Su
nf
lex
DE
Gebrauchsanweisung
FR
Notice d’instructions
IT Istruzioni per l‘usoEN
Instruction manual
ES Manual de instrucciones
Page 1: ...Sunf lex DE Gebrauchsanweisung FR Notice d instructions IT Istruzioni per l uso EN Instruction manual ES Manual de instrucciones...
Page 2: ...erden Das Produkt darf nur gem ss dieser Gebrauchsanweisung verwendet werden Jegliche andere als in dieser Gebrauchsanweisung beschriebene Verwendung gilt als nicht bestimmungsgem sse Verwendung nderu...
Page 3: ...rten Informationen vertraut bevor Sie das Produkt verwenden Bei ordnungsgem sser Verwendung und Pflege wird Ihnen der Sunflex jahrelang gute Dienste leisten Optionales Zubeh r Zu Ihrem Sonnenschirm gi...
Page 4: ...kt spielen GEFAHR Kinder immer von Verpackungsmaterial fernhalten dieses stellt eine Erstickungsgefahr dar Kinder untersch tzen Gefahren Dieses Produkt ist kein Spielzeug Kinder ab 8 Jahren und Person...
Page 5: ...fallen oder anschlagen lassen Sicherstellen dass beim ffnen Schliessen kei ne Personen Objekte im Bewegungsbereich sind Ansonsten k nnen Verletzungen Besch digungen auftreten GEFAHR Sonnenschirm bei a...
Page 6: ...usschl ssel Drehfuss Bedienungsanleitung Schirm auspacken 1 Verpackungsmaterial sachgerecht entsorgen und von Kindern fernhalten Defektes Material nicht in Betrieb neh men Im Falle von Sch den unverz...
Page 7: ...en Gr sse minimales Gewicht cm kg 40x40x4 120 Gewichte f r Bodenbefestigung Der Schirm ist sehr schwer Zu dritt ar beiten und den Schirm gut festhalten 5 1 Schirm auf Drehfuss stellen 2 Schirm mit 2 U...
Page 8: ...liessb ndel l sen 3 Wagen mittels Neigegriff l sen und nach oben schieben 4 Schirm durch Kurbeln komplett ffnen 5 Sicherstellen dass die Innenteile ineinander greifen Schirm ffnen 1 Der Schirm richtet...
Page 9: ...Schliessb ndel sichern 3 Schutzh lle ber Schirmteil heben 4 Schutzh lle schliessen Schirm binden sch tzen 4 Um die Lebensdauer des ber zuges zu verl ngern empfiehlt GLATZ grunds tzlich den Einsatz ei...
Page 10: ...fen bei Bedarf nachziehen Wenn der Sonnenschirm an stark exponierter Stelle steht muss mit erh htem Verschleiss gerechnet werden In solchen F llen empfeh len wir eine intensivere Wartung und Pflege I...
Page 11: ...teht aus Metall und synthetischen Teilen Eine Entsorgung zum Ende der Lebensdauer muss im Rahmen der regionalen Umwelt und Abfallvorschriften erfolgen Gew hrleistung Nehmen Sie immer zuerst mit ihrem...
Page 12: ...uement autoris d utiliser le produit conform ment aux instructions d usage de cette notice Toute autre utilisation que celle d crite dans cette notice d utilisation est consid r e comme non conforme S...
Page 13: ...duit Si vous respectez les consignes relatives une utili sation et un entretien conformes le parasol Sunflex vous rendra bien des services pendant plusieurs ann es Accessoires en option Votre parasol...
Page 14: ...z toujours les enfants l cart des mat riaux d emballage Ces derniers pr sentent un risque d asphyxie Les enfants sous estiment les risques Ce produit n est pas un jouet Les enfants g s de 8 ans et plu...
Page 15: ...ez pas Veillez ce qu aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans la zone de mouvement lors de l ouverture ou de la fermeture faute de quoi cette manipulation serait susceptible de causer des bles...
Page 16: ...rotatif Mode d emploi D baller le parasol 1 Se d barrasser de l emballage de mani re ad quate et le tenir hors de port e des enfants Ne pas mettre en service un mat riel d fectueux Le signaler imm dia...
Page 17: ...le support rotatif M8 20mm Pr assembler le support rotatif 4x Le parasol est tr s lourd Travailler trois et maintenir le parasol fermement 5 1 Placer le parasol sur le support rotatif 2 Visser fermem...
Page 18: ...le parasol en actionnant la manivelle 5 S assurer que les pi ces internes s imbriquent D ployer le parasol Le parasol s aligne automatiquement horizontalement Pour un fonctionne ment s r les pi ces in...
Page 19: ...clinaison souhait e soit atteinte 2 Marcher sur la p dale de base 3 Faire pivoter le parasol dans la position voulue R glage du parasol 1 Retirer enrouler les parties entoil es 2 Serrer la toile avec...
Page 20: ...rrer si n ces saire Si le parasol est plac un endroit tr s expos il risque de s ab mer plus rapidement Dans ce cas nous pr conisons un entretien plus strict Dans la plupart des cas les parasols ab m s...
Page 21: ...et d l ments synth tiques Une limina tion du produit au terme de sa dur e de vie doit s effectuer dans le cadre des prescriptions r gionales en mati re d environnement et de d chets Garantie Avant de...
Page 22: ...simili L apparecchio deve essere utilizzato soltanto conformemente agli usi previsti Ogni utilizzo diverso da quanto previsto nel presente manuale considerato non conforme Sono fatte salve le modifich...
Page 23: ...formazioni contenute nel manuale Se utilizzato e conservato correttamente l ombrellone Sunflex funzioner alla perfezione per molti anni Accessori opzionali L ombrellone prevede una gamma adatta di acc...
Page 24: ...non devono giocare con il prodotto PERICOLO Tenere i bambini lontani dai materiali d imballaggio pericolo di soffocamento I bambini non sono in grado di riconoscere adeguatamente i potenziali pericol...
Page 25: ...ate Non appendere oggetti alle stecche trasversali dell ombrellone Non far cadere o urtare il prodotto Verificare che non siano presenti persone o oggetti nella zona di movimento per l apertura o la c...
Page 26: ...Istruzioni per l uso Disimballaggio dell ombrellone Smaltire adeguatamente il materiale di imballaggio e tenerlo fuori dalla portata dei bambini Non utilizzare il prodotto se difettoso In caso di dan...
Page 27: ...ul dispositivo di fissaggio al suolo 2 Orientare i fori la posizione 3 Inserire le 4 rondelle 4 Premontare il piede rotante con 4 viti di fissaggio M8 20 mm Premontaggio del piede rotante 1 Poggiare l...
Page 28: ...cciare i lacci di chiusura 3 Allentare il carrello con la maniglia di inclinazione e spingerlo verso l alto 4 Aprire completamente l ombrellone azionando la manovella 5 Verificare che i componenti int...
Page 29: ...re i lembi di stoffa 2 Assicurare l ombrellone con i lacci di chiusura 3 Applicare dall alto la fodera di prote zione sull ombrellone 4 Chiudere la fodera di protezione Chiusura protezione dell ombrel...
Page 30: ...ual mente serrarle Se l ombrellone viene collocato il posizione molto esposta bisogna prevedere un usura maggiore In questi casi si consiglia una mag giore cura e manutenzione Nella maggior parte dei...
Page 31: ...o costituito di metallo e parti in plastica Lo smaltimento a fine vita deve avvenire conformemente alle prescrizioni regionali ambientali e in materia di rifiuti Garanzia Prima di spedire il prodotto...
Page 32: ...ts The product may only be used according to these instructions for use Any use other than as described in these instructions for use is considered incorrect use The right of modification resulting fr...
Page 33: ...ar with all the information specified before using the product If you follow correct use and care the Sunflex will serve you well for years to come Optional accessories There is widely varied range of...
Page 34: ...terial this poses a risk of suffocation Children underestimate dangers This product is not a toy Children aged 8 years or over and persons with reduced physical sensory or mental capabilities lack of...
Page 35: ...rods Do not let the product fall or be hit When opening closing ensure that no persons objects are in the area of movement Otherwise injuries damages could occur DANGER Close the sunshade in rising wi...
Page 36: ...rating instructions Unpacking the sunshade 1 Dispose of packaging material proper ly and keep away from children Do not make use of defective material In the event of any damage inform the transport s...
Page 37: ...e and hold the sun shade securely 5 1 Place sunshade on swivel base 2 Attach sunshade tightly to swivel base using 2 washers and 2 round headed screws 3 Insert crank into carriage Pre assemble sunshad...
Page 38: ...ibbons 3 Release the carriage by means of the tilt handle and push it upwards 4 Completely open the sunshade through use of the crack 5 Make sure that the inner parts are engaging Opening the sunshade...
Page 39: ...protective cover above the sunshade section 4 Close the protective cover Bind protect the sunshade 4 To extend the service life of the cover ing material GLATZ strongly recom mends the use of a prote...
Page 40: ...en them if necessary If the sunshade is located in a highly exposed position increased wear and tear must be expected In such cases we recommend more intensive care and maintenance In most cases defec...
Page 41: ...e life must be carried out under the terms of the regional environment and waste regulations Warranty Please contact your SUNCOMFORT GLATZ partner before returning the product The warranty on the suns...
Page 42: ...conforme a las presentes instrucciones de uso Todos los dem s usos no descritos en las presentes instrucciones de uso tendr n consideraci n de utilizaci n no conforme a su finalidad Nos reservamos el...
Page 43: ...ormaci n facilitada antes de utilizar el producto Si realiza un uso y un mantenimiento adecuados del producto podr disfrutar durante mucho tiempo de su Sunflex Accesorios opcionales Existe una gama mu...
Page 44: ...eja dos del material de embalaje puesto que entra a peligro de asfixia Los ni os subestiman los peligros Este producto no es un juguete Los ni os mayores de 8 a os y las personas con ca pacidades f si...
Page 45: ...cerrar asegurarse de que no haya per sonas objetos en el rango de movimiento De lo contrario se podr an provocar lesiones da os PELIGRO Cerrar la sombrilla en caso de viento fresco condiciones clim t...
Page 46: ...nes de uso Desempaquetar la sombrilla 1 Desechar el material de embalaje de forma adecuada y mantenerlo alejado de los ni os Los materiales defectuosos no se deben po ner en servicio En el caso de da...
Page 47: ...la unidad de giro con 4 tornillos de cabeza redonda M8 20mm Premontar el tubo vertical 4x La sombrilla pesa mucho Deben realizarlo tres personas y sujetar bien la sombrilla 5 1 Colocar la sombrilla e...
Page 48: ...egurarse de que las piezas interiores queden encajadas Abrir la sombrilla La sombrilla se orienta autom ticamen te en posici n horizontal Para un fun cionamiento seguro las piezas interiores deben que...
Page 49: ...n la correa para atar 3 Colocar la funda protectora por enci ma de la parte de la sombrilla 4 Cerrar la funda protectora Recoger Proteger la sombrilla 4 Para prolongar la vida til del reves timiento G...
Page 50: ...volver a apretarlos Si la sombrilla est situada en una zona muy expuesta se deber contar un mayor desgaste En tales casos recomendamos un mantenimiento y un cuidado intensivos En la mayor a de casos s...
Page 51: ...zar su vida til se debe realizar de conformidad con la normativa regional en materia de medio ambiente y residuos Prestaci n de garant a P ngase siempre en contacto con su socio de SUNCOMFORT GLATZ an...
Page 52: ...GLATZ AG Neuhofstrasse 12 CH 8500 Frauenfeld GLATZ France Sarl 411 All e des Noisetiers F 69760 Limonest Repair service and instruction videos on www suncomfort com...