74
39
39
39
GB
F
D
GB
Step 1.
Feed the end opposite the long
section of VELCRO® through the
strap located behind the
pushchair seat back as shown.
Fold up onto itself so that
VELCRO® secures strap.
Step 2.
Recline the pushchair seat back
to lowest position.
Check that tray or arm bar is
securely attached to
pushchair.
Step 3.
Place carrier into pushchair so
notches in rockers fit over edge
of arm bar or tray. Push down so
carrier latches onto arm bar or
tray. Pull up on carrier to be sure
it is securely attached.
Step 4.
Grasp the strap attached to the
seat back and feed the free end
of it through the D-ring
on the end of the slack
adjustment belt. Fold it back onto
itself and attach the
VELCRO® firmly.
tions sur la poussette.
Etape 1.
Enfiler l’extrémité opposée à la
plus longue pièce de VELCRO®
à travers la sangle située à
l’arrière du siège de la poussette
comme illustré. Replier la sangle
sur elle-même avec le
VELCRO®.
Etape 2.
Inclinez votre poussette dans la
position la plus basse possible.
Assurez-vous que le
plateau ou l’appui-main
soit solidement fixé à
la poussette.
Etape 3.
Placez le porte-bébé dans la
poussette de manière à ce que
les encoches de la partie à
bascule s'adaptent au bord de
l’appui-bras ou du plateau.
Appuyez pour que le
porte-bébé s’enclenche dans sur
l’appui-main ou le plateau. Tirez
le porte-bébé vers le haut pour
vous assurer qu'il soit solidement
attaché.
HINWEIS: Auf bestimmten
Reisesystem-Sportwagen ist
das Gurtband am Sportwagen
befestigt. Fahren Sie bei
Schritt 2 in diesem Abschnitt
fort, um Ihren Autositz auf
Ihren Sportwagen einzustellen.
Bei Metrosport Modelle gibt es
KEIN Gurtband; bitte lesen Sie
die korrekten
Anpassungsanweisungen des
Autositzes in den ebrauchsh-
inweisen Ihres Kinderwagens
nach.
Schritt 1.
Fädeln Sie dieses mit dem
Klettband nach oben durch die
mittlere Schlaufe des an der
Rückseite der Rückenlehne
angenähten Gurtbands und
legen Sie Haken- und
Schlaufenteil zusammen, um das
Gurtband zu sichern.
39
40
40
40