10/2018
20
100
1047
1016
31
1000
320
335
40
120
335
100
GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it
Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques
Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Peso neto - Poids net
21 Kg
Caratteristiche Idrauliche - Hydraulic Features - Hydraulische Eigenschaften
Características Hydráulicas - Caractéristiques Hidrauliques
Dimensioni dell’attacco sul carico caldaia - Socket dimensions on boiler supply - Anschlussmaße zur Heizungseinlass -
Dimensiones de la conexión en el carga caldera - Dimension du raccord sur tuyau de chargement de la chaudière
* si consiglia di installare un rubinetto di intercettazione, a monte del prodotto.
we recommend installing an on/off valve, to upstream of the product.
Es wird empfohlen, einen Absperrhahn zu installieren, stromaufwärts von der Produkt-.
se aconseja instalar un grifo de esfera, aguas arriba del producto.
il est conseillé d'installer un robinet de sectionnement, en amont du produit.
1/2”
Dimensioni dell’attacco sul Scarico caldaia (a muro) - Socket dimensions on boiler drain (wall) - Anschlussmaße zur
Heizungsauslass (wand) - Dimensiones de la conexión en el Desagüe caldera (pared) - Dimension du raccord sur Tuyau de
vidange de la chaudière (mur)
* tubazione resistente a temperature di 100°C (212°F).
piping resistant to 100°C (212°F)
Temperatur widerstand Rohrleitung 100°C (212°F).
tubos resistentes a temperaturas de 100°C (212°F).
tuyauteries résistantes à des températures de 100°C (212°F).
Ø32
Scarico caldaia (a pavimento) - Boiler drain (floor) - Heizungsauslass (boden) - Desagüe caldera (suelo) - Tuyau de vidange de la chaudière (sol)
*
Scarico a pavimento con griglia e tubazione resitenti a temperature di 100° C (212°F). Si consiglia una pendenza del pavimento verso lo scarico.
Floor drain
with grid and pipework resistant to temperatures of up to 100° C (212°F). The floor should slope slightly downwards towards the drain.
Bodenabfluss, mit Gitter und Leitung mit einer Hitzebeständigkeit bis 100° C (212°F). Für den Boden wird eine Neigung zum Abfluss empfohlen.
Desagüe del suelo, con rejilla y conducto resistentes a temperaturas de hasta 100° C (212°F). El suelo deberá estar ligeramente inclinado hacia el desagüe.
Évacuation au sol, avec grille et conduite résistant à des températures de 100° C (212°F). Une légère pente du sol vers l’évacuation doit être prévue.
Bagno di vapore - Steam bath - Dampfbad - Baño de vapor - Bain de vapeur
Tensione
Voltage
Spannung
Voltaje
Tension
Frequenza
Frequency
Frequenz
Frecuencia
Fréquence
Grado di protezione
Protection degree
Schutzgrad
Grado de protección
Indice de protection
Potenza assorbita
Absorbed power
Leistungsaufnahme
Potencia absorbida
Puissance absorbée
Produzione vapore
Steam generated
Dampferzeugung
Producción vapor
Production de vapeu
Volume locale chiuso
Volume of the closed room
Volumen geschlossener Raum
Volumen local cerrado
Volume de la pièce fermée
230 V
50 Hz
IPX5
6000 W (max)
8
Kg/h
ca. 3,2÷5,5
m
3
*
Materiale per la preinstallazione, non fornito dalla casa costruttrice.
Material for pre-installation, not supplied by the manufacturer.
Material für Vorinstallationsarbeiten, nicht von der Herstellerfirma geliefert.
Material para la pre-instalación, no entregado por el fabricante.
Matériel pour la pré-installation, non fourni par le fabricant.
noor steam module l