background image

Pack 'n Play

®

 Playard 

Snuggle Suite

 LX

Owner’s Manual  • Manual del usario

PD345820A 9/15

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el  

producto. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

Summary of Contents for Pack 'n Play Snuggle Suite LX

Page 1: ...wner s Manual Manual del usario PD345820A 9 15 Read all instructions BEFORE assembly and USE of product KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO ...

Page 2: ...se Uso Pages Páginas 21 24 6 A Care Maintenance Cuidado y mantenimiento 6 B Replacement Parts Warranty Information Piezas de repuesto Información sobre la garantía 6 C Product Registration Registro del producto 6 Cleaning Limpieza Pages Páginas 50 52 5 A Using Electronics Module Cómo usar el módulo electrónico 5 B Changing Table Mudador 5 C Portable Newborn Seat Asiento portátil para recién nacido...

Page 3: ...00 345 4109 for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts Using the playard The playard is for playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may inju...

Page 4: ...mattress too small or too thick and products sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for t...

Page 5: ...use skin burns or other personal injury When discarding batteries be sure to dispose of them in the proper manner according to your state and local regulations Always remove batteries if the product is not going to be used for a month or more Batteries left in the unit may leak and cause damage Recommended type batteries alkaline disposables NEVER mix battery types Change batteries when product ce...

Page 6: ...rference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recept...

Page 7: ... 800 345 4109 para obtener piezas de repuesto e instrucciones Nunca sustituya las piezas Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se lo usa para jugar nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se lo usa para dormir debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos...

Page 8: ...de un inch de espesor precisamente para mantener los stándares de seguridad apropiados El usar un colchón más delgado o de una medida diferente puede permitir que la cabeza del bebé quede atrapada entre el colchón y el costado del corralito causando la sofocación Los niños pequeños pueden asfixiarse En los espacios entre el colchón demasiado pequeños o demasiado espesos y los costados del producto...

Page 9: ...e su hijo NUNCA ubique el corralito cerca de ventanas donde cordones o cortinas puedan estrangular a su bebé NUNCA cuelgue cuerdas sobre el corralito NUNCA ponga objetos con cuerda alrededor del cuello de su hijo como gorros con cordón sujeta chupetes etc NUNCA amarre cuerdas a los juguetes Este producto no está diseñado para uso comercial ...

Page 10: ...shacerse de ellas de manera apropiada de acuerdo con las regulaciones locales y estatales Quite siempre las pilas si el producto no se va a utilizar durante un mes o más Las pilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño Tipo de pilas recomendado alcalinas desechables NUNCA mezcle diferentes tipos de pilas Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta PROBLEM...

Page 11: ...proporcionar una protección razonable contra la interferencia peligrosa en una instalación residencial Este equipo genera usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio Sin embargo no existe garantía de que no ocurrirá la interferencia en una instalación particular Si e...

Page 12: ...this model BEFORE assembling your product If any parts are missing call Customer Service Tools required Philips Screwdriver Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente Herramienta requerida destornillador Ph...

Page 13: ...ntil all four sides are locked DO NOT push center down yet 1 Desconecte las correas que sujetan el colchón alrededor del corralito 2 Saque el colchón del corralito 3 Tire hacia arriba las barandas laterales del medio arriba del botón hasta que los cuatro costados estén trabados NO empuje todavía el centro hacia abajo 3 A Playard Set Up Armado del corralito ...

Page 14: ... of the unit up and push the center of the floor down 4 Cuando instale estire y enganche los costados antes de bajar el centro Asegúrese que los laterales superiores hayan quedado rígidos Si no es así estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del pisa hacia arriba 5 Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el centro...

Page 15: ...15 6 Use siempre el lado más suave del colchón hacia arriba 6 Always use mattress pad soft side up ...

Page 16: ...a trabarla Repita el procedimiento en las otras esquinas 7 Put two tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit 8 Pull strap through bottom of playard and wrap around tube and refasten snap Repeat on other corners 9 Tuck four corners of mattress pad under corner stiffeners 9 Coloque las cuatro esquinas de la almohadilla del colchón debajo de las varillas ...

Page 17: ...lled including four metal tubes eight clips and mattress pad before using Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the playard while in use To help prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet DO NOT use an outdoor canopy To reduce the risk of SIDS pediatricians recom...

Page 18: ...ncluidos los quatro tubos metálicos los ocho ganchos y la almohadilla del colchón antes de usarlo No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del usario NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de su niño al usar el moisés NO USE una c...

Page 19: ...hos Mounts Montantes 2 Make sure to fasten the bassinet clips to the playard Attach 8 clips on bassinet clips to playard NOTE Bassinet mounts should always be attached on the end with the wheels as shown 2 Tenga la seguridad de sujetar las trabas del moisés al corralito Sujete las 8 presillas del moisés al corralito NOTA Los montantes del moisés deben estar instalado siempre en el lado con las rue...

Page 20: ... en el fondo del colchón estén sujetados a los parches de nudo y gancho que le corresponden en el moisés 3 Insert tapered end of bar into end of other bar with hole in it Repeat with other set of bars Check Tubes MUST be assembled before placing mattress pad in bassinet 3 Inserte el extremo cónico de la barra en el extremo de la otra barra que tiene un agujero Repita el procedimiento con el otro j...

Page 21: ...n del corralito 2 DO NOT unlock top rails yet Pull the center of the playard floor up with the tab in the middle of the playard Center of floor must be halfway up before top rails will unlock 2 NO destrabe las barandas superiores todavía Tire el centro del piso del corralito hacia arriba usando la lengüeta que está en el medio del corralito El centro del piso debe estar a mitad camino antes de que...

Page 22: ...se pliegan NO LA FUERCE Levante el centro de el piso hacia arriba Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse 3 Center of floor must be up a Lift up slightly on the top rail b Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes c Push down d Repeat on all four rails until all tubes are released If top rails do not unlatch DO NOT FORCE Lift the c...

Page 23: ...t fold look for a partially latched top rail Squeeze the latch button to release the rail 5 No lo fuerce Si el corralito no se pliega totalmente fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral ...

Page 24: ...24 4 B To Cover Para cubrir 1 Cubra la unidad con la manija hacia fuera 1 Cover unit with handle out 2 Cerrar con el cierre 2 Zip together ...

Page 25: ... el módulo electrónico cuando su niño pueda ponerse de pie 1 Remove 2 screws from back of electronics module 1 Saque los 2 tornillos de la parte de atrás del módulo electrónico 2 Remove battery door and insert 3 AA LR06 batteries not included Replace door and screws 2 Saque la puerta para las pilas e inserte 3 pilas tamaño AA LR06 no se incluyen Vuelva a poner la puerta y los tornillos ...

Page 26: ...to playard as shown 3 Sujete el módulo electrónico al corralito como se indica 4 TO TURN OFF ANY FUNCTION Press and hold the button for 2 seconds 4 PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓN Oprima y mantenga apretado el botón durante 2 segundos ...

Page 27: ...will start the next music function in sequence after the 5th song is selected the next press will turn music off LIGHTS Press once to turn top light A on press twice to turn both lights on press three times to turn bottom light B on and four times to turn lights off LUCES Oprima una vez para encender la luz de arriba A dos veces para encender ambas luces tres veces para encender la luz de abajo B ...

Page 28: ...ected the next press will turn sound off SONIDOS DE LA NATURALEZA Cada vez que oprime el botón pasará al sonido siguiente de la naturaleza Después de seleccionar el quinto sonido la próxima vez que oprima el botón activará el primer sonido RELOJ Oprima el botón una vez para fijar el reloj en 5 minutos dos veces para fijarlo en 10 minutos y tres veces para fijarlo en 15 minutos TIMER Press once to ...

Page 29: ...ard by pushing down firmly in the middle of the changing table Do not use changing table as a sleeping or play area Weight limit for the changing table is 30 lbs 13 6 kg Do not use the changing table as extra storage Use only the pad provided by Graco Do not use changing table if it is damaged or broken Strangulation Hazard Child can lift changing table and get neck trapped between changing table ...

Page 30: ...omo colchón para jugar o para hacer dormir a su bebé El peso máximo para el mudador es de 30 libras 13 6 kg No use el mudador como un espacio más para almacenar cosas Use solamente el colchón proporcionado por Graco No use el mudador si está dañado o roto Peligro de estrangulamiento El niño puede levantar el mudador y el cuello se puede quedar apretado entre la mesa y el armazón del corralito Siem...

Page 31: ...bos deberán aparecer exactamente como se indica SNAP CLIC 3 Snap leg tubes together as shown 3 Trabe los tubos de las patas como se indica 4 Attach short tubes into changing table mounts 4 Conecte los tubos cortos en los montajes del mudador SNAP CLIC ...

Page 32: ...while pulling up on corner of changing table Repeat for other side 5 Insert changer connector tubes into openings in corners of playard Ensure both kickstands are securely attached to the sides of the playard 5 Ponga los tubos de la conexión del cambiador en los agujeros de las esquinas del corralito Asegúrese de que ambos soportes estén debidamente sujetados a los costados del corralito ...

Page 33: ...ecommended weight is 18lb 8 2 kg Child s movement can slide seat Never place product near edges of counter tops tables or other elevated surfaces NEVER attach seat on the same side as the changing table NEVER use this product as a means to transport an infant in a motor vehicle SUFFOCATION HAZARD Infants have suffocated When product was placed on a soft surface and tipped over NEVER place product ...

Page 34: ...ed harness straps Fully restrain the child at all times Do not use this product if it is damaged or broken Strings and cords can cause strangulation Keep strings and cords away from child NEVER place the seat near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child NEVER hang strings on or over the seat NEVER place items with a string around a child s neck such as hood strings pacifier...

Page 35: ...ansportador en los borees de mesadas mesas u otras superficies altas Nunca sujete el asiento del mismo lado que el mudador Nunca use este producto como manera de transportar al bebé en un vehículo automotor PELIGRO DE ASFIXIA Bebés se han asfixiado Cuando el producto fue puesto en una superficie blanda y se tumbó Nunca ponga el producto sobre una cama sofá almohadones u otras superficies blandas N...

Page 36: ...rdones pueden causar la estrangulación Mantenga los cordones y cuerdas fuera del alcance del niño NUNCA coloque el asiento cerca de una ventana donde los cor dones de las cortinas o persianas puedan estrangular al niño NUNCA cuelgue cordones encima o sobre el asiento NUNCA coloque artículos con un cordón alrededor del cuello del niño tales como cordones de capucha cordón del chupete etc NUNCA pong...

Page 37: ...SAQUE LA ESPUMA Quite y deseche INMEDIATAMENTE el cordón Ziptie Cordón 1 Insert the head support strap through the slot in the napper MAKE sure strap is not twisted 1 Inserte la correa del apoyacabezas a través de la ranura del moisés ASEGÚRESE que la correa no esté doblada 2 Secure hook and loop tape as shown 2 Enganche la cinta de nudos y ganchos como se indica ...

Page 38: ...os tubos del asiento como se indica 4 Insert tube into head end housing as shown The metal button should be facing out when snapped in place as shown 4 Inserte el tubo en el armazón del extremo de la cabeza como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica ...

Page 39: ... shown 5 Inserte el tubo en el armazón del extremo del pie como se indica El botón de metal deberá mirar hacia afuera cuando se traba en su lugar como se indica 6 Wrap seat pad over head end of seat tubes as shown 6 Envuelva la almohadilla del asiento sobre el extremo de la cabeza de los tubos del asiento como se indica ...

Page 40: ...nsertando un destornillador en la ranura Coloque una pila D LR20 no se incluye Vuelva a poner la tapa 8 Open pocket by pulling on the hook and loop tape as shown 8 Abra el bolsillo tirando de la cinta de nudos y ganchos como se indica 9 Plug in one end of the short cord into the side of the vibration unit as shown 9 Enchufe un extremo del cordón corto en el costado de la unidad de vibración como s...

Page 41: ...the short cord into the back of the electronic switch as shown 11 Enchufe el otro extremo del cordón corto en la parte trasera del interruptor electrónico como se indica 12 Close pocket by re attaching hook and loop tape as shown 12 Cierre el bolsillo volviendo al enganchar la cinta de nudos y ganchos como se indica ...

Page 42: ...s into seat as shown 13 Ponga las patas del saltador en el asiento como se indica 14 Attach bouncer legs together as shown 14 Sujete las patas del saltador como se indica 15 Insert bouncer wire as shown 15 Inserte el alambre del saltador como se indica ...

Page 43: ... del saltador 17 Wrap bouncer fabric around wire and fasten snaps and hook and loop tape 17 Envuelva la tela del saltador alrededor del alambre y sujete los broches y la cinta de gancho y nudo 18 Fasten snaps and hook and loop tape 18 Sujete los broches y la cinta de gancho y nudo ...

Page 44: ... parte de atrás de la capota a la manija del asiento trasero 20 Attach the first snap then the second snap 20 Fije el primer broche y luego el segundo SNAP CLIC SNAP CLIC 21 Secure the fastening strips and repeat for the other side 21 Sujete las tiras de sujeción y repita el proceso en el otro lado ...

Page 45: ...of the seat are securely latched to the bassinet mounts by pulling up on it 22 NOTA El asiento debe estar instalado siempre en el lado opuesto a el mudador Trabe el asiento sobre los montantes del moisés en ambos costados del moisés como se indica 23 Asegúrese de que ambos costados del asiento estén debidamente trabados a los montantes del moisés tirando de ellos SNAP CLIC ...

Page 46: ...ca use este soporte de la cabeza en ningún otro producto SOOTHING VIBRATION Para usar el interruptor electrónico integrado deslice el botón hacia la izquierda o derecha para alcanzar una alta o baja velocidad To use integrated electronic switch slide button to left or right for hi or lo speed To Use Electronic Switch Cómo usar el interruptor electrónico Head support Apoyacabeza ...

Page 47: ...47 25 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment 25 Use el ajustador deslizable en la cintura para ajustar el apriete To Secure Child Para asegurar al niño ...

Page 48: ...ove press buttons on both sides of the seat handles and pull up as shown 1 Para sacarlo oprima los botones en ambos costados de las manijas del asiento y tire hacia arriba como se indica 2 Lift seat up and out as shown 2 Levante el asiento hacia arriba y afuera como se indica ...

Page 49: ...ll himself up in the playard ADVERTENCIA Siempre mantenga los objetos fuera del alcance del niño Quite este accesorio cuando el niño pueda apoyarse en el corralito 2X 1 Insert hooks into openings in parent organizer 2 Attach to end of playard 1 Inserte los ganchos en las aberturas del organizador para padres 2 Sujételo al extremo del corralito ...

Page 50: ...d soap or detergent and warm water TO WASH CARRY BAG machine wash in cold water on delicate cycle and drip dry NO BLEACH TO WASH BASSINET Remove electronics module and vibration unit NEVER remove cord from bassinet Hand wash with warm water and household soap Drip dry 6 A Care and Maintenance TO WASH SEAT 1 Remove seat pad from frame as shown below 2 Remove vibration unit 3 Remove small cord as sh...

Page 51: ... tibia PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR puede ponerlo en la lavadora con agua fría en ciclo ropa delicada y colgarlo para secarlo NO USE CLORO PARA LAVAR EL MOISÉS Saque el módulo electrónico y la unidad de vibración NUNCA saque el cordón del moisés Lávelo a mano con agua tibia y jabón doméstico Escúrralo al aire PARA LAVAR EL ASIENTO 1 Saque la almohadilla del asiento del armazón como se indi...

Page 52: ...tros en www gracobaby com or o 1 800 345 4109 To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www ...

Reviews: