background image

Model # / Modelo núm. / Modèle nº  GOR10-

16

®

®

¿PREGUNTAS, PROBLEMAS O PIEZAS FALTANTES?

Si falta alguna pieza o está dañada o si tienes preguntas o 

necesitas instrucciones adicionales, NO DEVUELVAS ESTE 

PRODUCTO AL MINORISTA, visítanos en 

www.gorillacarts.com para llenar el formulario de piezas de 

repuesto o llama a nuestro departamento del servicio del 

cliente  al 1-800-867-6763.

De lunes a viernes entre las 9 a.m. y 4 p.m., 

Hora Estándar del Centro.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.  Lee, entiende y sigue TODAS las instrucciones antes de 

usar este producto.

2.  No sobrepases el límite máximo de carga total de 680 kg 

o la capacidad máxima de carga de volteo de 227 kg. La 

clasificación de peso está basada en una carga 

distribuidas uniformemente.

3.  No permitas que los niños usen el carrito sin supervisión. 

Este carrito no es un juguete.

4.  No lo uses para transportar pasajeros.

5.  Este carrito no está diseñado para usar en autopistas.

6.  No sobrepases las 5 mph.

7.  Distribuye la carga de manera uniforme sobre la 

superficie de la bandeja.

8.  No cargues artículos en los bordes superiores de 

la bandeja.

9.  Si alguna de las piezas se daña, rompe o pierde, no uses 

el carrito hasta obtener la pieza de repuesto.

10.  No uses el carrito sobre superficies o para transportar 

objetos que puedan causar daños a los neumáticos o las 

cámaras. NO INFLES LOS NEUMÁTICOS A MÁS DE 

30 PSI (2.07 BAR).

11.  Se recomienda revisar el carrito antes de cada uso para 

detectar cualquier daño.

12.  GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES PARA 

FUTURAS CONSULTAS.

QUESTIONS, PROBLÈMES OU PIÈCES MANQUANTES?

Si des pièces sont manquantes ou endommagées ou si vous 

avez des questions ou avez besoin d’instructions supplémen-

taires, NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU MAGASIN, 

consultez plutôt notre site www.gorillacarts.com pour 

remplir le formulaire de demande de pièces de rechange ou 

appelez notre service clientèle au 1 800 867-6763.

de 9 h à 16 h, HNC, du lundi au vendredi.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

1.  Veuillez lire, comprendre et suivre TOUTES les consignes 

avant d’utiliser ce produit.

2.  Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de 

680kg ni la capacité de déchargement maximale de 227 

kg. La charge nominale est établie en fonction de la 

répartition uniforme de la charge.

3.  Ne laissez pas un enfant utiliser le chariot sans 

surveillance. Ce chariot n’est pas un jouet.

4.  N’utilisez pas ce chariot pour transporter des passagers.

5.  Ce chariot n’est pas conçu pour être utilisé sur la route.

6.  Ne dépassez pas 8 km/h (5 mi/h).

7.  Distribuez la charge uniformément sur le plateau.

8.  Ne chargez aucun article sur les rebords supérieurs du 

plateau.

9.  Si une pièce est endommagée, brisée ou perdue, 

n’utilisez pas le chariot tant que vous n’aurez pas obtenu 

les pièces de rechange.

10.  Ne faites pas rouler le chariot sur des surfaces ou porter 

des objets qui risquent d’endommager les roues ou les 

tubes pneumatiques. ÉVITEZ DE GONFLER LES PNEUS À 

PLUS DE 2,07 BAR (30 PSI).

11.  Il est recommandé de vérifier l’état du chariot avant 

chaque utilisation.

12.  CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER 

ULTÉRIEUREMENT.

QUESTIONS, PROBLEMS, OR MISSING PARTS?

 If any parts are missing, damaged, or if you have any 

questions or need additional instructions, DO NOT 

RETURN THIS PRODUCT TO THE RETAILER, visit us at  

www.gorillacarts.com to complete the replacement parts 

submission form or call our customer service department 

at 1-800-867-6763. 

9 a.m. - 4 p.m., CST, Monday-Friday.   

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1.  Read, understand and follow ALL instructions before 

using this product.

2.  Do not exceed the overall  maximum load capacity of 

1,500 lbs. or the maximum dumping load capacity of 

500 lbs.The weight rating is based on an evenly 

distributed load.

3.  Do not allow children to use the cart without 

supervision. This cart is not a toy.

4.  Do not use this cart for transporting passengers.

5.  This cart is not intended for highway use.

6.  Do not exceed 5 mph.

7.  Distribute the load evenly over the surface of the tray.

8.  Do not load items on the top edges of the tray.

9.  If any parts become damaged, broken or misplaced, do 

not use the cart until replacement parts have been 

obtained.

10.  Do not use the cart on surfaces or for transporting 

objects that can cause damage to the pneumatic tires or 

tubes.   Do not inflate the tires to more than 30 PSI (2.07 

BAR).

11.  It is recommended that the cart be inspected for 

damage before each use.

12.  KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FURTHER REFERENCE.

7

8

Gorilla Carts

7677 Equitable Drive

Eden Prairie, MN  55344

1-800-867-6763

www.gorillacarts.com

REGISTER

your product at 

REGISTRA 

este producto en:

ENREGISTREZ  

vos produits sur 

www.gorillacarts.com

U.S. Patent #s / Patentes en EE.UU. números / Brevets américains nº: 
6,851,756; 7,210,697; 7,390,065; 7,441,792; 7,818,865; 7,887,141
Canada Patent # / Patente en Canadá número / Brevet canadien nº  2,590,949
China Patent # / Patente en China número / Brevet chinois nº: 

中国发明专利

 ZL 200680000909.0

Other U.S. and Foreign Patents Pending / Otras patentes pendientes en EE.UU. y en el extranjero / 
Autres brevets américains et étrangers en instance

PROP 65 WARNING

This product may contain a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.

ADVERTENCIA DE LA PROP. 65

Este producto pueden contener un químico que el estado de California reconoce como causante de cáncer, malformaciones 

congénitas u otros daños al sistema reproductivo.
AVERTISSEMENT PROP. 65

Ce produit peut contenir des produits chimiques, reconnus par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer, des 

anomalies congénitales ou d’autres dommages aux fonctions reproductrices. 

®

Reviews: