finition стенка Acabado de la pared Parete di finitura Instructions for ass...

Page 4: ...ту Р1 ссоединительногоэлементаносика B 2 Надвинь носик 1 на соединительный элемен носика B обращая внимание на то чтобы не повредитьпрокладкитипао ринг OR Надвигайносик B покарозетканосиканедотронетсядо поверхностиотделочнойстенки 3 Установи носик B в правильном положении и прикрепи её шурупом 4 при помощи приложенногоимбусногоключика K1 см рис 2 2 MONTAGGIO DELLA BOCCA vedi fig 2 1 i 2 2 1 Toglil...

Page 5: ... En caso de reemplazar el mezclador usado destornillar con llave Allén el tornillo de la palanca y luego quitar la palanca 7 y la caperuza 9 Destornillar la tuerca E con el empleo de la llave 27 mm y sacar el mezclador F El montaje del todo deberá realizarse en orden inverso fig 4 6 In caso di sostituzione del miscelatore usurato svitare con la chiave a brugola la vite dalla leva e successivamente...

Page 6: ...enti nonè ammesso esercitare una pressione maggiore sulla leva in quanto si può danneggiare il regolatore della portata In tal caso bisogna smontare il regolatore ed eliminare le impurità in esso accumulate eliminare lo sporco o le macchie formatesi in conseguenza dalla sedimentazione del calcare sulle superfici esterne della batteria lavando la batteria esclusivamente con acqua e sapone Per lo sc...

Reviews: