Global 534554 User Manual Download Page 3

 

globalindustrial.ca

User's manual

Manual del usuario

Manuel de l'utilisateur

Customer Service

US: 1-800-645-2986

Servicio de atención al Cliente

US: 1-800-645-2986

Service à la clientèle

Canada: 888-645-2986

1

Rociador de mochila operado con baterías

  

Modelo 534554

080818

PELIGROS

•  Debe leer este manual y seguir las instrucciones de operación 

y seguridad adecuadas.

•  El operador debe usar una máscara, guantes y ropa protectora 

para evitar la exposición a productos químicos.

•  En caso de inhalación, salga inmediatamente a un lugar bien 

ventilado. Si se produce un contacto con la piel, lave buen el 

área afectada con agua. Si se ingieren productos químicos, 

induzca el vómito con agua limpia o salada e inmediatamente 

busque atención médica.

•  No debe rociar pesticidas cerca de personas, animales o 

alimentos. No opere la unidad a altas temperaturas durante 

un período de tiempo prolongado.

       ADVERTENCIA

•  

Este producto está diseñado para aplicar sustancias 

químicas que pueden ser dañinas y causar lesiones graves si 

se inhalan o entran en contacto con personas o animales. Si 

no lee y sigue las instrucciones del manual del usuario antes 

del uso, puede provocar fallas, lesiones y la posible muerte.

•   Nunca use soluciones fuertes, incluyendo ácidos o alcalinos 

cuando opere el rociador. No use pesticidas altamente 

tóxicos o residuales en frutas, vegetales, calabazas, hierbas 

medicinales, etc.

• 

 

Después del uso, asegúrese de limpiar el tanque 

completamente eliminando todos los residuos químicos 

existentes. Si el mantenimiento no se realiza correctamente, 

puede producirse una reacción química que afecte los 

efectos del plaguicida.

ATENCIÓN

•  Evite operar el rociador sin agua en el tanque ya que esto 

puede causar daños en el diafragma con el tiempo.

•  Si se escucha ruido dentro del rociador o si se produce un 

desempeño deficiente después de un uso prolongado, la 

batería puede requerir carga. Sin quitar la batería, conecte el 

enchufe a una toma de corriente. Se requiere un tiempo de 

carga de al menos 8 horas.

•  El cargador debe colocarse en un área seca y bien ventilada. Se 

prohíbe la extracción no autorizada de la carcasa del cargador.

•  No sumerja el rociador en agua para mantenimiento o rellenado.
•  No coloque la unidad cerca de materiales inflamables en 

ningún momento.

•  No exponga la base al agua.

CONTENIDO DEL PAQUETE

Ref.

Descripción

Cant.

1 Tanque & Base

1

2 Tapa del tanque

1

3 Boquilla de metal de 30°

1

4 Barra de manija de metal con interruptor de bloqueo

1

5 Lanza de metal (Tubo rociador)

1

6 Manguera de goma

1

7 Correa para el hombro

2

8 Cargador de Batería

1

9 Anillos-O

Conjunto

Tapa del tanque 

de pulverización

Tanque de 

Rociar

CARGADOR

Interruptor 

de Encender/

Apagar

Porta fusibles

Toma de carga

Correa

Perilla de regulación 

de voltaje

Batería Bomba

Colador Voltímetro

Base

Manguera

Interruptor

Tubo 

rociador

Boquilla

Puertos

Entrada 

final

1 Conexión + 

Polaridad

1

3

2

Summary of Contents for 534554

Page 1: ...hen operating the sprayer Do not use highly toxic or residual pesticides on fruits vegetables gourds medicinal herbs etc After use be sure to clean the tank thoroughly removing all existing chemical residue If maintenance is not performed properly a chemical reaction may occur impacting the effects of the pesticide ATTENTION Avoid operating the sprayer without water in the tank as this may cause d...

Page 2: ...t cloth STORAGE Power off the unit before storing The sprayer should be stored in a dry indoor area out of the reach of children To avoid battery damage make sure to stand the sprayer upright at all times PROBLEM CAUSE SOLUTION The motor fails to run after being powered on The battery needs to be charged The power cable has disconnected The power switch has been damaged Recharge Disassemble the ba...

Page 3: ... vegetales calabazas hierbas medicinales etc Después del uso asegúrese de limpiar el tanque completamente eliminando todos los residuos químicos existentes Si el mantenimiento no se realiza correctamente puede producirse una reacción química que afecte los efectos del plaguicida ATENCIÓN Evite operar el rociador sin agua en el tanque ya que esto puede causar daños en el diafragma con el tiempo Si ...

Page 4: ...e la unidad antes de guardarla El rociador debe almacenarse en un área seca cubierta fuera del alcance de los niños Para evitar daños a la batería asegúrese de colocar el rociador en posición vertical en todo momento PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no funciona después de encenderlo La batería necesita ser cargada El cable de alimentación se ha desconectado El interruptor de encendido ha sido daña...

Page 5: ...r les fruits légumes cucurbitacées herbes médicinales etc Après utilisation veillez à bien nettoyer le réservoir en retirant tout résidu de produit chimique Si l entretien n est pas correctement effectué une réaction chimique pourrait de produire et avoir un impact sur les effets du pesticide ATTENTION Évitez d utiliser le pulvérisateur sans eau dans le réservoir ce qui pourrait endommager le diap...

Page 6: ...de ENTREPOSAGE Éteignez l unité avant de la ranger Le pulvérisateur devrait être rangé dans un endroit sec à l extérieur et hors de la portée des enfants Pour éviter d endommager la batterie assurez vous de toujours maintenir le pulvérisateur à la verticale PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur ne démarre pas après avoir été mis en marche La batterie doit être rechargée Le fil d alimentation s est déb...

Reviews: