background image

CZ 
POKYNY K INSTALACI, ÚDRŽB

Ě

 A POUŽÍVÁNÍ ODSAVA

Č

OBECNÉ INFORMACE 
P

ř

ed instalací a/nebo použitím digesto

ř

e si pozorn

ě

 p

ř

e

č

t

ě

te celý návod. P

ř

ed instalací digesto

ř

e se ujist

ě

te, zda nap

ě

tí (V)  a 

kmito

č

et  (Hz)  uvedené  na  výrobním  štítku,  který  se  nachází  uvnit

ř

  za

ř

ízení,  souhlasí  s  nap

ě

tím  a  frekvencí  v  síti,  kde  bude 

za

ř

ízení instalováno. 

INSTALACE 
V žádném p

ř

ípad

ě

 se odsava

č

 nesmí zapojovat na odvod z jiných za

ř

ízení (pr

ů

tokové oh

ř

íva

č

e, kotle, kamna) 

Za

ř

ízení se nesmí umis

ť

ovat na topná t

ě

lesa s horní topnou plochou. 

ZAPOJENÍ DO ELEKTRICKÉ SÍT

Ě

 

Digesto

ř

 se má instalovat stabiln

ě

 a trvale. Zapojte za

ř

ízení do elektrické sít

ě

. Informace o sí

ť

ovém nap

ě

tí a frekvenci najdete 

na výrobním štítku uvnit

ř

 za

ř

ízení, pe

č

liv

ě

 zapojte kabel do zásuvky nebo zapojte za

ř

ízení do vícepólového vypína

č

e s alespo

ň

 

3mm  odstupem  mezi  kontakty.  Napájecí  kabel  odsava

č

e  (typu  H05  VV  3×0,75mm  2,2  bm)  ozna

č

ený  písmeny  L  (linie)  a  N 

(neutrální) a p

ř

ipevn

ě

ný pomocí kabelové svorky zapojte do p

ř

íslušného p

ř

ístupného napájecího místa, což provede specialista 

s p

ř

íslušným oprávn

ě

ním, který musí instalovat za

ř

ízení v souladu s platnými normami a právními p

ř

edpisy a který namontuje 

p

ř

ed zapojením do sít

ě

 vícepólový vypína

č

 se zachováním alespo

ň

 3mm odstupu mezi kontakty. Zapojte napájecí š

ňů

ru, pokud 

má  zástr

č

ku,  do  zásuvky,  aby  se  mohlo  za

ř

ízení  zapínat  a  vypínat,  nebo  do  zásuvky  ovládané  vícepólovým  vypína

č

em  se 

zachovanými  alespo

ň

  3mm  odstupy  mezi  kontakty.  Producent  nebere  na  sebe  žádnou  odpov

ě

dnost  v p

ř

ípad

ě

,  kdy  nebudou 

dodrženy  veškeré  platné  normy  bezpe

č

nosti  práce  nezbytné  pro  standardní  používání  a  správné  fungování  elektrického 

za

ř

ízení. 

ÚDRŽBA 
P

ř

ed  provedením  jakýchkoliv 

č

innosti  se  ujist

ě

te,  že  je  napájecí  š

ňů

ra  vytažena  ze  zásuvky  nebo  vypína

č

  je  v  poloze  OFF 

(vypnuto). 

Č

išt

ě

ní: Vn

ě

jší díly 

č

ist

ě

te m

ě

kkou tkaninou s tekutým 

č

isticím prost

ř

edkem nezp

ů

sobujícím korozi, nepoužívejte žádné brusné 

prost

ř

edky ani kartá

č

e. 

BEZPE

Č

NOSTNÍ OPAT

Ř

ENÍ 

B

ě

hem 

č

išt

ě

ní dodržujte pokyny výrobce, zejména v p

ř

ípad

ě

 usazenin na zne

č

išt

ě

ných plochách, aby se p

ř

edešlo p

ř

ípadnému 

riziku požáru. Dbejte, aby ho

ř

áky byly vždy zakryté tak, aby nezp

ů

sobily p

ř

eh

ř

átí filtru digesto

ř

e. Nikdy se nesmí nic smažit bez 

dozoru  –  tuk  na  pánvi 

č

i  v kastrolu  se  m

ů

že  p

ř

eh

ř

át  a  vznítit.  U  použitého  oleje  riziko  samovznícení  roste.  Je  absolutn

ě

 

zakázáno p

ř

ipravovat pokrmy pod digesto

ř

í na otev

ř

eném ohni. Nahromad

ě

ný vzduch nelze sm

ě

rovat do vedení odvád

ě

jícího 

páru  ze  spot

ř

ebi

čů

  jinou  energií  než  elektrickou,  krom

ě

  toho  je  nutné  naplánovat  p

ř

íslušný  systém  v

ě

trání  místnosti  v  situaci, 

kdy  se  odsava

č

  a  spot

ř

ebi

č

e  na  jinou  energii  než  elektrickou  používají  sou

č

asn

ě

.  Používá-li  se  odsava

č

  v  režimu  práce  se 

zapojením  do  ventila

č

ního  vedení,  zkontrolujte  stav  odvodního  potrubí,  taktéž  v  p

ř

ípad

ě

,  kdy  se  delší  dobu  nepoužívalo. 

Nezapome

ň

te  dodržovat  platné  místní  normy  a  p

ř

edpisy  p

ř

íslušných  orgán

ů

  pro  odvod  vzduchu  v p

ř

ípad

ě

  režimu 

č

innosti  se 

zapojeném do ventila

č

ního kanálu. 

PRODUCENT  NEBERE  NA  SEBE  ŽÁDNOU  ODPOV

Ě

DNOST  V P

Ř

ÍPAD

Ě

,  KDY  NEBUDOU  DODRŽOVÁNY  VÝŠE 

UVEDENÉ POKYNY PRO INSTALACI, ÚDRŽBU A P

Ř

ÍSLUŠNÉHO POUŽÍVÁNÍ DIGESTO

Ř

E. 

 
Ovládání  
  
 

 

Tla

č

ítka „ ” a „

” 

– jsou ur

č

eny k regulaci stupn

ě

 rychlosti ventilátoru v rozsahu od 1 do 4, 

 

Tla

č

ítko „ ” 

– stisknutí zv

ě

tšuje rychlost výkonu ventilátoru 

 

Tla

č

ítko „ ” 

– stisknutí zmenšuje rychlost výkonu ventilátoru 

 

Tla

č

ítko „

” (Timer) – je ur

č

eno k programování doby vypnutí ventilátoru 

 

 

 

       

 

Tla

č

ítko osv

ě

tlení 

 – je ur

č

eno k zapínaní a vypínaní svítidla v digesto

ř

i, bez ohledu na práce motoru 

 

 

Timer: je možnost naprogramování automatického vypnutí ventilátoru digesto

ř

e v libovoln

ě

 vybrané dob

ě

 z rozsahu od 10 

do 90 minut v 10-minutových intervalech. 

-  Aby  uvést  do  provozu  funkce  programování,  zapn

ě

te  motor  digesto

ř

e  tla

č

ítkem 

  na  požádanou  úrove

ň

  a 

stiskn

ě

te  tla

č

ítko  programování  doby  vypnutí  digesto

ř

e.  Na  obrazovce    objeví  se  tepající 

č

íslice  0,  která 

informuje o vstup

ě

 ovlada

č

e do programování 

č

asu. 

- Vyberte dobu automatického vypnutí motoru pomocí tla

č

ítka „ ”, nezapome

ň

te, že 

č

íslice ukázaná na obrazovce 

znásobená 10-minutovým 

č

asovým intervalem, odpovídá dob

ě

 opožd

ě

ného vypnutí motoru digesto

ř

e (nap

ř

č

íslice 

1=10 min, 

č

íslice 2=20 min, 

č

íslice 3=30 min, atd.) 

- Po naprogramování hodnoty opožd

ě

ného vypnutí potvrd

ě

te ji op

ě

tovným stisknutím tla

č

ítka programování doby 

vypnutí  digesto

ř

e,  pak  obrazovka  p

ř

estane  blikat  a  ukáže  d

ř

íve  naprográmovanou  úrove

ň

,  tepající  te

č

ka  vedle 

bude  signalizovat  odm

ěř

ování 

č

asu  vypnutí  motoru  digesto

ř

e.  Výstup  z  funkce  automatického  vypnutí  motoru 

digesto

ř

e m

ů

že se stát op

ě

tovným stisknutím tla

č

ítka programování doby vypnutí digesto

ř

e b

ě

hem odm

ěř

ování 

č

asu. 

 
Pozor:  Zapnutí  funkce  automanického  vypnutí  (Timer)  ud

ě

lejte  do  20  sekund,  v  opa

č

ném  p

ř

ípad

ě

,    když  nic  nebude 

ud

ě

lano digesto

ř

 za

č

ne s normálním výkonem.. 

 
Pokud se zablokuje ovládací panel, vypojte za

ř

ízení z elektrické sít

ě

 a po 5 minutách je znovu zapojte. Po uplynutí této doby se 

ovládací panel vrátí do normálního režimu. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

14 

Summary of Contents for IDTT 12545 X

Page 1: ...HOOD INSTALLATION MAINTENANCE AND USAGE IDTT 12545 X...

Page 2: ...ANAS KOP ANAS UN LIETO ANAS INSTRUKCIJAS LIT VENTILIACIJOS INSTALIAVIMO KONSERVAVIMO IR VARTOJIMO INSTRUKCIJOS MK MOL INSTRUC IUNI DE INSTALARE CUR ARE I FOLOSIRE A HOTEI NED INSTRUCTIE BETREFFENDE I...

Page 3: ......

Page 4: ...ferm hotte avec des filtres carboniques sans communication avec l installation d a ration Suljettu tilan imeytintilan k ytt aktiivihiilisuodattimien avulla ei liitetty tuuletushormiin T suletud re ii...

Page 5: ...del producto Plo a s serijsko tevilko izdelka in tehni no specifikacijo t tok so s riov m slom a technick mi dajmi o v robku Tablica s serijsko tevilko izdelka in tehni no specifikacijo T bli cu num r...

Page 6: ...ntilator Emh tte Montajul hotei Gaubto montavimas D mu nos c ja mont a Montaggio della cappaElsz v berendez s sszeszerel se Montage der Dunstabzugshaube Le montage de la hotte Liesituuletinasennelma h...

Page 7: ...jen digesto e do ventila n ho kom nu p i otev en m m du Istaliranje ili zamena ugljeiih filtera N in n k i s spir t r priklju u n v ntil ci ni dimnj k k d tv r n g sist m r d Spos b pod czenia okapu d...

Page 8: ...on filters are only used when operating in closed mode 2 Available as accessories 1 Inds tte eller udskifte kulfiltre 1 Kulfiltre bruges kun i lukket indstilling 2 F s som tilbeh r Nasazov n nebo v m...

Page 9: ...v priporo amo da se aluminijasti filtri filtri za zadr evanje ma obe istijo najmanj vsake tri 3 mesece Vzh adom na bezpe nos odpor ame isti hlin kov filtre ktor zadr uj mastnoty ka d tri 3 mesiace Iz...

Page 10: ...iumfiltreid rasva eemaldavaid filtreid puhastada iga kolme 3 kuu tagant For security reasons you are advised to clean the aluminium filters grease absorbers every three 3 months Af sikkerhedshensyn b...

Page 11: ...BEL V Hz 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L i N 3 3 OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 5 11...

Page 12: ...n m pl m nu isp d spir t r N g mil ni v zduh s n m usm riti u dv d z isp r nj iz ur k i s n p u drug i m n rgi m d l ktri n sim t g tr b pr dvid ti dg v r u i sist m z v tr nj pr st ri u situ ci i k d...

Page 13: ...BG 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L N 3 OFF 5 i 1 4 Timer Timer 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 Timer 20 5 13...

Page 14: ...a otev en m ohni Nahromad n vzduch nelze sm rovat do veden odv d j c ho p ru ze spot ebi jinou energi ne elektrickou krom toho je nutn napl novat p slu n syst m v tr n m stnosti v situaci kdy se odsav...

Page 15: ...ej p t ndte kogeblus Efterlad ikke en stegepande uden opsyn Olien kan blive overophedet og ant nde Hvis du bruger olie er der risiko for selvant ndelse Der m ikke flamberes eller tilberedes mad med be...

Page 16: ...erheat and ignite When using oil the risk of self ignition raises It is absolutely forbidden to cook dishes with open flames under the hood The air cannot be directed to the ventilation duct by any me...

Page 17: ...se k igus ises ttimise oht kasvab Keelatud on toidukeetmine avatud tulega hupuhasti all Kogutud hku ei tohi juhtida teistele mitteelektrilistele seadmetele m eldud ventilatsiooniavadesse peale selle j...

Page 18: ...uumentua ja sytty palamaan ljy k ytett ess itsesyttymisen vaara kasvaa Ruokien valmistaminen avotulella liesituulettimen alla on ehdottomasti kielletty Ilmaa ei saa ohjata tuuletushormiin muuten kuin...

Page 19: ...pot sans surveillance l huile l int rieure du pot peut se surchauffer et s enflammer Au cas d une huile us e le risque de l inflammation spontan e augmente consid rablement Il est cat goriquement int...

Page 20: ...nn berhitzen und in Brand geraten Beim gebrauchten l steigt die Selbstentz ndungsgefahr Es ist streng verboten Speisen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Die gesammelte Luft darf...

Page 21: ...pokriveni na takav na in da se ne izazove pregrijavanje filtera nape Nikad se ne smiju pr iti jela ostavljaju i lonac bez nadzora ulje koje se nalazi u loncu mo e se pregrijati i zapaliti U slu aju vi...

Page 22: ...elet n lk l hagyja az ed nyben tal lhat olaj t lmelegedhet s meggyulladhat Haszn lt olaj alkalmaz sa eset n n az ngyullad s vesz lye Szigor an tilos az elsz v alatt ny lt l ngon teleket f zni Az sszeg...

Page 23: ...fiamma aperta sotto la cappa L aria accumulata non va diretta verso il condotto di scarico dei vapori dai dispositivi alimentati di energia diversa da quella elettrica inoltre bisogna prevedere l appo...

Page 24: ...m pieaug pa aizdeg an s iesp jam ba Kategoriski aizliegts gatavot dienus uz atv rtas uguns zem nos c ja Tvaiku nedr kst novirz t uz tvaika novad anas kan liem ar cit m nevis elektrisko ener ijas ier c...

Page 25: ...i ros esantis keptuv je aliejus gali perkaisti ir u sidegti Vartojant jau vartot aliej savaiminio u sidegimo rizika did ja Grie tai draud iama virti patiekalus atviroje liepsnoje po ventiliatoriaus ga...

Page 26: ...MAC V Hz 3 H05 VV 3 X O 75 mm 2 2 m L N 3 3 i 1 o 4 Timer T 10 o 90 10 a 0 10 1 10 2 20 3 30 T 20 5 26...

Page 27: ...ja folosit riscul autoaprinderii cre te Este strict interzis g tirea m nc rurilor cu focul deschis sub hot Aerul adunat nu poate fi direc ionat c tre conductele de evacuarea gazelor ale altor aparate...

Page 28: ...het bakken de pan nooit onbeheerd achterlaten olie in de pan kan oververhit raken en in brand vliegen In het geval van reeds gebruikte olie stijgt het risico op zelfontvlamming Het is absoluut verbod...

Page 29: ...orte flater Dette bidrar til redusere brannfaren Brennere m alltid tildekkes for unng overoppheting av filteret Ikke g fra en stekepanne under steking Oljen kan overopphetes og ta fyr N r du bruker ma...

Page 30: ...a si gotowania potraw z otwartym p omieniem pod wyci giem Zgromadzonego powietrza nie mo na skierowa do przewodu odprowadzaj cego opary z urz dze inn energi ni elektryczn poza tym przewidzie odpowiedn...

Page 31: ...ni o aumenta absolutamente proibido cozinhar alimentos com chama aberta debaixo da coifa O ar acumulado n o pode ser dirigido tubula o que remove os vapores de outros equipamentos que usam uma energia...

Page 32: ...ndere Este absolut interzis g tirea m nc rurilor la foc deschis sub hot Aerul cumulat nu poate s fie direc ionat c tre conductele de evacuare a aerului care evacueaz aerul din echipamente alimentate c...

Page 33: ...RUS 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L N 3 3 OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 5 33...

Page 34: ...i uputstava proizvo a a posebno u slu aju naslaga na isprljanim povr inama u cilju izbegavanja eventualnog rizika od po ara Treba obratiti pa nju da plamenici uvek budu pokriveni na takav na in da se...

Page 35: ...vodu ktor odv dza v pary zo zariaden nap jan ch innou energiou ako je elektrick Okrem toho miestnos v ktorej s z rova pou van ods va a zariadenia nap jan innou energiou ako elektrick mus ma vhodn sp...

Page 36: ...zorom kajti olje v loncu se lahko pregreje in vname V primeru ve krat uporabljenega olja je nevarnost samov iga olja e ve ja Strogo prepovedana je priprava jedi pod napo na odprtem plamenu flambiranje...

Page 37: ...cinar comidas con llamas abiertas debajo de la campana Se puede dirigir el aire acumulado al conducto que evacua los vahos de los dispositiovos utilizando s lo la energ a el ctrica Adem s es dificil p...

Page 38: ...andfara Br nnare ska alltid t ckas f r att undvika filter verhettning L mna inte en stekpanna utan uppsikt oljan kan verhettas och ant ndas N r olja anv nds kar risken f r sj lvant ndning Det r str ng...

Page 39: ...erin a k alevde pi irilmesi kesinlikle nerilmez Hava havaland rma kanal na elektrik d nda ba ka bir yolla y nlendirilemez ve davlumbaz n bulundu u ortamda ba ka kaynaklar kullanarak al an cihazlar bul...

Page 40: ...UK i V Hz 3 H05 VV 3X0 75 2 2 L i N i 3 3 i OFF 1 4 10 90 10 0 10 1 10 2 20 3 30 20 i 5 40...

Reviews: