background image

Jamstvo na proizvod je 1 godina. Jamstvo se priznaje uz predo

č

enje originalnog ra

č

una. 

Č

uvajte svoj 

ra

č

un do isteka jamstva. U slu

č

aju kvara, javite se na mjesto kupnje ili kod uvoznika.

Jamstvo

Uvjeti okoline
Temperatura

č

uvanja baterija

UL utika

č

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Utika

č

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Utika

č

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

Korištenje punj

ǎ

ca

HR/BiH

Važno

1.  GP PowerBank punja

č

 namjenjen je uporabi u zatvorenom prostoru. Ne izlašite 

ga vlazi, kiši ili snijegu.

2.  Koristite samo NiMH punjive baterije. Ostali tipovi baterija mogu prsnuti te tako 

izazvati ozljede ili napraviti štetu.

3. U elektri

č

nim uredajima ne miješajte razli

č

ite vrste baterija (NiCd, NiMH, Alkalne, 

i dr.).

4.  Izvadite baterije iz uredaja ako ga ne

č

ete koristiti duže vrijeme.

5.  Ne spaljujte baterije, ne r

ā

stavljajte ih ili kratko spajajte.

6.  Ako se kvaliteta rada baterija vidno smanji, zamjenite baterije novima.
7.  Ovaj direktni «Plug in» urežaj treba biti u okomitom ili vodoravnom položaju za 

vrijeme punjenja.

1. Priklju

č

ite GP PowerBank punja

č

 direktno u uti

č

nicu. Nikada ne koristite produžni 

kabel.

2. U paru/parovima punite smo GP NiMH baterije u GP PowerBank punja

č

u. 

Istovremeno se mogu puniti AA i AAA baterije.

3.  Umetnite GP NiMH punjive baterije u GP PowerBank punja

č

 sukladno polaritetu 

nazna

č

enom na baterijama (+,–). Ne punite obrnuto postavljene barerije.

4.  Ne punite istovremeno baterije iste veli

č

ine a razli

č

itog kapaciteta.

5. Za vrijeme punjenja, zeleni LED pokaziva

č

 je upaljen. Pokaziva

č

 

ć

e se ugasiti 

samo kada je punja

č

 izvu

ć

en iz uti

č

nice ili su baterije izva

đ

ene.

Töltési h

ő

mérséklet

Telep tárolási

h

ő

mérséklet

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási 
szemétgy

ű

jt

ő

be dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív hulladékgy

ű

jtési 

rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal.

Feltöltés

H

Fontos

1.  A GP PowerBank zárt helységben való használatra alkalmas, ügyeljen, hogy ne 

érje víz.

2.  Ne használja a GP PowerBankot NI-CD vagy lúgos telepek töltésére.
3.  Az elektromos készülékben ne használjon egyszerre különbözo típusú telepeket 

/pl. NI-MH, NI-CD, elem stb. /

4. Vegye ki a telepeket az elektromos készülékbol, ha huzamosabb ideig nem 

használja.

5.  Ne dobja tuzbe, ne szedje szét és ne zárja rövidre a telepeket!
6.  Ha a telepek teljesítménye jelentosen csökken, akkor ki kell cserélni oket.

1. Csatlakoztassa a GP PowerBankot közvetlenül az áramforráshoz./220 V/ Soha 

ne használjon hosszabbító zsinórt.

2. A GP Ni-MH akkumulátorokat mindig párban töltse fel a GP PowerBankban. Az 

AA és AAA méretu telepek tölthetok egy idoben.

3. Helyezze be a GP Ni-MH telepeket a GP PowerBank-ba polaritásuknak 

megfelel

ő

en.

4. Azonos méret

ű

, de különböz

ő

 kapacitású akkumulátorok nem tölthet

ő

egyszerre!

5.  A zöld LEDek a töltés ideje alatt folyamatosan világítanak. Csak akkor alszanak 

el, ha a tölt

ő

t kihúzza a dugaszoló aljzatból, vagy az akkumulátorokat eltávolítja 

tölt

ő

b

ő

l.

Doldurma t

ə

limat

ı

AZ

Vacibdir

1. GP PowerBank doldurma qur

ğ

usu yaln

ı

z daxili istifad

ə

 üçündür. Onu ya

ğ

ı

ş

a, 

qara v

ə

 ya kritik 

şə

rait

ə

 m

ə

ruz qoymay

ı

n.

2.  Ancaq GP nikel metal-hidrid (NiMN) batareyalar

ı

n

ı

 doldurun. Ba

ş

qa batareyalar 

partlay

ı

ş

a s

ə

b

ə

b ola bil

ə

r v

ə

 siz

ə

 x

ə

sar

ə

t yetir

ə

 bil

ə

r.

3. Müxt

ə

lif tipli batareyalar

ı

 (m

ə

s. NiMH, NiCd, alkalayn v

ə

 s.) elektrik al

ə

tind

ə

 bir 

yerd

ə

 doldurmay

ı

n. 

4.  Uzun müdd

ə

t istifad

ə

 olunmursa, batareyan

ı

 elektrik al

ə

tind

ə

n ç

ı

xar

ı

n.

5.  Qur

ğ

unu v

ə

 batareyalar

ı

 yand

ı

rmay

ı

n, sökm

ə

yin v

ə

 q

ı

sa qapamay

ı

n. 

6. 

Ə

g

ə

r batareyan

ı

n i

ş

l

ə

m

ə

 müdd

ə

ti 

ə

sasl

ı

  d

ə

r

ə

c

ə

d

ə

 azal

ı

bsa, onu d

ə

yi

ş

m

ə

vaxt

ı

d

ı

r.

7. Bu, birba

ş

a tax

ı

lan güc m

ə

nb

ə

yi vertikal v

ə

 ya dö

şə

m

ə

 üz

ə

rind

ə

 v

ə

ziyy

ə

tind

ə

 

qura

ş

d

ı

r

ı

lmal

ı

d

ı

r.

8.  Doldurma temperaturu : 0~45ºC; Batareya saxlama temperaturu : -20~35ºC
9. Bu al

ə

t fiziki v

ə

 

ə

qli c

ə

h

ə

td

ə

n z

ə

if  

şə

xsl

ə

rin v

ə

 ya u

ş

aqlar

ı

n, biliyi v

ə

 ya t

ə

crüb

ə

si 

çatmayan insanlar

ı

n istifad

ə

si üçün n

ə

z

ə

rd

ə

 tutulmay

ı

b.U

ş

aqlar

ı

n al

ə

tl

ə

 

oynamad

ı

ğ

ı

ndan 

ə

min olmaq üçün onlara n

ə

zar

ə

t edin.

1. GP PowerBank doldurma qur

ğ

usunu birba

ş

a elektrik 

şə

b

ə

k

ə

sin

ə

 qo

ş

un. Heç 

vaxt uzad

ı

c

ı

dan istifad

ə

 etm

ə

yin.

2. Ancaq NiMH batareyalar

ı

n

ı

 GP PowerBank  doldurma qur

ğ

usunda cüt-cüt 

dodurun. AA v

ə

 AAA ölçülü batareyalar eyni  zamanda doldurula bil

ə

r.

3.  GP NiMH batareyalar

ı

n

ı

 GP PowerBank doldurma qur

ğ

usunda qütbl

ə

r

ə

 uy

ğ

un 

yerl

əş

dirin.

4.  Eyni ölçülü, lakin müxt

ə

lif tutumlu batareyalar

ı

 eyni zamanda doldurmay

ı

n.

5. Ya

ş

ı

l indikator doldurma 

ə

m

ə

liyyat

ı

 zaman

ı

 yanacaq. O, yaln

ı

z qur

ğ

söndürüldükd

ə

n v

ə

 ya batareyalar ç

ı

xar

ı

ld

ı

qdan sonra sön

ə

c

ə

k.

GB

Charging instructions

1.  Connect GP PowerBank directly to a power source. Never use extension cords.
2.  Charge only GP NiMH batteries in GP PowerBank in pair(s). Both AA and AAA size batteries 

can be charged at the same time.

3.  Insert GP NiMH batteries into GP PowerBank according to the battery polarity. Avoid reverse 

charging.

4.  Do not charge same size batteries of different capacities at the same time.
5.  The green LED indicators will remain on during charging.  Only when the charger is unplugged 

or the batteries are removed, the indicators will switch off.

Important

1.  GP PowerBank is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2.  Charge only NiMH type rechargeable batteries. Other types of batteries may burst causing 

personal injury and damage.

3.  Do not mix different types of batteries (eg. NiMH, NiCd, alkaline, etc) in the electrical device.
4.  Remove batteries from the electrical device if the device is not going to be used for a long 

time.

5.  Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries. 
6.  If the performance of the batteries decrease substantially, it is time to replace the batteries.
7.  This direct plug-in power unit shall be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
8.  Charging temperature : 0~45°C; Battery storage temperature : -20~35°C
9.  This appliance is not intended for use by young children or infirm persons unless they have 

been adequately supervised by a responsible person to ensure that they can use the 
appliance safety. Young children should be supervised to ensure that they do not play with 
the appliance.

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection 
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems 
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances 
can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two 
conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept 
any interference received, including interference that may cause undersired operation.

Instruction Manual

GP

NiMH

Charging Time

 2100 

 

2700

 1300 

 

1800

 600 

1000

 11  ~  14
 7  ~  9.5
 7  ~  11.5

Size 

Capacity (mAh / series) 

Charging Time (hours)

AA

AAA

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

A
A
A

Specifications

Input voltage
Output voltage
Charging current

GS Plug

SAA Plug

UL Plug

BS Plug

220mA (AA) / 100mA(AAA)

2.8V

120V AC

230V AC

230V AC

240V AC

*  For brand new batteries, 2 to 3 times of charging and usage cycles are required to 

optimize the batteries' performance.

*  If batteries are stored for more than one week, always recharge them before use.

03090I08362 (E-KB01)

Eastern Europe

Pil muhafaza 

sicakl

ı

ğ

ı

Trickle 

Ş

arj 

ı

s

ı

s

ı

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

Pillerinizi ve elektriksel cihazlar

ı

n

ı

z

ı

 di

ğ

er evsel at

ı

klar

ı

n

ı

zla birlikte ayn

ı

 çöp kutusuna atmay

ı

n

ı

z, 

farkl

ı

 toplama kutular

ı

n

ı

 kullan

ı

n

ı

z.  Mevcut ayr

ı

 at

ı

k toplama sistemleri hakk

ı

nda yerel yönetimlerden 

bilgi al

ı

n

ı

z.  Bu tür at

ı

klar

ı

n di

ğ

er evsel at

ı

klarla ayn

ı

 çöp kutular

ı

nda toplanmas

ı

, içerdikleri zehirli 

kimyasallar

ı

n yer alt

ı

 sular

ı

na kar

ı

ş

mas

ı

 sonucu insan sa

ğ

l

ı

ğ

ı

n

ı

 tehdit etmektedir.

Sarj Talimat

ı

TR

Uyar

ı

1. GP PowerBank II cihaz

ı

 sadece kapal

ı

 mekan kullan

ı

mlar

ı

 için dizayn edilmi

ş

tir.

2. Sadece Ni-Mh pilleri 

ş

arj ediniz. Di

ğ

er tip pillerin 

ş

arj edilmesi pilin akmas

ı

çatlamas

ı

 gibi zarar ve hasarlara neden olabilir.

3. Ni-Mh, Ni-Cd, Alkalin tiplerini ayn

ı

 anda 

ş

arj etmeyiniz.

4. E

ğ

er çok uzun bir süre pil 

ş

arj etme ihtiyac

ı

n

ı

z yoksa, cihaz

ı

 elektrik prizinden 

ç

ı

kar

ı

n

ı

z.

5. Pilleri kesinlikle açmay

ı

n

ı

z, ezmeyiniz ve k

ı

sa devre yapt

ı

rmay

ı

n

ı

z.

6. Belirli bir süre sonunda pillerin performans

ı

 dü

ş

erse, pilerinizi de

ğ

i

ş

tiriniz.

1.  GP PowerBank cihaz

ı

n

ı

 direkt olarak elektrik prizine tak

ı

n

ı

z. Kesinlikle ara kablo 

kullanmay

ı

n

ı

z.

2.  Sadece GP NiMH pillerini a

ş

a

ğ

ı

da gösterildi

ğ

i gibi yerle

ş

tirerek  

ş

arj ediniz.

3. GP Ni-MH pillerini cihaza, polaritelerini (+ ve - kutuplar

ı

n

ı

) dikkate alarak 

yerle

ş

tiriniz. Kesinlikle kutuplar

ı

 ters yerle

ş

tirmeyiniz.

4. De

ğ

i

ş

ik kapasiteye sahip ayn

ı

 ölçüdeki pilleri ayn

ı

 anda 

ş

arj etmeyiniz.

5. Ye

ş

il renkli LED göstergeler 

ş

arj müddeti boyunca yanacakt

ı

r. Cihaz

ı

 prizden  

çekerseniz veya pilleri çikarirsan

ı

z göstergeler sönecektir.

Uporaba

SLO

Pomembno

1. Polnilec GP PowerBank je izdelan samo za uporabo v notranjih in suhih 

prostorih.

2. Polnite samo NiMh baterije. Ne polnite drugih nepolnilnih baterij, ker lahko 

poškodujete polnilec ali sebe.

3.  V napravah ne uporabljajte isto

č

asno razli

č

nih tipov baterij (NiMH, NiCd, alkalne, 

itd.).

4.  Odstranite baterije iz polnilca, 

č

e se le ta ne bo dalj 

č

asa uporabljal. 

5.  Baterij nikoli ne spajajte kratkosti

č

no.

6. 

Č

e mo

č

 baterij znatno pade, jih zamenjajte z novimi.

7. Baterije hranite pri temperaturi –20~35°C, polnilec pa hranite pri temperaturi 

0~45°C.

1.  Polnilec vstavite direktno v vti

č

nico. Ne uporabljajte nobenih podaljškov !.

2. Zmeraj polnite samo baterije dimenzij AA (mignon) ali AAA (minimignon) in to 

zmeraj v paru 

3.  Vstavite GP NiMH baterije v polnilno ležiš

č

e ter pazite na polariteto ( +/-)

4. Nikoli isto

č

asno ne polnite baterij iste velikosti, a razli

č

nih kapacitet

5.  Zeleni LED indikator bo med procesom polnjenja stalno svetil. Ugasnil se bo le 

v primeru odklopa polnilca iz napetosti oziroma ob odstranitvi baterij.

UL Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

BS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

GS Plug

0ºC to 45ºC

-20ºC to 35ºC

Waga netto 

ł

adowarki ~168g

Instrukcja 

ł

adowania

PL

1. GP PowerBank powinien by

ć

  w

łą

czony bezpo

ś

rednio do 

ź

ród

ł

a zasilania. Nie 

nale

ż

y u

ż

ywa

ć

 przed

ł

u

ż

aczy.

2. Akumulatorki NiMH nale

ż

y w GP PowerBank zawsze 

ł

adowa

ć

 parami. Jednocze

ś

nie 

mo

ż

na 

ł

adowa

ć

 zarówno akumulatorki w rozmiarze AA jak i AAA.

3. Akumulatorki musz

ą

 by

ć

 umieszczone w GP PowerBank zgodnie z polaryzacj

ą

.

4. Nie 

ł

adowa

ć

 jednocze

ś

nie akumulatorków tej samej wielko

ś

ci lecz o ró

ż

nych 

pojemno

ś

ciach. 

5.  Zielone diody LED pozostaj

ą

 zapalone podczas 

ł

adowania.  Jedynie w przypadku 

od

łą

czenia 

ł

adowarki od sieci lub wyj

ę

cia akumulatorów, diody gasn

ą

.

Uwagi

1.  GP PowerBank jest przeznaczony wy

łą

cznie do u

ż

ytku wewn

ą

trz pomieszcze

ń

Niedopuszczalne jest wystawianie urz

ą

dzenia na dzia

ł

anie deszczu b

ą

d

ź

 

ś

niegu

2.  W GP PowerBank nie wolno 

ł

adowa

ć

 akumulatorków NiCd ani baterii alkalicznych.

3.  W zasilanym urz

ą

dzeniu elektrycznym nie wolno u

ż

ywa

ć

 jednocze

ś

nie ro

ż

nych 

typów baterii i akumulatorków (NiMH, NiCD alkalicznych, itp.)

4. Je

ż

eli urz

ą

dzenie nie b

ę

dzie u

ż

ywane przez d

ł

u

ż

szy czas, nale

ż

y wyj

ąć

 z niego 

akumulatorki.

5.  Akumlatorków nie wolno wrzuca

ć

 do ognia, rozbiera

ć

 ani zwera

ć

.

6. Je

ś

li akumulatorki wykazuj

ą

 objawy wyczerpania, nale

ż

y je wymieni

ć

 na 

ś

wie

ż

na

ł

adowane.

Niniejszego urz

ą

dzenia nie wolno wyrzuca

ć

 ze zwyk

ł

ymi, nieposortowanymi odpadami 

komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dost

ę

pnych na Pa

ń

stwa terenie metodach 

utylizacji, nale

ż

y skontaktowa

ć

 si

ę

 z w

ł

adzami lokalnymi. Z

ł

omuj

ą

c we w

ł

a

ś

ciwy sposób 

niniejsze urz

ą

dzenie, ogranicz

ą

 Pa

ń

stwo ryzyko wyst

ą

pienia negatywnego wp

ł

ywu na 

ś

rodowisko i ludzi, które mog

ł

oby zaistnie

ć

 w przypadku nieprawid

ł

owej utylizacji.

Pokvarjene in izrabljene izdelke odlagajte v za do namenjene zbiralnike odpadkov. Za vse 
nadaljnje informacije lahko kontaktirajte lokalne oblasti. Odpadkov te vrste ne odlagajte kjer 
koli! Elektri

č

na oprema odložena v naravi, lahko onesnaži podtalnico in naravno okolje in 

preide v prehrambeno verigo ter lahko ogrozi zdravje in dobro po

č

utje.

Reviews: