background image

1

English

Français

Warnings and Cautions / Avertissements et mises en garde / Advertencias y precauciones

Español

Need Help?

Please visit our website at:

www.goodearthlighting.com/support

 

or call the customer care center

1-800-291-8838

8:30 a.m.-5 p.m., CST, Monday-Friday.

Besoin d’aide?

Visitez notre site Web au 

www.goodearthlighting.com/support

 

ou

communiquez avec notre service à la clientèle 

au 

1 800 291-8838

, entre 8 h 30 et 17 h (HNC), 

du lundi au vendredi.

¿Necesita ayuda?

Visite nuestro sitio web en:

www.goodearthlighting.com/support

 o llame 

al Centro de Servicio al Cliente, al

1-800-291-8838

, de 8:30 a.m. a 5 p.m., hora 

central estándar, de lunes a viernes.

DO NOT ATTEMPT TO INSTALL  WHILE PLUGGED IN. 

Read entire installation procedure before you begin and save instruction for future reference.

DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT.
Important Safety 

1.  Use only insulated staples or plastic ties to secure the cords. 

2.  Route and secure the cords so that they will not be pinched or damaged.

3.  Do not look directly at LEDs for extended period of time.

4.  Do not use an extension cord: Use power strips with integral overcurrent protection.

5.  Do not use in wet locations. 

For INDOOR use only.

6.  Do NOT mount to surfaces less than ¼ in. 

7.  Do NOT mount over sinks or stoves. 

8.  Lights may be installed inside of enclosed cabinets 

ONLY

 when the 

POWER CONTROL UNIT 

and

 120 V POWER CORD

 are located outside of the cabinet. 

9.  Turn power off before servicing. 

10. Not intended for recessed installation in ceiling or soffits. 

11. Only the Starter kit (Model #AC1050-AL3-03LF3-G) can be linked to this expansion kit. Only three additional pucks can be added to the starter kit for a 

total of six pucks. 

Care and Maintenance

Periodically clean the fixture and diffuser using a mild, non-abrasive cleaner and soft cloth. When cleaning the fixture, make sure the power is turned off. 

Do not spray cleaner directly onto any part of the fixture of LEDs.

NE TENTEZ PAS D’INSTALLER À  LORSQU’ELLE EST BRANCHÉE. 

Lisez le processus d’installation dans son ensemble et conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement.

N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR.
Consignes de sécurité importante  

1.  N’utilisez que des agrafes isolées ou des attaches en plastique pour fixer les fils électriques.  

2.  Disposez et fixez les fils électriques de façon à ce qu’ils ne soient ni pincés ni endommagés..

3.  Ne regardez PAS directement les ampoules à DEL allumées pendant une durée prolongée.

4.  N’utilisez pas de rallonge électrique. Utilisez une barre d’alimentation dotée d’un dispositif de protection de surintensité complète..

5.  N’utilisez pas l’article dans des conditions humides. 

Pour un usage à l’INTÉRIEUR seulement. 

6.  N’installez PAS l’article sur une surface de moins de 6,35 mm d’épaisseur

.

7.  N’installez PAS ce luminaire au-dessus d’un évier ou d’une cuisinière.

8.  Ce luminaire peut être installé à l’intérieur d’une armoire fermée 

SEULEMENT

 lorsque le 

DISPOSITIF DE COMMANDE DE L’ALIMENTATION

 et le 

CORDON 

D’ALIMENTATION DE 120 V

 sont situés à l’extérieur de l’armoire.

9.  Coupez l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien.

10. Ce luminaire n’est pas conçu pour une installation encastrée dans un plafond ou un soffite. 

11. Seul l’ensemble supplémentaire (Modèle #AC1050-AL3-03LF1-G) peut être raccordé à cet ensemble de départ. Vous pouvez ajouter un maximum de trois rondelles 

supplémentaires à cet ensemble de départ, pour un total de six rondelles. 

Entretien

Nettoyez périodiquement le luminaire et le diffuseur à l’aide d’un nettoyant pour vitres doux et non abrasif et d’un linge doux. Assurez-vous que le luminaire est éteint 

avant de le nettoyer. Ne vaporisez pas de produit nettoyant directement sur les pièces du luminaire ou sur les ampoules à DEL. 

NO INTENTE INSTALAR LA BARRA CON LUZ LED CUANDO ESTÁ ENCHUFADA. 

Lea todo el procedimiento de instalación antes de comenzar y guarde las instrucciones para referencia futura.

NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO REGULADOR DE INTENSIDAD.

Seguridad importante 

1.  Utilice solamente grapas aisladas o amarres plásticos para fijar los cables. 

2.  Pase y fije los cables de forma que no se dañen ni queden atrapados.

3.  No mire directamente las luces LED durante un período largo.

4.  No utilice una extensión eléctrica: use regletas eléctricas con protección de sobretensión integral.

5.  No utilice el producto en lugares húmedos. 

Solo para uso en INTERIORES. 

6.  NO instale en superficies con menos de 6,35 mm. 

7.  NO coloque el producto sobre un fregadero ni sobre una estufa.

8.  

SOLO 

se pueden instalar luces dentro de gabinetes cerrados cuando la

 UNIDAD DE CONTROL DE ALIMENTACIÓN 

y el

 120 V CABLE DE ALIMENTACIÓN 

estén 

ubicados fuera del gabinete.  

9.  Interrumpa la alimentación antes de realizar el mantenimiento. 

10.El producto no está diseñado para instalaciones empotradas en techos o en sofitos. 

11.Solo el kit de expansión (Modelo #AC1050-AL3-03LF1-12LF0-G) se puede unir a este kit para empezar. Solo tres lámparas circulares adicionales de un total de seis, 

se pueden agregar al kit para empezar.

Cuidado y mantenimiento

Limpie la lámpara y el difusor periódicamente con un paño suave y un limpiador suave y no abrasivo. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de desconectar la fuente 

de alimentación. No use limpiador directamente en ninguna parte de la lámpara de luces LED. 

3

Good Earth Lighting® 

1400 East Business Center Drive, Ste. 108  Mount Prospect, IL 60056

2

Le luminaire doit être mis à la terre de façon appropriée. Raccordez le fil de

mise à la terre du luminaire au fil de mise à la terre du coffret de 

branchement à l’aide d’un capuchon de connexion (

CC

). Ces fils peuvent être

verts ou en cuivre dénudé. Raccordez le fil d’alimentation noir aux fils noirs

du luminaire dans un capuchon de connexion. Raccordez le fil d’alimentation

blanc aux fils blancs du luminaire dans un capuchon de connexion. Enfoncez

l’excédent des fils dans le coffret de branchement.

5

5

4

Le luminaire ne s’allume pas.

Problème

Cause

Solution

Un fusible saute ou un disjoncteur

se déclenche lorsque le luminaire

est mis sous tension.

L’alimentation est coupée.

La connexion est mauvaise.

L’interrupteur est défectueux.
Cessez l’utilisation.

Vérifiez si la prise de courant est sous tension.

Vérifiez les cordons d’alimentation et les connexions.

Testez ou remplacez l’interrupteur.
Communiquez avec le service à la

clientèle.

Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique sur le panneau central de

disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.

Good Earth Lighting® – GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS

Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de dix (10) ans à compter de la date d’achat originale. Le luminaire n’est pas 

garanti s’il est utilisé pour une application commerciale ou au détail. La présente garantie est limitée à l’utilisation dans un environnement résidentiel. Nous réparerons le produit ou 

nous le remplacerons (à notre discrétion) par le même produit, de la même couleur et du même style s’il est offert, sans frais. Si le produit original n’est plus offert, il sera remplacé 

par un produit d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu 

original sur lequel figure la date d’achat. Composez le 

1 800 291-8838

 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : 

Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des luminaires défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages, 

des frais de main-d’œuvre ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limite de responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes, les frais de 

main-d’œuvre et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages reposant 

sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes, les frais de main-d’œuvre et les dommages 

directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également 

d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Pour obtenir un meilleur soutien sur les extrémités 

extérieures, utilisez un tournevis cruciforme pour 

installer le ReadyAnchor

TM

 préalablement positionné. 

Lorsque vous commencez à faire tourner le 

ReadyAnchor, la base de plastique se brise. 

Continuez à le tourner pour percer la cloison sèche, 

puis serrez jusqu’à ce que le ReadyAnchor atteigne 

le fond. Évitez de SERRER EXCESSIVEMENT. Si le 

ReadyAnchor ne se loge pas complètement en 

raison de la présence d’un montant de bois, le 

ReadyAnchor doit être retiré et remplacé par la vis à 

bois (

BB

) et la rondelle (

DD

) fournies. 

REMARQUE

 : Le soutien principal du 

luminaire provient de sa fixation à un coffret de branchement installé 

correctement. Si le coffret de branchement n’est pas bien installé, d’autres 

méthodes d’installation doivent être utilisées pour fixer le luminaire, comme des 

boulons à ailettes (non inclus).

Imprimé en Chine

Liste des pièces de rechange

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Trousse de quincaillerie :

ZH-LF1086F00-BR4

Diffuseur de rechange :

ZD-LF1086L32-WHG

1

2

1

2

3

Retirez la chaîne de support. Insérez la première tête de vis dans l’encoche

droite en trou de serrure        , faites pivoter le luminaire, puis insérez la

deuxième vis dans l’encoche courbe en trou de serrure       . Une fois les vis

emboîtées, placez le luminaire dans la position désirée. Serrez les vis.

Guide de dépannage

5

Insert diffuser into fixture pan. While holding on to diffuser, rotate all

locking tabs counter-clockwise to lock the diffuser in place. Restore power.

4

Replacement Parts List

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

Hardware Kit:

ZH-LF1086F00-BR4

Replacement diffuser:

ZD-LF1086L32-WHG

Troubleshooting Guide

Fixture doesn’t light.

Problem

Cause

Solution

Fuse blows or circuit breaker trips

when light is turned on.

Power is off.

Bad connection.

Bad switch.
Discontinue use.

Check if power supply is on.

Check cords and/or wiring.

Test or replace switch.
Call customer service.

Good Earth Lighting

® 

- 10 YEAR LIMITED WARRANTY 

The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (10) years from the date of original purchase by the consumer. The 

fixture is not warrantied for use in a commercial or retail application.  The warranty is limited to use in a residential environment. We will repair or replace (at our option) the unit in the 

original color and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. Defective units must be properly packed and returned to 

the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 

1-800-291-8838

 to obtain a return authorization number and an address 

where to ship your defective product. Note: C.O.D. shipments will NOT be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture 

product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, labor costs or injury which is caused by the product. This limitation upon the liability of the manufacturer 

includes any loss, damage, labor costs or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, 

contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may 

also have other rights which vary from state to state.

2

Fixture must be properly grounded. Connect fixture ground wire to ground

wire in electrical box using wire nut 

(CC)

. These wires can be either green or

bare copper. Insert black supply lead into connector on black fixture wires

and white supply lead into connector on white fixture wires. Push excess

wire into electrical box.

5

1

2

For added support on the outer ends, use a hand 

held phillips head screwdriver to install the 

prepositioned ReadyAnchor

TM

. As you begin turning 

the ReadyAnchor, it will break away from its plastic 

base. Continue turning to puncture into the drywall 

and tighten until the ReadyAnchor bottoms out. Do 

not OVERTIGHTEN. If the ReadyAnchor does not fully 

seat due to interference from a wooden stud, the 

ReadyAnchor should be removed and replaced with 

the wood screw 

(BB)

 and washer 

(DD)

 provided. 

NOTE:

 Main support for fixture is provided by attaching to a securely mounted 

electrical box. If the electrical box is not properly secured, alternative mounting 

methods such as toggle bolts (not included) should be used to secure fixture. 

1

2

3

Remove support chain. Insert first screwhead into straight keyhole slot       ,

pivot fixture and insert second screw into curved keyhole slot       . Once

screws are engaged, maneuver fixture into desired position. Tighten screws.

Reviews: