Goobay®
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
38112 Braunschweig | Germany
REV2022-03-25
V1.0aw
60335
LED-Grablicht | LED Grave Candle | Bougie funéraire LED
Fig. 1
Technische Daten / Specifications / Spécifications
Item number
60335
Light source
LED
Quantity (pcs.)
1
Operating voltage
3.0 V
Light colour
Rated Luminous flux
Colour temperature
warm white
3 lm
2700 K
Max. power consumption
0.02 W
Nominal lifetime
10000 h
Operation temperature range
-10 °C ~ +50 °C
Protection level
IP44
Dimmability
not dimmable
Material
Polypropylene (PP)
Colour
red, gold, black, white
Dimensions
Ø 7.3 cm x 12.3 cm
Weight
63 g
Batteries (not included in delivery)
Type
LR06, Mingon, AA, 1.5 V
Quantity (pcs.)
2
Verwendete Symbole / Symbols used / Symboles utilisés
Direct current
IEC 60417- 5031
Not dimmable
-
1
Sicherheitshinweise
1.1
Allgemein
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produktes und enthält wichtige Hinweise zum korrekten Ge-
brauch.
• Lesen Sie die Betriebsanleitung vollständig und sorgfältig vor Gebrauch.
Die Betriebsanleitung muss bei Unsicherheiten und Weitergabe des Produktes verfügbar sein.
• Bewahren Sie die Betriebsanleitung auf.
•
Modifizieren Sie Produkt und Zubehör nicht.
•
Schließen Sie Anschlüsse und Schaltkreise nicht kurz.
Bei Beschädigungen oder und/oder fehlenden Dichtungen darf das Produkt nicht mehr verwendet wer-
den.
Ein defektes Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, sondern muss gegen unbeabsichtigte Wei-
terbenutzung gesichert werden.
•
Benutzen Sie Produkt, Produktteile und Zubehör nur in einwandfreiem Zustand.
•
Vermeiden Sie extreme Belastungen wie Hitze und Kälte, Nässe und direkte Sonneneinstrah
-
lung, Mikrowellen sowie Vibrationen und mechanischen Druck.
•
Wenden Sie sich bei Fragen, Defekten, mechanischen Beschädigungen, Störungen und an
-
deren nicht durch die Begleitdokumentation behebbaren Problemen, an Händler oder Hersteller.
Nicht für Kinder geeignet. Das Produkt ist kein Spielzeug!
•
Sichern Sie Verpackung, Kleinteile und Dämmmaterial gegen unbeabsichtigte Benutzung.
• Blicken Sie nicht direkt in die LED.
1.2 Batterien
Die Zellen sind tauschbar.
• Vermischen Sie niemals verbrauchte mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie nur Batterien vom selben Typ.
•
Vermischen Sie keine Alkalin-, Zink-Kohle- oder Nickel-Cadmium-Batterien.
•
Entfernen Sie ausgelaufene, deformierte oder korrodierte Zellen aus dem Produkt und entsor
-
gen Sie diese mittels geeigneter Schutzvorrichtungen.
• Werfen Sie niemals Batterien ins Feuer.
2
Beschreibung und Funktion
2.1
Produkt
Das Produkt ist ein batteriebetriebenes LED-Grablicht für die Verwendung im Außenbereich (IP44). Es
verfügt über eine flackernde LED-Beleuchtung und einen Schalter (2 Positionen - ON/OFF).
2.2 Lieferumfang
LED-Grablicht, Betriebsanleitung
2.3
Bedienelemente
Siehe Fig. 1.
1
ON-/OFF-Schalter
2
LED
3
Außengehäuse
4
Abgedichteter Deckel
5
Kerzengehäuse
6
Batteriefach
7
Kerzendeckel
3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch und den dafür vorgesehenen Zweck geeig
-
net. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Eine andere als in Kapitel „Be-
schreibung und Funktion“ bzw. in den „Sicherheitshinweisen“ beschriebene Verwendung ist nicht ge
-
stattet. Das Nichtbeachten und Nichteinhalten dieser Bestimmungen und der Sicherheitshinweise kann
zu schweren Unfällen, Personen- und Sachschäden führen.
IP44:
Dieses Produkt ist gegen Spritzwasser und Berührung durch Fremdkörper ≥ Ø 1 mm geschützt.
4
Vorbereitung
•
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und Unversehrtheit.
5
Bedienung
5.1
Batterien einlegen
ACHTUNG!
Sachschäden durch falsche Spannungsversorgung und Handhabung
• Verwenden Sie nur die in Kapitel „Technische Daten“ angegebenen Batterien oder solche eines
gleichwertigen Typs.
• Achten Sie darauf, dass der abgedichtete Deckel fest auf dem Außengehäuse angebracht ist,
damit keine Feutigkeit ins Innere gelangen kann.
•
Lösen Sie den Kerzendeckel besonders vorsichtig, um die Verbindung zum Batteriefach nicht
zu beschädigen.
1.
Lösen Sie den abgedichteten Deckel (4) vom Außengehäuse (3) und entnehmen Sie die LED-
Kerze.
2.
Lösen Sie den Kerzendeckel (7) vorsichtig vom Kerzengehäuse (5) und entnehmen Sie das
Batteriefach (6).
Das Batteriefach ist am Kerzendeckel befestigt. Bei grober Handhabung kann sich die Verbin-
dung lösen.
3. Legen Sie 2 neue Batterien unter Beachtung der Polung von Plus und Minus in das Batterie-
fach ein.
4.
Setzen Sie das Batteriefach und den Kerzendeckel wieder ein.
5.
Platzieren Sie die LED-Kerze im Außengehäuse.
6.
Setzen Sie den abgedichteten Deckel auf das Außengehäuse und drücken Sie ihn fest zu.
5.2
Batterien wechseln
Wenn die Leuchtkraft des LED-Grablichts schwächer wird oder es sich nicht mehr anschalten lässt,
müssen die Batterien gewechselt werden. Ein Satz Batterien hält ungefähr 720 Stunden (30 Tage). Die
Dauer kann sich temperaturbedingt verkürzen.
5.3
Einschalten und Ausschalten
•
Schieben Sie den ON-/OFF-Schalter auf die Position „ON“, um das LED-Grablicht einzuschal
-
ten.
•
Schieben Sie den ON-/OFF-Schalter auf die Position „OFF“, um das LED-Grablicht auszuschal
-
ten.
6
Wartung, Pflege, Lagerung und Transport
Das Produkt ist wartungsfrei.
ACHTUNG!
Sachschäden
•
Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes und weiches Tuch.
Bei starken Verschmutzungen kann das Reinigungstuch leicht mit Wasser angefeuchtet werden.
• Verwenden Sie keine Reinigungsmittel und Chemikalien.
•
Lagern Sie das Produkt bei längerem Nichtgebrauch für Kinder unzugänglich und in trockener
und staubgeschützter Umgebung.
• Entnehmen Sie die Batterien bei längerem Nichtgebrauch.
• Lagern Sie das Produkt kühl und trocken.
•
Heben Sie die Originalverpackung für den Transport auf.
7
Entsorgungshinweise
Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Bestandteile müssen getrennt der Wiederverwertung
oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemä
-
ßer Entsorgung die Gesundheit und Umwelt nachhaltig schädigen können.
Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) verpflichtet, elektrische und elektronische
Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öf
-
fentliche Sammelstellen kostenlos zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht.
Das Symbol auf dem Produkt, der Betriebsanleitung und/oder der Verpackung weist auf diese Bestim
-
mungen hin. Mit dieser Art der Stofftrennung, Verwertung und Entsorgung von Altgeräten leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
WEEE Nr.: 82898622
1
Safety instructions
1.1
In general
The user manual is part of the product and contains important information for correct use.
• Read the user manual completely and carefully before use.
The user manual must be available for uncertainties and passing the product.
• Keep this user manual.
• Do not modify product and accessories.
• Do not short-circuit connectors and circuits.
In case of damage or and/or missing gaskets, the product must no longer be used.
Do not operate a device if it is not in working order. In such cases, it must be secured against uninten-
tional further use.
•
Use product, product parts and accessories only in perfect condition.
• Avoid stresses such as heat and cold, moisture and direct sunlight, microwaves, vibrations and
mechanical pressure.
• In case of questions, defects, mechanical damage, trouble and other problems, non-recoverable
by the documentation, contact your dealer or producer.
Not meant for children. The product is not a toy!
• Secure packaging, small parts and insulation against accidental use.
• Do not look directly into the LED.
1.2 Batteries
The cells are replaceable.
•
Do not mix old and new batteries
• Only use batteries of the same or equivalent type as recommended.
•
Do not mix alkaline, carbon zinc or nickel cadmium batteries.
• Remove leaked, deformed or corroded batteries from the product and dispose them by appro-
priate protectives.
•
Do not throw into fire.
Betriebsanleitung | User Manual | Mode d‘emploi
DE | EN
FR
- 1 -
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. │ Subject to change without notice. │ Sous réserve de modifications.