background image

OWNER'S MANUAL

MANUEL D'UTILISATEUR

MANUAL DEL PROPIETARIO

www.gracobaby.com

©2009 Graco  PD117207A     8/09

Summary of Contents for MetroLite 1761213

Page 1: ...OWNER S MANUAL MANUEL D UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO www gracobaby com 2009 Graco PD117207A 8 09 ...

Page 2: ...4 342 2 with a child weighing more than 50 lbs 22 7 kg or taller than 45 in 114 3 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time s 3 4 5 53 9 52 342 2 should it become damaged or broken s 4 02 6 4 4 00 do not place more than 2 lbs 0 9 kg on the parent s tray s 4 6 52 3 never put hot liquids in the parent s tray s 4 02 6 4 2 53 5 34 4 never pl...

Page 3: ... 4 with this travel system Not intended for use with AUTOBABY Europe only and ASSURA infant car seats Improper use of this stroller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death s 2 4 5 provided with your Graco car seat before using it with your stroller s 7 93 3 52 your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in t...

Page 4: ...50 livres 22 7 kg ou mesure plus de 45 po 114 3 cm occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois s 0 52 0 3 3 15 2 2 0 533 44 ne pas charger le plateau à plus de 2 livres 0 9 kg s 0 52 6 4 2 3 2Ã 52 3 ne jamais mettre de liquides brûlants dans ce plateau s 02 6 2 4 54 3 45 4 2 53 34 4 ne jamais placer de sacs à main ou de ma...

Page 5: ... autour de votre enfant 54 3 4 5 0 24 2 6 0 533 44 s 54 3 2 5 15 4 5 0 24 3 5 2 3 5 2 3 5 2 35 5 3 3 4 2 avec ce système de voyage Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY Europe seulement et ASSURA Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort s 2 5 d utilisateur fo...

Page 6: ... 342 5 No coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño o suspenda cuerdas del cochecito o coloque cordones en los juguetes s 3 53 4 para un niño que pese más de 50 libras 22 7 kg o más alto que 45 pulgadas 114 3 cm causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito Empléelo solamente con un niño a la vez s 0 2 6 4 2 6 4 3 no ponga mas de 2 libras 0 9 kg sobre la bandeja s 0 2 6 4 2...

Page 7: ...e ajustar las hebillas ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño 53 42 30 24 2 0 2 2 4 s 53 3 4 5 42 30 24 2 3 5 2 3 5 2 3 5 2 35 3 3 4 2 en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de automóvil para bebé ASSURA El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la mu...

Page 8: ...an a continuación 6ERIFIQUE que tiene todas las piezas de este modelo 4 3 de armar su producto Si falta alguna pieza llame al Departamento de Servicio al Cliente ERRAMIENTA NECESARIA Martillo Ce modèle pourrait ne pas inclure certaines caractéristiques illustrées ci dessous 6ÏRIFIEZ que vous avez toutes les pièces pour ce modéle 6 4 d assembler votre produit S il vous manque des pièces communiquez...

Page 9: ...ussette est completement dépliée avant de continuer 6ERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar 4 3 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO NSERT canopy tubes into mounts on basket until they click into place NSÏRER les tubes du baldaquin dans les montants du porte bagages jusqu à ce qu ils s enclenchent en place NSERTE los tubos de la capota en los montantes de la canasta hasta que...

Page 10: ... into place Soulever le tube du panier Levante el tubo de la canasta hacia arriba Pousser le tube dans les ouvertures tel qu illustré jusqu à ce que les bou tons s enclenchent en place Empuje el tubo por los agujeros como se indica hasta que escuche que los botones se trabaron en su lugar 5 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO ...

Page 11: ...gnée pour abaisser le panier Tire la manija hacia afuera y abajo para bajar la canasta Pull handle out and down to lower basket 7 Tirer sur la poignée pour soulever le panier Tire la manija hacia arriba para levantar la canasta Pull handle up to raise basket ...

Page 12: ...IQUE que las ruedas estén bien contactadas tirando de los montajes de las ruedas 10 Pull sleeve back on certain models to reveal metal button HECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies Retirez l enveloppe sur certains modèles pour révéler le bouton métallique SSUREZ VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue SNAP ENCLENCHEZ CHASQUI...

Page 13: ...c end caps on the rear axle After snapping on rear axle CHECK that rear axle is securely attached by pulling on brake assembly 6 24 de peligro de estrangulación Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico del eje trasero Después de conectar el eje trasero VERIFIQUE que el eje trasero esté bien conectado tirando del equipo de frenos 11 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Brake levers point toward re...

Page 14: ...tement de protection pour prévenir tout dégât au plancher Replacez la roue sur l essieu arrière et fixez le capuchon en place Abaissez le capuchon sur l essieu avec un marteau 6 2 que cette roue est solide en la tirant 2 attaching wheel Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor Place wheel on rear axle and set the cap in...

Page 15: ...15 13a 2X SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO Cap Capuchon Tapacubos 13 2X ...

Page 16: ...16 HILD S 4RAY s E PLATEAU POUR ENFANT s A BANDEJA DEL NI O 15 14 16 17 To open Pour ouvrir Para abrir ...

Page 17: ...nt de l attacher Les onglets sur chaque extrémité fixent le plateau au guidon de la poussette Le bouton de dégagement et l empoigne sont les pièces que vous utiliserez pour plier Les courroies de plastique seront cachées mais elles sont en fait utiliser pour plier la poussette La bandeja para padres incluye el mecanismo para plegar el cochecito Debe ubicar las piezas siguientes antes de conectarla...

Page 18: ...ateau pour parent est bien attaché en tirant fort sur le plateau HECK that parent s tray is securely attached by pulling up on parent s tray Las correas de plástico deben estar en la parte trasera Les courroies de plastique doivent être à l arrière Plastic straps must be to the rear 18 SNAP ENCLENCHEZ CHASQUIDO 19 ...

Page 19: ...ant les courroies de plastique vous risquez de déverrouiller la poussette 6ÏRIFIEZ que la poussette est ouverte complètement avant de continuer Slide sleeves back down and pull plastic straps all the way up as in figure 21A 4 leave straps as shown in 21B Attaching plastic straps may unlatch stroller HECK that stroller is all the way open before continuing 21 Pull up sliding sleeves on stroller han...

Page 20: ...OINT ARNESS s ARNAIS Ì POINT s RNÏS DE PUNTOS To adjust harness To change shoulder harness slots see page 22 Pour ajuster le harnais Pour changer des fentes de harnais d épaule voir la page 22 Para ajustar el arnés Para cambiar ranuras del arnés del hombro vea la página 22 ...

Page 21: ...21 25 26 27 28 To convert to 3 pt harness Pour convertir en harnais 3 points Para convertirlo en un arnés de 3 puntos 0OINT UCKLE s OUCLE Ì POINT s EBILLA DE PUNTOS ...

Page 22: ...as ranuras que estén más cerca a la altura del hombro del niño Use el ajustador deslizable para lograr ajustes adicionales Utilisez l un ou l autre des harnais d ancrage à l épaule dans les fentes qui sont les plus proches de la hauteur de l épaule de l enfant Utilisez le régleur pour plus d ajustement Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use ...

Page 23: ... trying to push stroller 3 2 Toujours utiliser les deux freins Assurez vous que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette 6 24 Siempre use ambos frenos Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito RAKES s ES FREINS s OS FRENOS 30 31 ...

Page 24: ...s cailloux ou le gravier Las ruedas giratorias delanteras se traban para el uso en superficies desparejas tales como césped piedras o grava Elija una de las tres posiciones para la manija o bájela completamente para almacenar Choisissez une des trois positions du guidon ou abaissez complètement pour le rangement Choose from three handle positions or flip all the way down for storage 4O DJUST ANDLE...

Page 25: ...caught in the latches may prevent them from locking When returning seat to upright position do not allow fabric to be pinched in the latch When making adjustments to the stroller seat make sure child s head arms and legs are clear of moving seat parts and stroller frame 3 2 Du tissu coincé dans les loquets peut empêcher ceux ci de barrer Lorsque vous remettez le siège en position verticale évitez ...

Page 26: ...oues pivotantes 2 ajuster le dossier à la position assise et 3 appliquez les freins Antes de plegar el cochecito 1 Trabe las ruedas giratorias delanteras 2 coloque el respaldo del asiento en posición vertical y 3 aplique los frenos 36 37 IRST push release button THEN squeeze grip 0REMIÒREMENT pressez le bouton de dégagement et ENSUITE serrez l empoigne 0RIMERO apriete el botón de soltar y LUEGO ap...

Page 27: ...porte bébé Graco avant de l utiliser avec cette poussette s 4OUJOURS ATTACHER VOTRE ENFANT AVEC LE HARNAIS DU PORTE BÏBÏ QUAND vous l utilisez avec la poussette Si votre enfant est déjà dans le porte bébé ASSUREZ VOUS QUE LgENFANT EST ATTACHÏ AVEC LE HARNAIS For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately 7 2 Use only a Graco SnugRide SnugRide 32 SnugRide 35 or ...

Page 28: ...s SnugRide SnugRide 32 SnugRide 35 o SafeSeat de Graco en este sistema de viaje No debe usarse con AUTOBABY Europa solamente y asientos de automóvil para bebé ASSURA Si no está seguro del modelo o para obtener más información por favor llame al número de servicio al cliente de Graco 1 800 345 4109 El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar ...

Page 29: ... 3 02 3 42 3 3 2 3 4 0 2 54 6 s 6ERIFIQUE QUE EL ASIENTO PARA AUTOMØVIL ESTÏ CONECTADO CON FIRMEZA TIRANDO HACIA ARRIBA DE LA MANIJA DEL ASIENTO PARA AUTOMØVIL s PPUYEZ SUR LE DISPOSITIF DE retenue pour enfant vers le bas pour qu il soit en dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comme illustré 4OURNEZ ET VERROUILLEZ LES LOQUETS DE SßRETÏ 4 5 523 6 22 5 3 15 43 3Ã2 4 5 3353 5 3...

Page 30: ...4 6 ERTAIN MODELS have two sets of latches to allow for two recline positions The car seat can be positioned below the bottom latch or between the two latches 7 93 4 3 6 2 2 3 4 2 5 ERTAINS MODÒLES ont deux jeux de loquets permettant deux positions d inclinaison Le dispositif de retenue pour enfant peut être placé en des sous du loquet inférieur ou entre les deux loquets 4 5 523 6 22 5 3 15 43 3Ã2...

Page 31: ...utomóvil y levante el asiento para automóvil del cochecito Cuando el asiento para automóvil no esté en uso los cierres deben estar en la posición abierta fuera del alcance del bebé s 0OUR ENLEVER DISPOSITIF DE RETENUE POUR ENFANT déverrouillez les loquets de sûreté au dessus le dispositif de retenue pour enfant pressez la poignée de dégagement à l arrière le dispositif de retenue pour enfant et en...

Page 32: ...32 ETTING ON CERTAIN MODELS s ILET SUR CERTAINS MODÒLES s ALLA EN CIERTOS MODELOS 42 ...

Page 33: ...3EAT OVER s NLEVER LA HOUSSE DU SIEGE s 0ARA QUITAR LA FUNDA DEL ASIENTO Four plastic tabs under seat front Quatre onglets de plastique sous l avant du siège Cuatro lengüetas de plástico debajo del asiento 43 44 45 ...

Page 34: ...the fabric It slides out of a plastic channel here Une tringle rigide est cousue dans le tissu Elle se glisse hors d un conduit de plastique ici Una varilla está cosida en la tela y sale de un canal de plástico de esta manera 48 46 47 ...

Page 35: ...r Para quitar las correas de los hombros páselas a través del tablero 49 Pull straps back through seat slots Straps remain attached to frame Tirez les courroies à travers les fentes du siège Les courroies restent attachées à l armature Pase las correas por las ranu ras del asiento Las correas se mantienen fijas al bastidor ...

Page 36: ...6 51 52 53 Push tray down and pull tabs inward Abaissez le plateau et retirez les onglets Empuje la bandeja hacia abajo y saque las lengüetas 4O 2EMOVE ANOPY s NLEVER LE BALDAQUIN s 0ARA SACAR LA CAPOTA ...

Page 37: ...tube from canopy NOTE ORIENTATION before washing Enlever le support et le tube en U du baldaquin NOTER BIEN LgORIENTATION avant de laver le baldaquin Saque el alambre de apoyo y el tubo en U de la capota NOTE LA ORIENTACIØN antes de lavarla ...

Page 38: ...ant de déposer l huile dans l essieu de la roue s 2315 6 53 54 3 6 42 0 533 44 0 prenez soin de bien la nettoyer après l usage afin d enlever le sable et le sel du mécanisme et des roues s 2 6 3 4 may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip dried NO BLEACH s 4 342 2 2 use only household soap and warm water NO BLEACH or detergent s 2 4 4 4 9 52 342 2 for loose screws worn parts t...

Page 39: ...a necesario Use solamente repuestos marca Graco s 4 4 8 3 6 3 o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas s 3 4 3 abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo s 3 3 25 3 25 use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante hacer penetrar el aceite en el eje y equipo de la rueda como se ilustra s 5 53 4 0 9 limpie el co...

Page 40: ...ns from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregistration ...

Reviews: