background image

©2020  Graco®  NWL0001089030B  09/20

www.gracobaby.com

www.gracobaby.ca

PACE

™ 

2.0 

Stroller 

 Poussette 

 Cochecito

Owner’s Manual 

 Manual du propriétaire 

 Manual del propietario

NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02.indd   1

NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02.indd   1

9/9/20   12:33 PM

9/9/20   12:33 PM

Summary of Contents for PACE 2.0

Page 1: ...acobaby com www gracobaby ca PACE 2 0 Stroller Poussette Cochecito Owner s Manual Manual du propriétaire Manual del propietario NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 1 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 1 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 2: ...ette Abrir el cochecito 3 B Front Wheels Roulettes avant Ruedas delanteras 3 C Rear Axle L essieu arrière El eje trasero 3 D Rear Wheels Roulettes arrière Ruedas traseras 3 E Basket Assembly Montage du porte bagages Ensamblaje de la canasta 3 Assembly Assemblage Ensamblaje Pages Páginas 11 17 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 2 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 2 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 1...

Page 3: ...n toute sécurité Cómo sujetar al niño 4 D Harness Covers Housses du harnais Fundas del arnés 4 E Swivel Wheels Les roues pivotantes Las ruedas giratorias 4 F Basket Porte bagages Canasta 4 G Brakes Freins Frenos 4 H To Recline Seat Réglage du dossier Cómo reclinar el asiento 4 I To Attach Graco Infant Car Seat Installation d un siège d auto pour bébé Graco Para sujetar el asiento de automóvil para...

Page 4: ...5 kg or taller than 45 in 114 3 cm Use stroller with only one child at a time ALWAYS check that the infant car seat is securely attached to the frame by pulling up on it TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle other than approved Graco stroller bags Never place anything on the canopy TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITI...

Page 5: ...nfant car seats that have the Click Connect logo Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller FALL HAZARD Always check that infant car seat is securely attached to stroller by pulling up on the car seat ALWAYS SECURE your child with the car seat harness whe...

Page 6: ...asionnera une usure et une tension excessive à la poussette Utiliser la poussette avec seulement un enfant à la fois TOUJOURS s assurer que le siège d auto pour bébé est solidement fixé au cadre en le tirant vers le haut AFIN DE PRÉVENIR TOUTE SITUATION DANGEREUSE D INSTABILITÉ ne jamais placer de sacs à main ou de magasinage de colis ou d accessoires autres que les sacs à poussette Graco approuvé...

Page 7: ...é dans le siège d auto s assurer qu il est bien attaché avec le harnais Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d auto pour enfant peut occasionner des blessures graves ou mortelles Consulter le manuel du siège d auto pour bébé GRACO pour connaître la taille maximum permise NE JAMAIS PERMETTRE QU ON SE SERVE DE CETTE POUSSETTE comme jouet CETTE POUSSETTE doit être utilisée seulement à ...

Page 8: ... más alto que 45 pulgadas 114 3 cm Use el cochecito solamente con un niño por vez SIEMPRE verifique que el asiento de automóvil para bebé esté sujetado con seguridad al armazón tirándolo hacia arriba PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE nunca ponga carteras bolsas paquetes o accesorios en la manija si no son las bolsas para cochecito aprobadas por Graco Nunca ponga nada sobre la capot...

Page 9: ...en el logotipo Click Connect El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte LEA EL MANUAL incluido con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito PELIGRO DE CAÍDA Verifique siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hac...

Page 10: ...la clientèle 1 800 345 4109 AUCUN OUTIL REQUIS Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente 1 800 345 4109 NO REQUIERE HERRAMIENTAS All models Tous les modèles Todos modelos WARNING Remove and IMMEDIATELY discard the zip tie MISE EN GARDE Retirer les attaches rapides et les jeter IMMÉDIATEMENT ADVERTENCIA Quite y d...

Page 11: ...port un carton ou une housse protectrice pour prévenir les dommages à la surface du plancher Antes de armarlo asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso 1 Soulever loquet de rangement et déplier 1 Levante la traba de almacenamiento y despliéguelo 1 Lift storage latch and unfold CLICK CLIC CLIC NWL0001089030B PA...

Page 12: ...VÉRIFIER que la poussette est entièrement verrouillée en position ouverte à chaque ouverture et avant d effectuer les autres étapes du montage 2 VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre y antes de continuar los pasos de ensamblaje restantes NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 12 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 12 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM...

Page 13: ...st fixéesolidement en tirant sur son module 2 VERIFIQUE que la rueda esté apretadamente sujetada tirando del ensamblaje de la rueda 1 Attach front wheel to stroller as shown 1 Fixer la roulette avant à la poussette tel qu illustré 1 Sujete la rueda delantera al cochecito como se indica NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 13 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 13 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 ...

Page 14: ...intent vers l arrière de la poussette S assurer que l essieu arrière est fixé solidement en tirant sur le module de freinage 2 Las palancas del freno apuntan hacia la parte trasera del cochecito Verifique que el eje trasero esté instalado correctamente tirando del ensamblaje del freno 2 Brake levers point toward rear of stroller Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assembl...

Page 15: ... del freno estén montados en el centro de la rueda trasera 1 Ensure brake cogs are assembled onto the center of the rear wheel 2 Fixer les roulettes sur l essieu 2 Sujete las ruedas traseras al eje 2 Attach wheels on axle 3 Placer la rondelle sur l essieu 3 Ponga la arandela en el eje 3 Place washer on axle NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 15 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 15 9 9 20 ...

Page 16: ...le hole Pin will separate around the axle Curved end of pin MUST face up as shown Repeat steps for other side 4 Installer les enjoliveurs de roues en suivant l illustration Répéter l opération de l autre côté S ASSURER que les roulettes avant sont fixées solidement en tirant sur leur module 4 Sujete el cubo como se indica Repita el procedimiento del otro lado VERIFIQUE que las ruedas estén instala...

Page 17: ... essieu avec les 3 boutons pression tel qu illustré 1 Sujete la parte inferior de la canasta alrededor del tubo del eje con los 3 broches como se indica 1 Fasten bottom of basket around axel rod with 3 snaps as shown SNAP ENCLENCHEZ RUIDO NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 17 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 17 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 18: ...se cuidado cuando instale la bandeja para niños en el cochecito si hay un niño en el cochecito SNAP ENCLENCHEZ RUIDO 1 Vérifier que les moyeux de fixation du plateau sont tournés dans la bonne position avec les flèches pointant vers le haut Fixer le plateau pour enfant à la poussette tel qu illustré 1 Verifique para asegurarse de que los ejes para sujetar la bandeja se encuentren en la posición co...

Page 19: ...cia atrás para cerrar la capota 2 Push backwards to close canopy 3 Tirer le rabat vers l avant pour ouvrir et vers l arrière pour fermer la fenêtre du baldaquin 3 Tire la aleta hacia adelante para abrirla y hacia atrás para cerrar la ventana de la capota 3 Pull flap forward to open and backward to close canopy window NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 19 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd ...

Page 20: ...érer les courroies abdominales 1 Para abrirlo oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 1 To open press button on buckle to release the waist straps 2 Pour fermer glisser les courroies d épaule dans les courroies de la taille et verrouiller dans la boucle d entrejambe 2 Para cerrarlo deslice los conectores de las correas del hombro en las correas de la cintura y póngalos...

Page 21: ...rnés del hombro consulte las página 24 3 Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment To change shoulder harness slots see page 24 Use slide adjuster at sh waist for further adjust Repeat on other side Utilisez le régulateur co à l épaule et à la taille ajustement plus précis de l autre côté Use el ajuste deslizable hombro y la cintura pa ajustes adicionales Rep proceso del otro...

Page 22: ...waist straps 2 Faire glisser les connecteurs de courroies d épaule pour les détacher des courroies abdominales 2 Deslice los conectores de la correa para los hombros de las correas para la cintura 2 Slide shoulder strap connectors off of waist straps 3 Retirer les courroies d épaule de la poussette 3 Saque las correas del hombro del cochecito 3 Remove shoulder straps from stroller NWL0001089030B P...

Page 23: ...lus précis 5 Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente 5 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment 6 Pour ouvrir appuyer sur le bouton de la boucle pour libérer les courroies abdominales 6 Para abrirlo oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 6 To open press button on buckle to release the waist straps NWL0001089030B PACE 2 USA ...

Page 24: ...h desired slots at the same height level Use slide adjuster for further adjustment Pousser le dispositif d ancrage du harnais à travers l avant du siège puis réinsérer à travers les fentes désirées à la même hauteur Utiliser le dispositif de réglage pour modifier l ajustement Pase el anclaje del arnés por el frente del asiento y luego vuelva a insertarlo en las ranuras deseadas a la misma altura U...

Page 25: ...es du harnais sur les courroies du harnais pour les fixer 1 Para sujetar las fundas del arnés deslícelas sobre las correas del arnés 1 To attach harness covers slide onto harness straps NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 25 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 25 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 26: ...ères tel que le gazon les cailloux ou le gravier 1 Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava 1 Front swivel wheels lock for use on uneven surfaces such as grass stones or gravel NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 26 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 26 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 27: ...s dans le porte bagages PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE no ponga más de 10 libras 4 5 kg en la canasta de almacenamiento TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION do not place more than 10 lbs 4 5 kg in the storage basket NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 27 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 27 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 28: ...UE que los frenos estén activados tratando de empujar el cochecito 1 Abaisser le frein pour le verrouiller 1 Empuje el freno hacia abajo para trabarlo 1 Push down on brake to lock brake 2 Relever le frein pour le déverrouiller 2 Empuje el freno hacia arriba para destrabarlo 2 Push up on brake to unlock brake SNAP ENCLENCHEZ RUIDO SNAP ENCLENCHEZ RUIDO NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 28 NWL0...

Page 29: ...age du siège de la poussette s assurer que la tête de l enfant ses bras et ses jambes sont loin des pièces mobiles du siège et du cadre de la poussette ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito asegúrese de que la cabeza brazos y piernas del niño estén alejados de las piezas móviles del asiento y el armazón del cochecito NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 29 NWL0001089030B PA...

Page 30: ... le haut 1 Para reclinar empuje el botón hacia abajo y tire el asiento hacia atrás 2 Para levantarla tire ambas correas hacia arriba 1 To recline push button down and pull seat towards the rear 2 To raise pull both straps up NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 30 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 30 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 31: ... the harness Il est possible de se procurer un siège d auto pour bébé pour les modèles qui n en ont pas MISE EN GARDE Utiliser uniquement un siège d auto pour bébé SnugRide Click Connect de Graco avec cette poussette Cette poussette n est compatible qu avec les sièges d auto pour bébé Snugride de Graco avec Click Connect Utiliser uniquement avec des sièges d auto pour bébé de Graco portant le logo...

Page 32: ...iempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito Si su niño ya está en el asiento de automóvil verifique que esté sujetado con el arnés 1 Pour incliner pousser le bouton vers le bas et tirer le siège vers l arrière S assurer que le baldaquin est en position orientée vers l arrière avant d installer le dispositif de retenue pour bébé 1 Para r...

Page 33: ...nchent sur les supports Click Connect 3 Ponga el asiento para automóvil en el cochecito y empuje el asiento para automóvil hacia abajo hasta que se trabe en los soportes Click Connect 3 Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect mounts SNAP ENCLENCHEZ RUIDO SNAP ENCLENCHEZ RUIDO NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 33 NWL0001089030B PACE...

Page 34: ...auto appuyer sur la poignée de déverrouillage à l arrière du siège d auto puis soulevez le siège d auto hors de la poussette 5 Para sacar el asiento de automóvil apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil luego levante el asiento de automóvil fuera del cochecito 5 To remove car seat Squeeze release handle at back of car seat then lift car seat out of the stroller NWL00010890...

Page 35: ...ld stroller A Slide thumb switch B Squeeze handle lever and lift up slightly then C Push downward until it locks into folded position Une fois la poussette entièrement repliée le loquet de rangement s enclenche automatiquement Pour un pliage plus compact le plateau peut être tourné vers le bas Cuando el cochecito está totalmente plegado la traba de almacenamiento se activará automáticamente Para u...

Page 36: ...rouillée en position ouverte à chaque ouverture Le plateau doit être tourné vers le haut en position d utilisation La poussette NE DOIT PAS être utilisée avec le plateau vers le bas lorsque l enfant est dans le siège 1 Cómo desplegar el cochecito Levante la traba de almacenamiento y despliéguelo VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto y trabado cada vez que lo abre La bandeja debe mo...

Page 37: ... LA MACHINE Essuyer le siège avec un savon doux ne pas faire tremper le tissu NE PAS UTILISER D EAU DE JAVEL POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE utiliser seulement de l eau tiède et du savon ménager NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent INSPECTER RÉGULIÈREMENT CETTE POUSSETTE afin de repérer toute vis relâchée pièce usée matériel déchiré ou joint décousu Remplacer ou réparer ces pièces...

Page 38: ...a necesario Use solamente piezas de repuesto de marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN CLIC use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equ...

Page 39: ...39 Notes Notas NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 39 NWL0001089030B PACE 2 USA CAN R02 indd 39 9 9 20 12 33 PM 9 9 20 12 33 PM ...

Page 40: ...sobre la garantía en los Estados Unidos por favor comuníquese con nosotros en To register your Graco product from within the U S A visit us online at www gracobaby com productregistration or return registration card provided with your product We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visi...

Reviews: