background image

 

45 

Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen 
nicht durch Kinder vorgenommen werden. 
Gerät für Kinder unzugänglich 
aufbewahren. 
Das Gerät darf nur über eine 
vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit 
Erdung an ein Stromnetz mit 
Wechselstrom angeschlossen werden. 
Stellen Sie sicher, dass das 
Schutzleitersystem der elektrischen 
Hausinstallation vorschriftsmäßig 
installiert ist. Gerät nur gemäß Angaben 
auf dem Typenschild anschließen und 
betreiben. Nur benutzen, wenn Zuleitung 
und Gerät keine Beschädigungen 
aufweisen. Reparaturen am Gerät, 
wie z. B. eine beschädigte 
Netzanschlussleitung auswechseln, 
dürfen nur durch unseren Kundendienst 
ausgeführt werden, um Gefährdungen zu 
vermeiden. Das Gerät während des 
Betriebs stets beaufsichtigen! 
Das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in 
Berührung bringen oder über scharfe 
Kanten ziehen. Das Gerät niemals in 
Wasser tauchen oder in den 
Geschirrspüler geben. Das Gerät nicht 
neben einem mit Wasser gefüllten 
Spülbecken benutzen! Das Gerät nicht mit 
feuchten Händen benutzen und nicht im 
Leerlauf betreiben. DasGerät muss nach 
jedem Gebrauch, bei nicht vorhandener 
Aufsicht,vor dem Zusammenbau, 
Auseinandernehmen oder Reinigen und 
im Fehlerfall stets vom Netz getrennt 
werden. Vor dem Auswechseln von 
Zubehör oder Zusatzteilen, die im Betrieb 
bewegt werden, mussdas Gerät 
ausgeschaltet und vom Netz getrennt 
werden. 

 
Warnung Verletzungsgefahr 

Das Messer ist sehr scharf. Hände nie in 
die Nähe des Messersbringen. Nach dem 
Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit 

nach.Stillstand des Messers abwarten! 
Nach der Arbeit Schnittbreiteauf 0 stellen. 
Dieses Gerät muss mit Schlitten und 
Restehalter inGebrauchslage benutzt 
werden, es sei denn, die Größe und Form 
des Schneidgutes lassen deren Gebrauch 
nicht zu. 
Vor dem Reinigen Netzstecker ziehen und 
Messer abnehmen.Messer nicht an der 
Schnittfläche, sondern nur an der 
Messerhalterung anfassen. 
 Bei Stromausfall bleibt das Gerät 
eingeschaltet und läuft danach wieder an. 

 

Achtung ! 

Motor kann überhitzen! Gerät nach max. 
10 Minuten ununterbrochenem Betrieb 
abkühlen lassen. 

 
Schallpegel: Lc < 75 dB (A) 

 

Warnung ! 
 

Verletzungsgefahr durch 
herausfallendes Messer! 

Beim Zusammenbau auf richtige Verriegelung 
achten = Messerhalterung steht waagerecht. 
 

Auf einen Blick 

Bitte Bildseiten ausklappen. 

 

Bild A 

1 Drehknopf und Anschlagplatte 

   Schnittbreite einstellen (0 bis 15 mm). 

2 Einschaltsicherung 

   Zum Einschalten gedrückt halten. 
   Sicherung gegen unbeabsichtigtes 
    Einschalten. 

3 Einschalttaste 

   Momentschaltung 

4 Messer 
5 Schlitten 

   Schnittgut gegen das Messer führen. 

6 Schieber 
   Pos. 1 

(Schieber rechts) 

   = 

Schlitten in Endposition feststellen 

   Pos. 2 

(Schieber mittig) 

   = Schlitten beweglich 

   Pos.3 

(Schieber links) 

   = Schlitten abnehmen 

Summary of Contents for R607A

Page 1: ...obsluhu Instrukcja obsługi Инструкции за употреба Használati útmutató Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации Gebrauchsanleitung SI BIH HR BIH SRB MNE MK GB RO CZ SK PL BG H UA RU DE R607A REZALNI STROJ REZALICA РЕЖАЧ FOOD SLICER KRÁJAČ KRÁJEČ POTRAVIN FELIATOR SZELETELŐ ЕЛЕКТРИЧЕСКА РЕЗАЧКА KRAJALNICA СЛАЙСЕР Ломтерезка ALLESSCHNIDER ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...tveganjem prepustite vsa popravila aparata pooblaščenemu serviserju ki lahko npr zamenja poškodovano priključno vrvico Da bi preprečili nevarnost nikoli ne priklopite tega aparata na zunanjo elektronsko uro časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje Po uporabi aparata če aparat ni pod nadzorom ali če je aparat poškodovan oz ne deluje pravilno vedno izvlecite priključno vrvico iz vtičnice ...

Page 6: ...rvico Upravljanje Napravo pred prvo uporabo temeljito očistite Priprava Slika A Napravo postavite na ravno in čisto površino Priključno vrvico vstavite v predal zanjo 9 Odpnite priključno vrvico na obeh prijemalnih režah 1 Izvlecite ali vstavite priključno vrvico mimo pokrova na želeno dolžino 2 Konec priključne vrvice spet pripnite 3 Vklopite vtič Nataknite nastavek za pomikanje 5 in držalo za ži...

Page 7: ...b 1 na 0 Nastavek za pomikanje zaklenite z drsnikom 6 na položaj 1 Pospravite priključno vrvico 9 Čiščenje Aparat ne potrebuje vzdrževanja Temeljito čiščenje zagotavlja dolgo življenjsko dobo Površina aparata se lahko poškoduje zato NE uporabljajte grobih čistil Obrišite aparat in njegove dele z vlažno krpo nato pa ga obrišite do suhega s suho krpo Nevarnost poškodb z ostrim rezilom Pred čiščenjem...

Page 8: ...jama na tipskoj pločici Uređaj nemojte koristiti ako je oštećen ili ako je oštećen njegov priključni kabel Da bi izbjegli moguće opasnosti sve popravke uređaja prepustite ovlaštenom serviseru koji može npr Zamijeniti oštećen priključni kabel Da bi spriječili možebitne opasnosti nemojte nikad priključiti uređaj na vanjski elektronski programski sat vremenski prekidač ili sustav za daljinsko upravlj...

Page 9: ... 5 Vodilica Vođenje hrane na oštricu koja je reže 6 Klizni dio Osigurajte vodilicu u krajnji položaj Kliznite na desno položaj 1 Vodilica je pokretna kliznite u sredinu položaj 2 Uklonite vodilicu kliznite na lijevo položaj 3 7 Osnova Pridržava vodilicu 8 Držač ostataka Osigurava bezopasno rezanje ostatka hrane 9 Spremnik za kabel Priprema Vidi sliku A Stavite uređaj na ravnu čistu površinu Ukopča...

Page 10: ...z osnove Umetnite tako da kliznete vodilicu niz upravljački dio na osnovi Pohranjivanje Nož je oštar i može uzrokovati povrede Uređaj držite izvan dohvata djece Vidi sliku A Namjestite okretni prekidač 1 na 0 Zakočite vodilicu pomoću kliznog dijela 6 u položaj 1 Složite kabel za napajanje 9 Opasnost ozljeda zbog pada oštrog noža Kada ponovno namještate kružni nož pobrinite se da bude pravilno namj...

Page 11: ...gramske satove odnosno na vremenski prekidač ili na sistem za daljinsko upravljanje Nakon upotrebe aparata odnosno ako aparat nije pod nadzorom ili ako je aparat oštećen odnosno ne radi pravilno uvek izvucite priključni kabl iz utičnice Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora kada je u pogonu Priključni kabl nemojte vući preko oštrih ivica da bi sprečili eventualne povrede sve popravke kao št...

Page 12: ... aparat temeljito očistite Priprema Slika A Aparat postavite na glatku čistu površinu Uključite utikač Spremite kabel 9 Izvuči gajtan iz oba stezna razreza 1 Gajtan preko poklopca izvuči na željenu dužinu uvuči 2 Kraj gajtana opet učvrstiti 3 Pričvrstite vodilicu 5 i držač kraja salame 8 Podesite željenu širinu rezanja 1 0 do 15 mm Opasnost ozljeda od oštrog sečiva Nakon ISKLJUČENJA aparata sečivo...

Page 13: ...vno stavljanje vodilice Slika E Klizni prekidač pomaknite na poziciju 3 Vodilicu odstranite sa postolja Ponovo je umetnite tako da vodilicom klizite uz vodilo u postolju Čuvanje aparata Sečivo je vrlo oštro i može pouzrokovati ozlede Aparat držite izvan dohvata dece Slika A Podesite vrtljivi taster 1 na 0 Vodilicu zaključajte u poziciju 1 uz pomoć kliznog prekidača 6 Složite kabel 9 ZAŠČITA OKOLIN...

Page 14: ...егнат опасности Никогаш не поврзувајте го апаратот на надворешен прекинувач за да избегнете опасни ситуации По употреба на апаратот доколку се остави без надзор или доколку е дефектен исклучете го кабелот од штекерот Никогаш не оставајте го апаратот без надзор додека е вклучен Не влечете го струјниот кабел преку остри рабови За да спречите повреда сите поправки како што е замена на оштетен струен ...

Page 15: ...на сечење 1 0 до15 mm Вклучување и исклучување на уредот Опасност од повреда од острото сечиво Кога уредот ќе се исклучи сечивото продолжува кусо да се врти НЕ го фаќајте сечивото за површината за сечење Внимание Моторот може да се прегрее По најмногу 10 минути непрекината работа исклучете го уредот и дозволете да се излади Видете слика B Најпрво притиснете ја сигурносната брава 1 и држете ја пото...

Page 16: ...ње на носачот долж водилката во основата Чување Сечивото е остро и може да предизвика повреди Чувајте го уредот надвор од дофат на деца Видете слика А Подесете го вртливото копче 1 на 0 Заклучете го носачот со лизгачот 6 на пол 1 Соберете го кабелот во одделот 9 Ризик од повреда доколку сечилото отпадне При враќање на сечилото проверете дали е правилно прицврстено на своето место држачот на сечило...

Page 17: ... cord in order to avoid hazards Never connect this appliance to an external timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation After using the appliance if it is left unattended or if the appliance is faulty always disconnect the power lead from the mains socket Never leave the appliance unattended while it is switched on Do not pull the power lead over sharp edges To pr...

Page 18: ... using the appliance for the first time clean thoroughly Preparation Fig A Place the appliance on a smooth clean surface Pull out cable from the cord store 9 to the required length 1 Remove cable from the two clamping slots 2 Pull out push in cable past the cover to the required length 3 Re attach cable end Attach carriage 5 and sausage end holder 8 Use the rotary knob 1 to set the required cuttin...

Page 19: ...ly remove the blade Fig D 1 To insert the blade hold the blade attachment vertically and insert 2 Rotate blade attachment all the way in an anti clockwise direction must click into position Removing inserting the carriage Fig E 1 Move slide 6 to Pos 3 2 Pull carriage back as far as possible and remove from the base Insert by sliding the carriage along the guide in the base Storage Risk of injury f...

Page 20: ...belu aby se předešlo nebezpečí Aby nedošlo ke vzniku nebezpečné situace nikdy tento spotřebič nepřipojujte k externímu časovému spínači nebo dálkovému ovladači Napájecí kabel vždy odpojte ze síťové zásuvky vždy po použití spotřebiče pokud je ponechán bez dozoru nebo pokud má spotřebič závadu Pokud je spotřebič zapnutý nikdy jej nenechávejte bez dozoru Neveďte napájecí kabel přes ostré hrany Aby ne...

Page 21: ...jte zařízení v blízkosti dřezu plného vody Obr A Zařízení umístěte na hladký čistý povrch Vytáhněte kabel z místa na uložení kabelu 9 do požadované délky 1 Vyjměte kabel ze dvou míst na uchycení 2 Vytáhněte zatlačte kabel přes kryt do požadované délky 3 Opětovně připojte koncovku kabele Připojte nosič 5 a držák Konce salámu 8 Použijte otočný spínač 1 pro nastavení požadované šířky krájení Zasuňte ...

Page 22: ...iček 2 Opatrně vyjměte kráječ Obr D 1 Pro vložení kráječe chyťte kráječ vertikálně a vložte Otočte úchytku kráječe celou dráhou proti směru hodinových ručiček musí zapadnout do polohy Vyjmutí vložení nosiče Obr E 1 Posuňte posun 6 do pol 3 2 Zatáhněte posun zpátky co nejvíce je to možné a vyjměte z podpěr Vložte posunem nosiče podél vodicí části na podpěře Uskladnění Riziko zranění ostrým kráječem...

Page 23: ...y nepripájajte k externému vypínaču časovača alebo diaľkovému ovládaniu aby ste zabránili akémukoľvek nebezpečenstvu Ak je spotrebič po použití ponechaný bez dozoru alebo ak je spotrebič poškodený vždy odpojte napájací kábel zo zásuvky Nikdy nenechávajte spotrebič bez dozoru kým je zapnutý Napájací kábel neťahajte cez ostré hrany Aby ste predišli zraneniam akékoľvek opravy ako výmenu poškodeného n...

Page 24: ...tu 9 1 Vyberte napájací kábel z dvoch úchytiek 2 Vytiahnite zasuňte požadovanú dĺžku napájacieho kábla z do krytu 3 Koniec napájacieho kábla znovu pripojte Pripevnite sane 5 a držiak na zvyšky 8 Pomocou otočného gombíka 1 nastavte požadovanú hrúbku rezu Zapojte zástrčku do siete Vypnutie a zapnutie spotrebiča Riziko zranenia v dôsledku ostrej čepele Čepeľ je veľmi ostrá Nedotýkajte sa čepele Po vy...

Page 25: ... vložte ho do spotrebiča 2 Nadstavec s čepeľou otočte proti smeru hodinových ručičiek musí cvaknúť Vyberanie vkladanie saní Obr E 1 Posuňte posuvný stôl 6 do pol 3 2 Potiahnite posuvný stôl čo najviac smerom naspäť a vyberte ho zo základne Sane vložte tak že ich posuniete po drážkach na základni Uskladňovanie Riziko zranenia v dôsledku ostrej čepele Spotrebič udržiavajte mimo dosahu detí Obr A Oto...

Page 26: ...eży używać gdy jest ono uszkodzone lub gdy uszkodzony jest jego przewód przyłączeniowy Chcąc uniknąć ryzyka wszystkie naprawy urządzenia należy zlecać upoważnionemu serwisowi naprawczemu który może np wymienić uszkodzony przewód przyłączeniowy Aby zapobiec niebezpieczeństwu niniejszego urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego zegara elektronicznego przełącznika czasowego lub systemu do zdal...

Page 27: ...bezpieczenie przed przypadkowym włączeniem urządzenia 3 Przycisk włącznika Włączanie chwilowe 4 Nóż 5 Sanie Prowadzenie produktu do noża tnącego 6 Suwak Poz 1 suwak w prawą stronę blokada sań w pozycji końcowej Poz 2 suwak w pozycji środkowej sanie ruchome Poz 3 suwak w lewą stronę zdejmowanie sań 7 Stolik Służy jako prowadnica sań 8 Popychacz małych kawałków Pozwala bezpiecznie ciąć małe kawałki ...

Page 28: ...ym nożem Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego i zdjąć tarczę tnącą Tarczy tnącej nie chwytać za ostrze lecz tylko za uchwyt Niebezpieczeństwo uszkodzenia spowodowane upadkiem ostrej tarczy tnącej Ponownie mocując tarczę tnącą należy zadbać aby została ona prawidłowo umocowana i aby uchwyt tarczy znalazł się w pozycji poziomej Uwaga Powierzchnie urządze...

Page 29: ...ensiunilor micilor hoteluri și alte locuințe similare Utilizați aparatul pentru procesarea cantităților casnice obișnuite de alimente Vă rugăm să păstrați manualul cu instrucțiuni într un loc sigur și dacă aparatul își schimbă proprietarul vă rugăm să îl înmânați acestuia INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Riscul de leziuni provocate de lama ascuțită Lama este foarte ascuțită Țineți mâinile la distanță de ...

Page 30: ... 75 dB A Prezentare generală Vă rugăm să rulați paginile ilustrate Fig A 1 Buton rotativ și plăcuță de oprire Setare grosime feliere 0 până la 15 mm 2 Începere deblocare Apăsați și țineți apăsat pentru a porni Previne pornirea neintenționată a aparatului 3 Buton ON Setare instantanee 4 Lamă 5 Ghidaj Pentru ghidarea alimentelor care vor fi tăiate către lamă 6 Cursor Poz 1 cursor în dreapta Blocare ...

Page 31: ...ol de rănire cauzată de lama ascuțită Înainte de a curăța aparatul scoateți ștecărul din priză și îndepărtați lama Nu prindeți lama de suprafața tăioasă ci de suportul acesteia Riscul de leziuni provocate de lama ascuțită Când reatașați lama asigurați vă că este așezată în poziție corectă suportul lamei în poziție orizontală Precauție Suprafața se poate deteriora Nu utilizați agenți de curățare ab...

Page 32: ...utatót is BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az éles penge sérülésveszéllyel jár A penge nagyon éles Tartsa kezeit távol a pengétől A készülék kikapcsolását követően a hajtómű egy ideig még működik Várja meg amíg a penge teljesen leáll A munka végeztével állítsa a vágási szélességet 0 ra A készüléket a mozgóasztallal és a nyomólappal együtt kell használni kivéve ha ez nem lehetséges az étel mérete vagy formája...

Page 33: ... csúszka bal oldalon A szán lezárása a végső pozícióban 2 pozíció a csúszka középen A szán mozgatható 3 pozíció a szán bal oldalon A szán eltávolítható 7 Talp Tartja a szánt 8 Nyomólap A kisebb darabok biztonságo szeleteléséhez 9 Kábeltartó Működés Az első használat előtt tisztítsa meg alaposan a készüléket Előkészületek Áramütés veszélye Ne használja a készüléket vízzel teli mosogató közelében A ...

Page 34: ...artó vízszintes helyzetben Figyelem A felületek sérülékenyek Ne használjon súroló hatású tisztítószereket A készülék tisztítása Törölje át a készüléket és a pengét nedves ruhával majd szárazzal is Ha szükséges használjon egy kevés tisztítószert A szán és a nyomólap mosogatógépben is tisztítható A penge eltávolítása visszahelyezése C ábra Csúsztassa hátra a szánt úgy hogy a penge hozzáférhetővé vál...

Page 35: ...стно време Изчакайте да спре След като те използвали уреда задайте дебелината на рязане на 0 Този уред трябва да бъде използван с плъзгащата се приставка за подаване на храна и държача освен ако това е невъзможно поради размера и формата на храната Уредът може да бъде свързан и използван само в съответствие със спецификациите посочени на табелката с производствени данни Не използвайте повреден уре...

Page 36: ... плъзгане надясно Заключване на подложката в крайна позиция Позиция 2 плъзгане в средата Местене на подложката Позиция 3 плъзгане наляво Сваляне на подложката 7 Основа Поддържа подложката 8 Държач за колбаси Безопасно нарязва останалите парчета 9 Отделение за съхранение на кабела Работа Преди да използвате уреда за първи път го почистете добре Подготовка Опасност от токов удар Не използвайте уреда...

Page 37: ... кабел и извадете ножа Не хващайте ножа за режещата повърхност а за приставката за прикрепване Внимание Повърхностите може да се повредят Не използвайте абразивни почистващи препарати Почистване на уреда Избършете уреда и ножа с влажна кърпа и след това със суха кърпа Ако е необходимо използвайте малко измиващ препарат Подложката и държача за колбаси могат да се мият в съдомиялна Сваляне поставяне...

Page 38: ...ДИТЕ RU ЛОМТЕРЕЗКА R607A Прибор предназначен только для использования в домашнем хозяйстве и подобных условиях Под подобными условиями понимается использование прибора работниками в обеденных зонах магазинов офисов сельскохозяйственных помещений и других производственных помещений а также постояльцами отелей мотелей мест ночлега и завтрака а также других мест проживания Используйте прибор для приг...

Page 39: ...кты Опасность удара электрическим током Не погружайте прибор в воду не ставьте под струю воды и не мойте в посудомоечной машине Не используйте прибор вблизи раковины наполненной водой Внимание Мотор может перегреться После 10 минут непрерывной работы выключите прибор и дайте ему остыть перед повторным включением Уровень шума Lc 75 дБ A Комплектный обзор Откройте страницы с рисунками Рисунок A 1 Ре...

Page 40: ...истить прибор и нож от жиросодержащих продуктов напр мяса колбасы сыра сразу после нарезки X Очистка Очистка Данный прибор не нуждается в техниче ском обслуживании Тщательная очистка гарантирует длительную сохранность Опасность поражения током Ни в коем случае не погружайте прибор в воду не держите его под проточной водой и не мойте в посудомоечной машине Опасность травмирования острым ножом Перед...

Page 41: ...т за собой право на внесение изменений UA СЛАЙСЕР ДЛЯ ХАРЧОВИХ ПРОДУКТІВ R607A Цей прилад створений лише для домашнього використання або рівноцінної непромислової експлуатації Під непромисловою експлуатацією зокрема мається на увазі використання на кухні робітниками в магазинах офісах на сільськогосподарських та інших комерційних підприємствах а також гостями в пансіонатах невеликих готелях і поді...

Page 42: ...одукти харчування Ризик ураження електричним струмом У жодному разі не занурюйте пристрій у воду не ставте під проточну воду й не очищайте в посудомийній машині Не використовуйте прилад біля раковини наповненої водою Увага Двигун може перегрітися Щонайбільше через 10 хвилин безперервного використання вимкніть слайсер і дайте йому охолонути Рівень шуму Lc 75 дБ A Стислий огляд Розгорніть сторінки з...

Page 43: ...ир а наприкінці хліб Прилад після цього легше чистити З гігієнічних міркувань прилад та ніж необхідно ретельно чистити одразу ж після нарізання продуктів що містять жир напр м яса ковбаси сиру X Очищення Очищення Прилад не потребує технічного догляду Ретельне очищення гарантує довгий строк експлуатації Небезпека ураження електричним струмом Прилад ні в якому разі не занурюйте у воду i ніколи не тр...

Page 44: ...БАЖАЄ ВАМ ОТРИМАТИ МАКСИМАЛЬНЕ ЗАДОВОЛЕННЯ ВІД КОРИСТУВАННЯ ЦИМ ПРИСТРОЄМ Ми залишаємо за собою право вносити будь які зміни DE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchlesen danach handeln und aufbewahren Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitungbeilegen Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für dar...

Page 45: ...n Zubehör oder Zusatzteilen die im Betrieb bewegt werden mussdas Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden Warnung Verletzungsgefahr Das Messer ist sehr scharf Hände nie in die Nähe des Messersbringen Nach dem Ausschalten läuft der Antrieb kurze Zeit nach Stillstand des Messers abwarten Nach der Arbeit Schnittbreiteauf 0 stellen Dieses Gerät muss mit Schlitten und Restehalter inGebrauchslag...

Page 46: ...er 6 in Pos 2 schieben 2 Schlitten vom Messer weg bis zur Endposition ziehen Schneidgut auf den Schlitten legen und leicht gegen die Anschlagplatte drücken Schneidgut mit dem Schlitten langsam gegen das laufende Messer schieben Nach dem Schneiden Einschalttaste loslassen Schnittbreite auf 0 stellen Schlitten in Richtung Messer bis zur Endposition schieben und mit Schieber 6 in Pos 1 feststellen Hi...

Page 47: ...das ausgediente Gerät nicht zusammen mit gewöhnlichem Hausmüll sondern liefern Sie es bei einem Recyclingunternehmen ab So tragen auch Sie zum Umweltschutz bei GARANTIE UND KUNDENDIENST Wenden Sie sich für weitere Informationen oder bei Problemen bitte an das Kundendienstcenter von Gorenje in Ihrem Land die Telefonnummer finden Sie in der internationalen Garantiekarte Falls es in Ihrem Land kein s...

Reviews: