GOK 01 153 00 Assembly And Operating Manual Download Page 1

Originalanleitung / Artikel-Nr. 01 153 52 

b

 

Ausgabe 1

1

.201

6

 

Montage- und Bedienungsanleitung 

Niederdruckregler Typ EN61-DS.2 

zum E

 

inbau in Flüssiggasanlagen 

INHALTSVERZEICHNIS 

ZU DIESER ANLEITUNG ......................................................................................................................... 1

ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION ............................................................................................... 1

SICHERHEITSBEZOGENE HINWEISE ................................................................................................... 2

PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE .................................................................................. 2

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG .......................................................................................... 2

NICHT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ............................................................................... 3

QUALIFIKATION DER ANWENDER ........................................................................................................ 3

AUFBAU .................................................................................................................................................. 3

VORTEILE UND AUSSTATTUNG............................................................................................................ 3

ANSCHLÜSSE ......................................................................................................................................... 4

MONTAGE ............................................................................................................................................... 4

DICHTHEITSKONTROLLE ...................................................................................................................... 6

INBETRIEBNAHME ................................................................................................................................. 6

BEDIENUNG ............................................................................................................................................ 6

FEHLERBEHEBUNG ............................................................................................................................... 6

WARTUNG .............................................................................................................................................. 7

AUSTAUSCH ........................................................................................................................................... 7

INSTANDSETZUNG ................................................................................................................................ 8

AUSSERBETRIEBNAHME ...................................................................................................................... 8

ENTSORGEN .......................................................................................................................................... 8

TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................. 8

GEWÄHRLEISTUNG ............................................................................................................................... 8

TECHNISCHE ÄNDERUNGEN ................................................................................................................ 8

 

ZU DIESER ANLEITUNG 

 

Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes.

Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung

ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen.

Während der gesamten Benutzung aufbewahren.

Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen Vorschriften, Gesetze und

Installationsrichtlinien zu beachten.

ALLGEMEINE PRODUKTINFORMATION 

Der Druckregler hält den auf dem Typschild angegebenen Ausgangsdruck konstant, 

unabhängig von Schwankungen des Eingangsdruckes und Änderungen von Durchfluss und 

Temperatur innerhalb festgelegter Grenzen. 

Summary of Contents for 01 153 00

Page 1: ...6 WARTUNG 7 AUSTAUSCH 7 INSTANDSETZUNG 8 AUSSERBETRIEBNAHME 8 ENTSORGEN 8 TECHNISCHE DATEN 8 GEWÄHRLEISTUNG 8 TECHNISCHE ÄNDERUNGEN 8 ZU DIESER ANLEITUNG Diese Anleitung ist ein Teil des Produktes Für den bestimmungsgemäßen Betrieb und zur Einhaltung der Gewährleistung ist diese Anleitung zu beachten und dem Betreiber auszuhändigen Während der gesamten Benutzung aufbewahren Zusätzlich zu dieser An...

Page 2: ...gen Risikograd Hat eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge bezeichnet einen Sachschaden Hat eine Beeinflussung auf den laufenden Betrieb PRODUKTBEZOGENE SICHERHEITSHINWEISE Ausströmendes Flüssiggas Kategorie 1 ist extrem entzündbar kann zu Explosionen führen schwere Verbrennungen bei direktem Hautkontakt Verbindungen regelmäßig auf Dichtheit prüfen Bei Gasgeruch und Undichtheit Flüssigg...

Page 3: ...rheitsdruckregeleinrichtung S2SR Thermische Absperreinrichtung T TAE Sichtanzeige VORTEILE UND AUSSTATTUNG Zweistufige Überdruck Sicherheitseinrichtung S2SR ÜDS Die zweistufige Überdruck Sicherheitseinrichtung S2SR S2SR Safety two Stages Regulator ist eine Kombination aus zwei in Reihe geschalteten Druckreglern Die Überdruck Sicherheitseinrichtung S2SR dient zur Absicherung der Verbrauchsgeräte vo...

Page 4: ...t O Ring Schneidringverschraubung RVS H 8 RVS 12 RVS 15 RVS 18 RVS 22 RVS 28 H 9 RVS 8 RVS 10 Alternativ sind noch andere Anschlüsse auf Anfrage beim Hersteller möglich MONTAGE Vor der Montage ist das Produkt auf Transportschäden und Vollständigkeit zu prüfen Die MONTAGE ist von einem Fachbetrieb vorzunehmen Siehe QUALIFIKATION DER ANWENDER Alle nachfolgenden Hinweise dieser Montage und Bedienungs...

Page 5: ...eim Nachziehen der Anschlüsse nicht mehr verdrehen Nachziehen von Anschlüssen nur in vollständig drucklosem Zustand Für den Einsatz in Gebäuden muss unmittelbar vor dem Niederdruckregler eine thermische Absperreinrichtung T TAE eingebaut werden Wenn der Druckregler in Fließrichtung nach einem anderen Druckregler eingebaut wird muss der Versorgungsdruckbereich mit dem geregelten Druckbereich des da...

Page 6: ...hten schaumbildenden Mittel geachtet wird Bilden sich weitere Blasen müssen die Anschlüsse nachgezogen werden siehe MONTAGE Falls sich die Undichtheiten nicht beseitigen lassen darf das Produkt nicht in Betrieb genommen werden Für Deutschland sind auch die Prüfvorgaben nach TRF 2012 unter Punkt 8 3 zu berücksichtigen INBETRIEBNAHME Das Produkt ist nach MONTAGE und erfolgreicher DICHTHEITSKONTROLLE...

Page 7: ...ist verschmutzt Druckregler zur Prüfung an den Hersteller schicken Kein Gasdurchfluss Gasflaschenventil oder Absperrarmaturen öffnen Druckregler ist defekt austauschen WARTUNG Das Produkt ist nach ordnungsgemäßer MONTAGE und BEDIENUNG wartungsfrei AUSTAUSCH Bei Anzeichen jeglichen Verschleißes und jeglicher Zerstörung des Produktes oder eines Teiles des Produktes muss dieses ausgetauscht werden Be...

Page 8: ...zu entsorgen TECHNISCHE DATEN Eingangsdruck p 0 5 bis 2 5 bar Ausgangsdruck pd wahlweise 29 37 50 oder 67 mbar Nenndurchfluss Mg max 3 kg h S2SR ÜDS 100 oder 150 mbar Maximal zulässiger Druck PS 16 bar Umgebungstemperatur 20 C bis 50 C maximal erlaubte Druckabfall P2 für pd 29 mbar pd 37 mbar P5 für pd 37 mbar pd 50 mbar pd 67 mbar ΔP der maximal erlaubte Druckverlust in der nachgeschalteten Insta...

Page 9: ...7 MAINTENANCE 7 REPLACEMENT 7 RESTORATION 8 SHUT DOWN 8 DISPOSAL 8 TECHNICAL DATA 8 WARRANTY 8 TECHNICAL CHANGES 8 ABOUT THE MANUAL This manual is part of the product This manual must be observed and handed over to the operator to ensure that the component operates as intended and to comply with the warranty terms Keep it in a safe place while you are using the product In addition to this manual p...

Page 10: ...hazard with a low degree of risk May result in minor or moderate injury describes material damage Has an effect on ongoing operation PRODUCT RELATED SAFETY ADVICE Escaping liquid petroleum gas category 1 is highly flammable may cause explosions severe burns in case of direct skin contact Regularly check connections for leak tightness If you smell gas or detect a leak shut the system down immediate...

Page 11: ...hut out device T TAE Display unit ADVANTAGES AND EQUIPMENT Two stage safety pressure regulator S2SR ÜDS The two stage safety pressure regulator S2SR Safety Two Stages Regulator is a combination of two series connected pressure regulators The over pressure safety device is designed to protect consumer equipment against inadmissibly high pressures If one of the two regulator stages fails e g because...

Page 12: ... G 1 2 G 3 4 or G 1 For a screw in connector with O ring Compression fitting H 8 compr fit 12 compr fit 15 compr fit 18 compr fit 22 compr fit 28 compr fit 35 H 9 compr fit 8 compr fit 10 Alternatively other connections can be obtained from the manufacturer on request ASSEMBLY Before assembly check that the product is complete and has not suffered any damage during transport ASSEMBLY must be carri...

Page 13: ...een installed and the connections have been tightened Tighten connections only when they are not pressurised If the product is used indoors a thermal cut out device T TAE must be installed directly in front of the low pressure regulator If the pressure regulator is installed in the flow direction downstream from another pressure regulator the supply pressure range must correspond to the regulated ...

Page 14: ... the gas appliance 2 Slowly open the gas vapour or the gas cylinder valve s 3 Spray all connections with a foam producing substance according to EN 14291 e g leak spray item no 02 601 00 4 Bubbles will form in the foam producing substance if there are any leaks If more bubbles form re tighten the connections see ASSEMBLY If you cannot stop the leaks you must not use the product START UP After the ...

Page 15: ... regulator No gas flow Gas feed is closed Open the gas cylinder valve shut off fittings or excess flow device The thermal cut out device has responded Replace the pressure regulator Filter sieve in the input connection is dirty Send the pressure regulator to the manufacturer to be checked No gas flow Open the gas cylinder valve or the shut off fittings MAINTENANCE Upon proper ASSEMBLY and OPERATIO...

Page 16: ...ecycling station TECHNICAL DATA Inlet pressure p 0 5 to 2 5 bar Outlet pressure pd 29 37 50 or 67mbar Nominal flow rate Mg max 3 kg h S2SR OPC 100 or 150mbar Maximum admissible pressure PS 16bar Ambient temperature 20 C to 50 C Maximum permitted pressure drop in installed piping P2 for pd 29mbar pd 37mbar P5 for pd 37mbar pd 50mbar pd 67mbar P Maximum permitted pressure drop in installed piping Re...

Page 17: ...Ь ГЕРМЕТИЧНОСТИ 5 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ 6 ОБСЛУЖИВАНИЕ 6 РЕМОНТ 6 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 6 ЗАМЕНА 7 УХОД 7 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ 7 УТИЛИЗАЦИЯ 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 7 ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ 8 ГАРАНТИЯ 8 ОБ ИНСТРУКЦИИ Эта инструкция является частью изделия Для обеспечения надлежащих функций и для сохранения гарантийных обязательств соблюдать инструкцию и передать пользователю Сохранять на протяжении ...

Page 18: ... материальный ущерб Оказывает влияние на непрерывную работу МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ИЗДЕЛИЯ Вытекающий сжиженный газ быстровоспламеняем Может привести к взрыву Тяжёлые ожоги при прямом контакте с кожей Соединения регулярно проверять на герметичность При появлении запаха газа и негерметичности немедленный вывод установки из эксплуатации Источники воспламенения и электрические прибор...

Page 19: ... одна ступень из двух регулирующих выпадает например из за грязи или других инородных частиц на клапане то соответственно другая регулирующая ступень принимает на себя функцию понижения давления до 100 или 150 мбар После пуска регулятора давления в эксплуатацию визуальная индикация должна показывать ЗЕЛЁНЫЙ Если выходное давление растёт более 80 мбар исполнения с выходным давлением от 29 до 50 мба...

Page 20: ... специализированным предприятием См КВАЛИФИКАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Условием безупречного функционирования установки является правильное выполнение монтажа при соблюдении действующих технических правил по планированию строительству и эксплуатации всей установки Опасность травмирования из за выдуваемой металлической стружки Металлическая стружка может повредить Ваши глаза Носить защитные очки НАРУШЕНИЕ Р...

Page 21: ...находящемся между ними трубопроводе Монтаж газового фильтра Рекомендуется монтировать газовый фильтр в трубопровод перед регулятором давления В сжиженном газе могут содержаться инородные частички например грязь Они фильтруются с определённой величины Если инородные частички не отфильтровывать то повышается износ чувствительных частей что может привести к выходу из строя установки Обозначение издел...

Page 22: ... описанные в гл УСТРАНЕНИЕ ОШИБКИ и ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ не приводят к надлежащему повторному ВВОДУ В ЭКСПЛУАТАЦИЮ и нет ошибки в расчёте то прибор необходимо отправить к изготовителю Несанкционированные действия приводят к утрате гарантии УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Причина неисправности Мероприятия Запах газа При утечке сжиженный газ является чрезвычайно легковоспламеняющимся Может привести к ...

Page 23: ... изготовления УХОД При правильном монтаже и надлежащей эксплуатации изделие не требует ухода ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ Закрыть баллонный вентиль и запорную арматуру потребляющего оборудования При не использовании установки все вентили держать закрытыми Все присоединения подводных магистралей должны быть герметично закрыты специальными заглушками чтобы избежать выход газа УТИЛИЗАЦИЯ Для защиты окружающ...

Page 24: ...арантийный срок 12 месяцев с даты изготовления Рекламация Вопросы к продукту оказания помощи при неполадках установки или неисправностях самого продукта выясняются через продавца у которого был приобретён продукт Дата изготовления ___________________________ списать с типовой таблички Контролькачества Монтаж оборудования поставляемого фирмой GOK REGLER und Armaturen GmbH Co KG Marktbreit Germany д...

Page 25: ...Η 7 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 7 ΕΠΙΣΚΕΥΗ 8 ΘΕΣΗ ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 8 ΑΠΟΡΡΙΨΗ 8 ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ 8 ΕΓΓΥΗΣΗ 8 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 8 ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτές οι οδηγίες αποτελούν επιμέρους τμήμα του προϊόντος Για τη χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές και την τήρηση των όρων της εγγύησης πρέπει να τηρούνται αυτές οι οδηγίες καθώς και να παραδίδονται στο χρήστη Φυλάξτε τις καθ όλη τη διάρκεια χρήσης Τη...

Page 26: ...ρακτηρίζει έναν κίνδυνο σωματικής βλάβης με μεσαίο βαθμό επικινδυνότητας Έχει ως συνέπεια θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό χαρακτηρίζει έναν κίνδυνο σωματικής βλάβης με χαμηλό βαθμό επικινδυνότητας Έχει ως συνέπεια ελαφρύ ή μέτριο τραυματισμό χαρακτηρίζει μια υλική ζημιά Επηρεάζει την τρέχουσα λειτουργία ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ Το υγραέριο που διαφεύγει είναι ιδιαίτερα εύφλεκτο Μπορεί να προ...

Page 27: ...γιών σε τακτά χρονικά διαστήματα αλλά τουλάχιστον 1 φορά ανά έτος ΔΟΜΗ Σύνδεση εισόδου Σύνδεση εξόδου Ρυθμιστής χαμηλής πίεσης με ενσωματωμένο σύστημα ασφαλείας υπερπίεσης S2SR ÜDS ΠΛΕΟΝΕΚΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΣ Σύστημα ασφαλείας υπερπίεσης S2SR ÜDS Οι συσκευές ρύθμισης πίεσης με σύστημα ασφαλείας υπερπίεσης S2SR ÜDS S2SR Safety two Stages Regulator είναι συσκευές ρύθμισης πίεσης δύο βαθμίδων Εάν μί...

Page 28: ... υποδοχή βιδωτού συνδέσμου αρσενικού σπειρώματος με δακτύλιο O Βιδωτή σύνδεση αρσενικού σπειρώματος H 22 Κατ επιλογή G 1 4 G 3 8 G 1 2 G 3 4 G 1 Για την υποδοχή βιδωτού συνδέσμου αρσενικού σπειρώματος με δακτύλιο O Βιδωτός σύνδεσμος κοπτικού δακτυλίου RVS H 8 RVS 12 RVS 15 RVS 18 RVS 22 RVS 28 RVS 35 H 9 RVS 8 RVS 10 ΥΠΟΔΕΙΞΗ Εναλλακτικά μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν και άλλοι σύνδεσμοι ΣΥΝΑΡΜ...

Page 29: ...ετά την τοποθέτησή του και κατά την επανασύσφιξη των συνδέσεων Η επανασύσφιξη των συνδέσεων επιτρέπεται μόνο σε συνθήκες μηδενικής πίεσης Για τη χρήση σε κτίρια πρέπει ακριβώς πριν από το ρυθμιστή χαμηλής πίεσης να τοποθετηθεί ένα θερμικό σύστημα διακοπής TAE Εάν η συσκευή ρύθμισης πίεσης τοποθετηθεί προς την κατεύθυνση ροής μετά από μια άλλη συσκευή ρύθμισης πίεσης πρέπει η περιοχή πίεσης τροφοδο...

Page 30: ...συνδέσεις με αφρίζοντα μέσα κατά EN 14291 π χ σπρέι ανίχνευσης διαρροών αρ παραγγελίας 02 601 00 4 Ελέγξτε τη στεγανότητα προσέχοντας για σχηματισμό φυσαλίδων στο αφρίζον μέσο Εάν σχηματίζονται περαιτέρω φυσαλίδες πρέπει να σφιχθούν οι συνδέσεις βλέπε ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Εάν δεν είναι δυνατόν να επιδιορθωθούν οι διαρροές το προϊόν δεν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Μετά τη ΣΥΝΑΡΜΟ...

Page 31: ...αλβίδα φιάλης αερίου ή τη βαλβίδα διακοπής Η σήτα διήθησης στη σύνδεση εισόδου παρουσιάζει ρύπανση Αποστείλετε τη συσκευή ρύθμισης πίεσης για έλεγχο στον κατασκευαστήn Καμία ροή αερίου Ανοίξτε τη βαλβίδα φιάλης αερίου ή τη βαλβίδα διακοπής ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Το προϊόν δεν χρειάζεται συντήρηση εφόσον η τοποθέτηση και ο χειρισμός του πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις προδιαγραφές ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Σε περίπτωση οπ...

Page 32: ...μείων συγκέντρωσης ή κέντρων ανακύκλωσης ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Πίεση εισόδου p 0 5 έως 2 5 bar Πίεση εξόδου pd Κατ επιλογή 29 37 50 ή και 67 mbar Ονομαστική παροχή Mg Μέγ 3 kg h Σύστημα ασφαλείας υπερπίεσης S2SR ÜDS 100 ή 150 mbar Μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση PS 16 bar Θερμοκρασία περιβάλλοντος 20 C έως 50 C Μέγιστη επιτρεπόμενη πτώση πίεσης στην τοποθετημένη σωλήνωση P2 για pd 29 mbar pd 37 mbar P5 για ...

Reviews: