background image

Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. 

KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.

Lire les instructions d’assemblage soigneusement. 

GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR.

Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto. 

GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.

©2011 Graco  ISPP087AC     1/11

www.gracobaby.com

 Owners Manual • Mode 

 Owners Manual • Mode 

d

d

'

'

empl

empl

o

o

i

i

 Manual del pr

 Manual del pr

opietario

opietario

 

 

Summary of Contents for 1750744 - Bedroom Bassinet Portable Playard

Page 1: ...semblage soigneusement GARDEZ CES INSTRUCTIONS POUR USAGE FUTUR Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR este producto GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO 2011 Graco ISPP087AC 1 11 www gracobaby com Owners Manual Mode Owners Manual Mode d d empl emplo oi i Manual del pr Manual del propietario opietario ...

Page 2: ...playing or sleeping When used for playing never leave child unattended and always keep child in view When used for sleeping you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child Always keep the playard away from hazards in the area that may injure your child When child is able to pull to standing position remove large toys and other objects that could serve as ste...

Page 3: ...mforter or padding Use ONLY mattress pad provided by Graco To reduce the risk of SIDS pediatricians recommend healthy infants be placed on their backs to sleep unless otherwise advised by your physician Never use plastic shipping bags or other plastic film as mattress covers not sold and intended for that purpose They can cause suffocation NEVER use a water mattress with the playard Avoiding Stran...

Page 4: ...arc est pour jouer ou dormir Quand il est utilisé pour jouer ne jamais laisser l enfant sans surveillance et ayez toujours l enfant en vue Quand il est utilisé pour dormir vous devez toujours offrir la surveillance nécessaire à la sécurité continue de votre enfant Gardez toujours le parc loin des dangers qui pourraient blesser l enfant Lorsque l enfant est capable de se tirer jusqu à la position d...

Page 5: ...isez seulement un matelas rembourré fourni par Graco Pour réduire le risque du syndrome de la mort subite du nourrisson en couchant les pédiatres recommandent que les enfants en bonne santé soient placés sur leur dos pour dormir sauf avis contraire du médecin Ne jamais utiliser de sac en plastique ou autre enveloppe de plastique comme le recouvrement pour le matelas qui n est pas vendu spécifiquem...

Page 6: ...epuestos Al usar el corralito El corralito es para jugar o dormir Cuando se la usa para jugar nunca deje al niño sin atención y mantenga siempre a su niño a la vista Cuando se la usa para dormir debe proporcionar la supervisión necesaria para mantener la continua seguridad de su niño Siempre mantenga el corralito lejos de peligros que pudieran dañar a su bebé Cuando el niño pueda ponerse de pie qu...

Page 7: ...os del producto En ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón o almohadillas Use SOLAMENTE el colchón proporcionado por Graco Para reducir el riesgo del SIDS los pediatras recomiendan que los bebés con buena salud sean puestos a dormir sobre la espalda a menos que su médico le indique lo contrario Nunca use bolsas plásticas u otras películas de plástico como cubre colchón que no...

Page 8: ...iques illustrées ci dessous Vérifiez que vous avez toutes les pièces pour ce model AVANT d assembler ce produit S il vous manque des pièces communiquez avec notre service à la clientèle Aucun outils requis Este modelo podría no incluir algunas de las características que se indican a continuación Verifique que tiene todas las piezas de este modelo ANTES de armar su producto Si falta alguna pieza ll...

Page 9: ...9 Setup Assembler Installar F E G DO NOT push center down yet NE PAS abaisser le centre maintenant NO empuje todavía el centro hacia abajo todavía SNAP ENCLENCHEZ RUIDO ...

Page 10: ...érieures ne s enclenchent pas soulevez plus haut le moyeu du centre Cuando instale estire y enganche los costados ANTES de bajar el centro Asegúrese que los laterales superiores hayan que dado rígidos Si no es así estírelos nuevamente hasta que estén bien rígidos Si los laterales superiores no han enganchado levante el centro del corralito Mantenga la unidad levantada de un extremo y empuje el cen...

Page 11: ...se las dos lengüetas de ganchos nudo debajo del colchón por los ojales y sujételas en la parte inferior de la unidad Placez deux attaches de bande crochet boucle sous le matelas à travers les trous du bouton et attachez solidement sur le fond de l unité Put two hook and loop tabs under mattress pad through button holes and fasten securely on bottom of unit K ...

Page 12: ...r DO NOT unlock top rails yet NE PAS déverrouillez les tiges supérieures maintenant NO destrabe todavía los rieles superiores Release two hook and loop straps Libere las cintas de ganchos nudo Libérer les deux courroies de crochet boucle ...

Page 13: ...calisé sur le côté de la traverse supérieure pour dégager les deux tubes 3 Poussez vers le bas Si les tiges supéri eures ne se déclenchent pas NE PAS FORCER Soulevez le moyeu du centre plus haut Les deux tubes doi vent être déclenchés pour pouvoir replier la tige supérieure El centro del fondo debe estar arriba 1 Levante suavemente el lateral 2 Apretón la manija en el lado de la baranda superior p...

Page 14: ...ton to release the rail No la fuerce Si el corralito no se pliega totalmente fíjese si los laterales están parcialmente doblados Apriete el botón y pliegue el lateral Ne pas forcer Si l unité ne se replie pas il peut y avoir une tige qui est encore enclenchée Compressez le loquet pour libérer la tige EG ...

Page 15: ...To Cover Pour recouvir Para cubrir Cover unit with handle out Zip together Cubra la unidad con la manija hacia fuera Cerrar con el cierre Couvrez l unité avec la poignée à l extérieur Fermez la fermeture éclair ...

Page 16: ...efore using Do not modify bassinet or add any attachments that are not listed in the owner s manual DO NOT store the bassinet in the playard while in use With bassinet removed NEVER use without zipper and buckle secured Child could get out and be seriously injured To help prevent heat build up inside the playard and to avoid overheating your child when using the bassinet DO NOT use an outdoor cano...

Page 17: ... d accessoires qui ne sont pas indiqué dans le manuel d utilisateur NE JAMAIS ranger la couchette dans le parc Lorsque la couchette est enlevée NE JAMIS utiliser sans attacher la fermeture à glissière et la boucle L enfant pourrait sortir et se blesser gravemant Pour empêcher une intensification de la chaleur à l intérieur du parc portatif et éviter de surchauffer votre enfant quand vous utiliser ...

Page 18: ...ntes de usarlo No modifique el moisés ni añada ningún accesorio que no se indique en el manual del propietario NO almacene el moisés en el corralito mientras el mismo se esté usando Con la cuna sacada NUNCA lo use sin el cierre y la hebilla asegurados El niño podria salir y sufrir una serie lesión Para ayudar a evitar la acumulación de calor dentro del corralito y para evitar el recalentamiento de...

Page 19: ...c portatif pour l utiliser dans votre berceau Faire glisser les longs tubes dans les cylindres aux extrémités de la couchette Deslice los tubos largos por los túneles de los extremos de la cuna EJ Slide the long tubes into the tunnels in the ends of the bassinet Necesitará sacar el colchón almohadilla del fondo del corralito para usarlo adentro del moisés 2X ...

Page 20: ...ttes Ruedas Label Étiquette Etiqueta Ponga la cuna en la unidad como se indica Asegúrese de que los dos tubos del extremo se han trabado en las esquinas y que las cuatro presillas de plástico estén conectadas apretadamente a los costados de la unidad EK CHECK that short tube is installed in bottom of bassinet before placing mattress pad in bassinet VÉRIFIER que le tube court est installé au bas de...

Page 21: ... sujete el gancho y las correas en ambos costados de la cuna Attacher les crochets boucles des deux côtés de la couchette EM FN Modèles de jouet peuvent varier sur certains modèles Los estilos de los juguetes pueden variar en ciertos modelos Toy styles may vary on certain models ...

Page 22: ... appareil en insérant un tournevis dans la fente Insérer une pile D LR20 non comprise Remettre le couvercle en place Abra la tapa del compartimiento de las pilas insertando un destornillador en la ranura Coloque una pila D LR20 no se incluye Vuelva a poner la tapa Cord in bottom of bassinet Cordon dans le fond de la couchette El cable está en el fondo del moisés FE FF FG ...

Page 23: ...te Remove 2 screws from back of electronics module Enlever les deux vis à l endos du module électronique Saque los 2 tornillos de la parte de atrás del módulo electrónico Remove battery door and insert 3 AA LR6 batteries not included Replace door and screws Enlever la porte de la pile et insérer 3 piles AA LR6 non comprises Replacer la porte et les vis Saque la puerta para las pilas e inserte 3 pi...

Page 24: ...24 SNAP ENCLENCHEZ RUIDO FK FL FM ...

Page 25: ...is not going to be used for a month or more Batteries left in the unit may leak and cause damage Recommended type batteries alkaline disposables NEVER mix battery types Change batteries when product ceases to operate satisfactorily TROUBLESHOOTING If your device is not functioning properly check for the following problems 1 No batteries in electronics module 2 Batteries dead 3 Batteries in backwar...

Page 26: ...ue le produit ne sera pas utilisé pour un mois ou plus Les piles laissées dans l unité peuvent avoir une fuite et causer des dégâts Les piles recommandées sont de type alcalines jetables Ne pas mélanger plusieurs types de piles Changez les piles quand le produit cesse de fonctionner de façon satisfaisante LOCALISER LA PANNE Si votre mécanisme ne fonctionne pas correctement vérifiez pour les problé...

Page 27: ...ilas que se dejen en la unidad pueden causar una fuga o daño Tipo de pilas recomendado alcalinas desechables NUNCA mezcle diferentes tipos de pilas Cambie las pilas cuando el producto deje de operar de manera correcta PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si el dispositivo no funciona correctamente investigue estos posibles problemas 1 El módulo electrónico no tiene pilas 2 La pilas está agotada 3 La pilas está ...

Page 28: ...pie TO TURN OFF ANY FUNCTION Press and hold the button for 2 seconds POUR PLACER LES FONCTIONS HORS TENSION presser le bouton pendant 2 secondes PARA APAGAR CUALQUIER FUNCIÓN Oprima y mantenga apretado el botón durante 2 segundos Using Electronics Module Usage du module électronique Cómo usar el módulo electrónico VIBRATION Press once for high twice for low three times to turn off Automatically sh...

Page 29: ...r trois fois pour allumer la lumière inférieure B et quatre fois pour les éteindre A B MÚSICA Cada vez que oprime el botón activará la próxima secuencia de la función música después de seleccionar el quinto canción la próxima vez que oprima el botón seleccionará la primera canción de la secuencia MUSIC Each press will start the next music function in sequence after the 5th song is selected the nex...

Page 30: ...s once to set timer to 5 minutes Press twice for 10 minutes Press 3 times for 15 minutes SONIDOS DE LA NATURALEZA Cada vez que oprime el botón pasará al sonido siguiente de la naturaleza Después de seleccionar el quinto sonido la próxima vez que oprima el botón activará el primer sonido VOLUMEN Cada vez que oprime el botón del volumen el nivel del volumen aumentará una cantidad prefijada Una vez q...

Page 31: ... GARDE Ne pas déposer plus de 6 8 kg 15 lbs dans le com partiment de rangement de la couchette Toujours garder les objets qui se trouvent dans le compartiment de range ment de la couchette hors de portée des enfants Lorsque la couchette est enlevée NE JAMIS utiliser sans attacher la fermeture à glissière et la boucle L enfant pourrait sortir et se blesser gravemant WARNING Do not exceed 15lbs 6 8k...

Page 32: ... botón de la hebilla y empújelo en el costado para abrirlo Appuyer sur le bouton de la boucle et pousser de côté pour ouvrir Press button on buckle and push in on side to open Para encerrarla Pour verrouiller To lock ...

Page 33: ...través del piso del corralito como se indica Glisser 4 sections de ruban à fermeture auto agrippante à travers le plancher du parc tel qu illustré Slip 4 pieces of hook and loop tape through the floor of the playard as shown GH GG GF Abra el cierre del costado tejido Ouvrir la fermeture à glissière du côté des mailles Unzip mesh side Piezas de cinta de ganchos y nudos Ruban à fermeture auto agripp...

Page 34: ... JAVEL NETTOYAGE DE LA COUCHETTE Enlever le module électronique ainsi que l unité de vibration Ne JAMAIS enlever le cordon de la couchette Lavez à la main en eau tiède et un savon de ménage Suspendre pour sécher Care and Maintenance FROM TIME TO TIME CHECK YOUR PLAYARD for worn parts torn material or stitching Replace or repair the parts as needed Use only Graco replacement parts IF PLAYARD IS USE...

Page 35: ... antes de meterla en el bolso cobertor La arena en el seguro para plegar los costados puede dañarlo PARA LIMPIAR EL CORRALITO use sólo un jabón de uso doméstico o detergente suave y agua tibia PARA LAVAR EL BOLSO PARA TRANSPORTAR puede ponerla en la lavadora con agua fria en ciclo ropa delicada y colgar para secar NO USE CLORO PARA LAVAR EL MOISÉS Saque el módulo electrónico y la unidad de vibraci...

Page 36: ...f America Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE UU visítenos en línea en www gracobaby com productregistration o envíe la tarjeta de registro provista con su producto Actualmente no aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los Estados Unidos de América Pour inscrire votre produit Graco aux États Unis visitez notre site Internet www gracobaby com productregis...

Reviews: