background image

MODES™ 3 LITE 

• Owner’s Manual • Mode d’emploi

• Manual del propietario

• featuring 

• avec 

• que incluye

LITERIDER LX

©2016 Graco   PD349358B  9/16

Summary of Contents for Literider LX

Page 1: ...MODES 3 LITE Owner s Manual Mode d emploi Manual del propietario featuring avec que incluye LITERIDER LX 2016 Graco PD349358B 9 16 ...

Page 2: ...Bandeja para niños 3 F Canopy Baldaquin Capota 3 G Parent s Tray Plateau pour adulte Bandeja para padres 3 Assembly Montage Ensamblaje Pages Páginas 13 23 4 A To Secure Child Pour installer votre enfant en toute sécurité Cómo sujetar al niño 4 B To Recline Pour incliner Para reclinar 4 C Brakes Freins Los frenos 4 D Swivel Wheels Roulettes pivotantes Las ruedas giratorias 4 E To Attach Graco Infan...

Page 3: ...to 5 B Replacement Parts Warranty Information Pièces détachées Renseignements sur la garantie Piezas de repuesto Información sobre la garantía 5 C Product Registration Enregistrement du produit Registro del producto 5 Cleaning Nettoyage Limpieza Pages Páginas 39 44 ...

Page 4: ...ttach strings to toys USE OF THE STROLLER with a child weighing more than 50 lb 22 7 kg or taller than 45 in 114 3 cm will cause excessive wear and stress on the stroller Use the stroller with only one child at a time TO PREVENT A HAZARDOUS UNSTABLE CONDITION never place purses shopping bags parcels or accessory items on the handle other than approved Graco stroller bags Never place anything on th...

Page 5: ...troller with other manufacturers car seats may result in serious injury or death READ THE MANUAL provided with your Graco car seat before using it with your stroller FALL HAZARD Always check that infant car seat is securely attached to stroller by pulling up on the car seat ALWAYS SECURE your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller If your child is already in the ca...

Page 6: ... DANS DES ESCALIERS fixes ou roulants Il y a danger de perdre la maîtrise de la poussette ou que l enfant en tombe Faire également preuve de prudence en montant ou descendant une marche ou une chaîne de trottoir AFIN D ÉVITER LA STRANGULATION NE JAMAIS accrocher d objets munis d un cordon autour du cou d un enfant suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet L USAGE DE LA PO...

Page 7: ... ou brisée UN ADULTE RESPONSABLE DOIT toujours aider l enfant à entrer et sortir de la poussette UN ADULTE RESPONSABLE DOIT toujours s assurer que les freins sont bien engagés avant d installer l enfant dans la poussette UTILISATION DU SIÈGE D AUTO POUR BÉBÉ GRACO AVEC LA POUSSETTE AFIN D ÉVITER QUE VOTRE ENFANT NE SUBISSE DES BLESSURES CETTE POUSSETTE N EST COMPATIBLE QU AVEC LES SIÈGES D AUTO PO...

Page 8: ...Si l enfant est déjà installé dans le siège d auto s assurer qu il est bien attaché avec le harnais Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d auto pour bébé peut occasionner des blessures graves ou mortelles Consulter le manuel du siège d auto pour bébé GRACO pour connaître la tailzle maximum permise ...

Page 9: ...inamente el control del cochecito o el niño podría caerse Además use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o bordillo EVITE LA ESTRANGULACIÓN NO ponga artículos con un cordón alrededor del cuello del niño suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes EL USO DE UN COCHECITO con un niño que pesa más de 50 libras 22 7 kg o es más alto que 45 pulgadas 114 3 cm causará desga...

Page 10: ... debe tener la seguridad de que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito USO DEL ASIENTO DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO CON EL COCHECITO PARA EVITAR LESIONES A SU NIÑO ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO SNUGRIDE CON CLICK CONNECT Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco que tienen el logotipo Click Connec...

Page 11: ...cochecito Si su niño ya está en el asiento de automóvil verifique que esté asegurado con el arnés El uso inadecuado de este cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte Vea el manual del propietario del asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño ...

Page 12: ...odría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tenga todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza llame a Servicio al Cliente No requiere herramientas Ce modèle peut ne pas comprendre certaines des caractéristiques décrites ci dessous S assurer d avoir toutes les pièces correspondant à ce modèle AVANT d assembler ce p...

Page 13: ...l piso S assurer de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor 1 Ouvrir le loquet de rangement Carton Boîte Caja Carton Boîte Caja 2 Levante la manija del cochecito hacia arriba 2 Lift handle of stroller u...

Page 14: ...mente abierto intente doblarlo antes de continuar 3 Check that stroller is completely open by trying to fold it before continuing 3 Vérifier que la poussette est complètement dépliée en essayant de la plier avant de continuer SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 15: ...quipo de frenos 1 Brake levers point toward rear of stroller Push the axle assembly onto the frame until it locks in position Check that rear axle is securely attached by pulling on brake assemblies 1 French S assurer que l essieu arrière est attaché solidement en tirant sur l assemblage du frein SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 16: ...el on the axle 1 Installer la roulette sur l essieu 2X 2 Ponga la arandela en el eje como se indica 2 Place a washer on the axle as shown 2 Placer une rondelle sur l essieu tel qu illustré 3 C Rear Wheels Roulettes arrières Las ruedas traseras 2X ...

Page 17: ...c les fentes situées au centre de la roulette b Pousser l enjoliveur sur la rou lette jusqu à ce qu il se verrouille en place c Répéter les étapes de 1 à 4 pour l autre côté SNAP ENCLENCHEZ CRAC 3 Empuje el lado recto de la clavija por el agujero del eje La clavija se separará alrededor del eje El lado curvo de la clavija DEBE mirar hacia arriba como se indica 3 Push straight side of pin through a...

Page 18: ... sur le cadre jusqu à ce qu il se verrouille en place sur la barrette à ressort tel qu illustré S assurer que les roulettes sont fixées solidement en tirant sur leur module 1 a Alinee la lengüeta de seguridad B con la ranura en el cuello rotativo A b Empuje la lengüeta de seguridad hacia arriba para trabar el cuello y el ensamblaje de las ruedas como se indica 1 a Align the locking tab B with the ...

Page 19: ...ochecito MISE EN GARDE Toujours attacher l enfant avec la ceinture de sécurité Le plateau n est pas un dispositif de retenue NE PAS soulever la poussette par le plateau pour enfant Faire preuve de prudence au moment d enclencher le plateau à la poussette lorsqu il y a un enfant dedans SNAP ENCLENCHEZ CRAC Instale la bandeja para niño a Alinee la bandeja y el armazón b Empuje la bandeja hacia los m...

Page 20: ...rer le plateau pour enfant Appuyer sur les loquets du plateau puis tirer le plateau hors du cadre Verifique siempre que la bandeja para niño esté debidamente asegurado al cochecito tirando de la bandeja Always ensure that the child tray is securely attached to the stroller by pulling the tray Toujours s assurer que le plateau pour enfant est solidement fixé à la poussette en tirant sur le plateau ...

Page 21: ...e frame mounts until they lock in position Pousser les supports du baldaquin sur les supports du cadre jusqu à ce qu ils soient verrouillés en place Tire hacia adelante para abrir la capota Pull forward to open canopy Tirer vers l avant pour ouvrir le baldaquin Empuje hacia atrás para cerrar la capota Push backwards to close canopy Pousser vers l arrière pour fermer le baldaquin ...

Page 22: ...delante para abrirla y hacia atrás para cerrar la ventana de la capota Pull flap forward to open and backward to close canopy window Tirer le rabat vers l avant pour ouvrir et vers l arrière pour fermer la fenêtre du baldaquin ...

Page 23: ...ja para padres Abra la capota Trabe la bandeja para padres a la manija del cochecito Open canopy Snap the parent tray onto the stroller handle Ouvrir le baldaquin Enclencher le plateau pour adulte sur la poignée de la poussette SNAP ENCLENCHEZ CRAC ...

Page 24: ...orreas de la cintura 1 To open press button on buckle to release the waist straps 1 Pour ouvrir appuyer sur le bouton de la boucle pour libérer les courroies abdominales 2 Para cerrarlo deslice los conectores de las correas del hombro en las correas de la cintura y póngalos en la hebilla 2 To close slide shoulder strap connectors onto waist straps and insert into buckle 2 Pour fermer glisser les c...

Page 25: ...teur coulissant à l épaule et à la taille pour un ajustement plus précis Répétez de l autre côté Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales Repita el proceso del otro lado 3 Point Buckle Boucle à 3 point Hebilla de 3 puntos 1 Para abrirlo oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 1 To open press button on buckle to release the waist...

Page 26: ...abdominales à la boucle du harnais tel qu illustré 5 Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente 5 Use slide adjuster at waist for tighter adjustment 5 Utiliser les boucles de réglage à la taille pour un ajustement plus précis 6 Para abrirlo oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura 6 To open press button on buckle to release the waist stra...

Page 27: ...bros Anclaje del arnés del hombro niño grande Harnais d ancrage à l épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor larger child Anclaje del arnés del hombro niño pequeño Harnais d ancrage à l épaule pour petit enfant Shoulder harness anchor smaller child Ajustador deslizable Dispositif de réglage à glissière Slide adjuster ...

Page 28: ...n re insert through desired slots at the same height level Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child s shoulder height Use slide adjuster for further adjustment Pousser le dispositif d ancrage du harnais à travers l avant du siège puis réinsérer à travers les fentes désirées à la même hauteur Utiliser l un ou l autre des dispositifs d ancrage du harnais à l épaule d...

Page 29: ...checito asegúrese que la cabeza brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito MISE EN GARDE Du tissu emprisonné dans les loquets peut en empêcher le verrouillage En redressant le siège ne pas laisser du tissu s insérer dans le loquet Lors des réglages du siège de la poussette s assurer que la tête de l enfant ses bras et ses jambes sont l...

Page 30: ...e until both sides are latched Para levantarlo levante el respaldo del asiento y empújelo hacia el armazón hasta que ambos costados estén trabados Pour redresser soulever le dossier et le pousser sur le cadre jusqu à ce que les deux côtés soient verrouillés ...

Page 31: ...cito MISE EN GARDE Toujours utiliser les deux freins VÉRIFIER que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette 1 Empuje los frenos hacia abajo para trabarlos 1 Push down on brake to lock brakes 1 Abaisser les freins pour les verrouiller 2 Empuje los frenos hacia arriba para destrabarlos 2 Push up on brake to unlock brakes 2 Relever les freins pour les déverrouiller SNAP ENCLENCHEZ C...

Page 32: ...tilisation sur des surfac es irrégulières comme le gazon les cailloux ou le gravier 1 Para trabarlas a Alinee la lengüeta de seguridad A con el cuello B b Oprima hacia arriba como se indica 1 To lock a Align the locking tab B with the slot on the collar A b Press up as shown 1 Pour verrouiller a Aligner la languette de verrouillage B avec le collet A b soulever tel qu illustré 2 Para destrabarlas ...

Page 33: ... If your child is already in the car seat check that the child is secured with the harness Il est possible de se procurer un siège d auto pour bébé pour les modèles qui n en ont pas MISE EN GARDE Utiliser uniquement un siège d auto pour bébé SnugRide Click Connect de Graco avec cette poussette Cette pous sette n est compatible qu avec les sièges d auto pour bébé Snugride de Graco avec Click Connec...

Page 34: ...nnect Úselo solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco que tienen el logotipo Click Connect El uso inadecuado de este producto con un asiento para automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte Lea el manual incluido con su asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su producto Sujete siempre a su niño con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de aut...

Page 35: ...ct 3 Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect mounts 3 Insérer le siège d auto dans la poussette en appuyant dessus jusqu à ce que les loquets s enclenchent sur les supports Click Connect SNAP ENCLENCHEZ CRAC 1 Recline el respaldo del asiento para niño pequeño hasta la posición más baja 1 Recline the seat back to lowest position 1 Inclin...

Page 36: ... en tirant vers le haut 5 Para sacar el asiento de automóvil apriete la manija de liberación de atrás del asiento de automóvil y levante el asiento de automóvil fuera del cochecito 5 To remove car seat squeeze release handle at back of car seat and lift car seat out of the stroller 5 Pour retirer le siège d auto appuyer sur la poignée de déverrouillage à l arrière du siège d auto et soulever le si...

Page 37: ...r a remove infant car seat if in use b lock brakes 1 Avant de replier la poussette a retirer le siège d auto pour bébé lorsqu il n est pas utilisé b verrouiller les freins 2 Para plegarlo a deslice el botón y luego b gire la manija como se indica 2 To fold a slide button b rotate handle as shown 2 Pour replier a faire glisser le bouton b faire pivoter la poignée tel qu illustré SNAP ENCLENCHEZ CRA...

Page 38: ...le bas 4 Cuando el cochecito está totalmente plegado la traba de almacenamiento se activará automáticamente 4 When stroller is completely folded storage latch will engage automatically 4 Lorsque la poussette est complètement repliée le loquet de rangement s engage automatiquement ...

Page 39: ...heel assemblies POUR NETTOYER LA HOUSSE DU SIÈGE consulter les directives de lavage sur l étiquette d entretien du coussin du siège pour les instructions de lavage AUCUN AGENT DE BLANCHIMENT POUR NETTOYER L ARMATURE DE LA POUSSETTE utiliser un savon de ménage et de l eau tiède NE PAS UTILISER DE JAVELLISANT ni de détergent INSPECTER RÉGULIÈREMENT CETTE POUSSETTE afin de repérer toute vis relâchée ...

Page 40: ...as Cambie o repare las piezas según sea necesario Use solamente repuestos marca Graco EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que se destiña o se tuerzan algunas piezas SI EL COCHECITO SE MOJA abra la capota y déjelo secar completamente antes de guardarlo SI LAS RUEDAS HACEN RUIDO use un aceite liviano por ej WD 40 3 en 1 o aceite para máquinas de coser Es importante hacer penetra...

Page 41: ...Notes Notas ...

Page 42: ...Notes Notas ...

Page 43: ...Notes Notas ...

Page 44: ...uct We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour insc...

Reviews: