background image

GMC18V15

Battery Safety

WARNING:

 Li-Ion batteries, if incorrectly used, stored or charged are a fire, burn 

and explosion hazard.
•  Keep the battery out of reach of children
•  Only charge Li-Ion batteries using the charger provided or designed specifically  

for your product

•  Only use Li-Ion batteries provided with a product or specifically designed to be 

compatible

•  Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to 

follow these instructions may cause overheating or fire

•  When not in use batteries should be stored at room temperature (approximately 

20˚C/68°F)

•  Ensure that battery contacts cannot accidentally short in storage. Keep batteries 

clean; foreign objects or dirt may cause a short. Keep away from other metal 

objects, for example paperclips, coins, keys, nails and screws

•  Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. This liquid may 

cause skin irritation or burns. Avoid contact.  If contact accidentally occurs, flush 

with water.  If liquid contacts eyes, seek medical help 

•  DO NOT open, disassemble, crush, heat above 60°C or incinerate. Do not 

dispose of in fire or similar

Instructions

Note:

 

Batteries are an expendable supply whose capacity shortens over 

time. Always adhere to the correct handling and charging instructions in the 

manual. If the battery does not hold charge or working time is shortened, 

purchase a genuine GMC replacement.

Please note the following:
•  The battery is supplied in a low charge condition. Charge before use
•  Only charge this battery with the charger provided with your power tool
•  Refer to the main manual provided with your charger or power tool for charging 

instructions

•  Remove the battery as soon as possible from the charger when fully charged

Disposal

Always adhere to national regulations when disposing of batteries that are no 
longer functional.
•  Discharge batteries before disposal
•  DO NOT dispose of batteries with household waste
•  DO NOT dispose of by incineration, which may release toxic materials or gases 

plus a risk of explosion

Specification

Voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18V
Capacity: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5Ah
Dimensions (LxWxH): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 x 85 x 55mm  
Weight: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  0.36kg 

As part of our ongoing product development, specifications of GMC products may 

alter without notice.

Consignes de sécurité relatives à l’utilisation 

des batteries

Attention : 

Les batteries Li-ion peuvent présenter un risque d’incendie, de 

brulures et d’explosion lorsqu’elles sont mal utilisées.
•  Conservez la batterie hors de portée des enfants
•  Pour recharger les batteries Li-ion, n’utilisez que le chargeur fournit ou conçu 

pour la charge de ce produit

•  Utilisez uniquement les batteries fournies avec le produit ou celles explicitement 

désignées comme étant compatibles.

•  Laissez refroidir les batteries pendant 15 minutes après une charge ou une 

période d’utilisation intensive. Le non-respect de ces instructions peut conduire 

à une surchauffe ou un incendie

•  Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être entreposées à 

température ambiante (environ 20°C/68°F)

•  Assurez-vous qu’aucun court-circuit n’est possible lorsque la batterie est 

entreposée. Veillez à ce que les batteries restent propres, les objets ou la saleté 

peuvent donner lieu à un court-circuit. Gardez à distance des objets métalliques 

que les trombones, pièces de monnaies, clés, clous et vis

•  Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être expulsé de la batterie. Ce 

liquide peut irriter ou bruler la peau. Évitez tout contact. En cas de contact 

accidentel, rincez abondamment avec de l’eau. Si le liquide rentre en contact 

avec les yeux consulter un médecin

•  NE PAS ouvrir, démonter, écraser, chauffer à plus de 60°C ou incinérer. Ne jetez 

pas la batterie au feu ou autres

Instructions d’utilisation

Remarque : Les batteries constituent une source d’énergie altérable. La 

capacité d’une batterie va diminuer avec le temps au fil des utilisations et 

particulièrement si la recharge n’est pas effectuée de manière appropriée. 

Conformez-vous toujours aux bonnes procédures à suivre telles qu’indiquées 

dans le manuel d’instructions. Si la batterie ne tient pas la charge, ou si le 

temps de service résulte amoindri, procédez à son remplacement avec un 

modèle d’origine de marque GMC.

•  La batterie n’est pas fournie chargée complètement. Recharger avant l’utilisation
•  Ne rechargez la batterie qu’avec le chargeur fourni avec votre outil électrique
•  Pour les instructions relatives à la recharge veuillez-vous référer au manuel 

fourni avec le chargeur ou l’outil électrique

•  Enlevez la batterie du chargeur dès que possible quand celle-ci est totalement 

rechargée

Recyclage

Conformez-vous à la réglementation nationale en vigueur lorsque les batteries ne 
fonctionnent plus.
•  Déchargez les batteries avant l’élimination 
•  NE jetez PAS avec les ordures ménagères
•  N’incinérez PAS, ceci pourrait libérer des matières ou des gaz toxiques et 

entrainer un risque d’explosion

Caractéristique techniques

Tension: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 V  
Capacité : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 Ah
Dimensions (L x l x H) : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 x 85 x 55 mm  
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,36 kg

LI-ION BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS

GB

Accu veiligheid

WAARSCHUWING: 

Indoen onjuist gebruikt, opgeborgen of opgeladen zijn Li-ion 

accu’s een brand- en explosiegevaar
•  Houdt de accu uit de buurt van kinderen
•  Laad Li-ion accu’s enkel op met de oplader, inbegrepen bij het product of 

speciaal ontworpen voor uw product

•  Gebruik enkel Li-ion accu’s inbegrepen bij uw product of speciaal ontworpen 

voor compatibiliteit

•  Laat accu’s na het opladen of na zwaar gebruik 15 minuten afkoelen om 

oververhitting en brand te voorkomen

•  Wanneer niet in gebruik dienen accu’s op kamertemperatuur (ongeveer 20°C) 

opgeborgen te worden

•  Zorg ervoor dat de accu, wanneer opgeborgen, geen kortsluiting kan 

veroorzaken. Houdt accu’s schoon; vreemde voorwerpen kunnen kortsluiting 

veroorzaken. Houdt accu’s uit de buurt van metalen voorwerpen als paperclips, 

muntjes, sleutels, etc.

•  Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. De vloeistof veroorzaakt 

mogelijk huidirritatie brandwonden. Wanneer de vloeistof in contact komt met de 

huid spoelt u uw huid onmiddellijk met water. Wanneer de vloeistof in de ogen 

terecht komt zoekt u onmiddellijk medische hulp

•  Open, demonteer, breek, verwarm (boven 60°C) en verbrand accu’s niet. Gooi 

accu’s niet in het vuur

Instructies

Let op: Batterijen zijn een wegwerp product waarbij de capaciteit op lang 

gebruik kan verlagen. Hou er rekening mee om altijd de juiste handeling 

en oplaad methode te gebruiken, dit zoals aangegeven in de handleiding.

Indien de batterij niet oplaad of de capaciteit verlaagd is raden wij u een GMC 

vervanging aan.

Let op:
•  De accu wordt met een laag laadniveau geleverd. Laad de accu voor gebruik 

volledig op

•  Laad de accu enkel met de oplader, voorzien bij uw oplader of machine op
•  Verwijs naar de handleiding van uw oplader of machine betreft de correcte 

laadprocedure

•  Ontkoppel de accu, wanneer volledig opgeladen, zo snel mogelijk van de oplader

Verwijdering

Neem de wettelijke richtlijnen bij het verwijderen van onbruikbare accu’s in acht
•  Ontlaad de accu voordat deze verwijderd wordt
•  De accu mag niet met uw huishoudelijk afval verwijderd worden

Specificaties

Spanning: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 V  
Capaciteit: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,5 Ah
Afmetingen (LxBxH): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 x 85 x 55 mm  
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,36 kg

Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties 

van GMC producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits 

GMC peuvent changer sans notification préalable. 

NL

FR

GMCTOOLS.COM

LESS DRAMA. 

MORE PERFORMANCE

•  Contact your local waste disposal authority for information on the correct  way 

to dispose of batteries

Battery Guarantee

GMC batteries are guaranteed for 2 years. If a defect occurs on a registered 

battery during the term of the Battery Guarantee, due to material or manufacturing 

fault, then GMC will replace it free of charge. This guarantee does not apply to 

commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result 
of accident, abuse or misuse.

* Register online within 30 days.
Terms & conditions apply.
This does not affect your statutory rights

•  Verbrandt de accu niet. Dit laat mogelijk giftige gassen vrij en kan de accu doen 

exploderen

•  Raadpleeg uw lokale instantie voor informatie betreft de juiste verwijderingswijze 

van accu’s

Accu garantie

GMC accu’s zijn voorzien van 2 jaar garantie. Wanneer er binnen de garantieperiode 

een fout optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt Silverline de 

accu gratis. Deze garantie heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt 

zich niet uit tot normale slijtage of schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd 

gebruik of misbruik.

*Registreer uw product binnen 30 dagen online.
Algemene voorwaarden zijn van toepassing.
Dit heeft geen invloed op up wettelijke rechten.

•  Contactez les autorités de gestion des déchets locales pour plus d’informations 

l’élimination des batteries

Garantie batterie

Les batteries de GMC sont garanties pour 2 ans. En cas de défaut sur une batterie 

enregistrée lors de la période de garantie batterie, GMC la remplacera gratuitement. 

Cette garantie ne s’applique pas à l’utilisation commerciale et ne s’étend pas non 

plus à l’usure normale ou aux dommages causés par des accidents, des mauvais 
traitements ou une utilisation impropre.

* Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours suivant la date d’achat. 
Offre soumise à conditions. 
Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.

Li-ion

18V LI-ION BATTERY 1.5AH 

1,5 AH, 18 V LI-ION ACCU

BATTERIE LI-ION 18 V 1,5 AH

LITHIUM-IONEN-AKKU, 18 V, 1,5 AH

BATTERIA AL LITIO 18 V - 1,5 AH

BATERÍA DE LITIO 18 V 1,5 AH

AKUMULATOR LI-ION 18 V 1,5 AH

476093_Safety Sheet.indd   1

13/12/2017   09:00

Reviews: