background image

GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it

Rev.02_18

requisitos para iNstalar el producto

¡

PRESTE ATENCIÓN 

a las dimensiones de los embalajes del producto que ha adquirido!

Compruebe el recorrido para transportar el producto al lugar elegido para instalarlo, comprobando las medidas de: las puertas, las escaleras, los rellanos, los pasillos.

La instalación se efectúa por personal cualificado y cumpliendo las normas IEC.

 

El instalador debe comprobar antes que el suelo y/o la pared donde se instalará el producto estén bien nivelados, que puedan soportar el peso y que 

cumpla con los requisitos técnicos necesarios.

Además debe comprobar que las superficies en las que se apoyará el producto, tengan las baldosas adecuadas para el producto elegido y que no 

tengan elementos que estorben para la instalación (ej. no sean planas, baldosas que sobresalen, no en ángulo recto, etc...)

El instalador antes de efectuar la conexión del equipo a la red eléctrica y a la del agua, debe exigir al usuario la declaración de conformidad de las 

instalaciones del establecimiento, como prevé la ley.

ATENCIÓN: 

Si falta este documento, la empresa fabricante se exime de cualquier responsabilidad con respecto a las instalaciones o a los locales 

donde deberán instalarse sus equipos.

La instalación de dispositivos eléctricos (tomacorrientes, interruptores, lámparas, etc.) e hidráulicos dentro del cuarto de baño deberá ajustarse a las 

normas vigentes en materia del país en el cual se instalará el equipo y deberán de ser realizadas por personal calificado.

BAÑO DE vAPOR 

(si está previsto en el modelo)

ATENCIÓN:

 para un correcto funcionamiento del producto, el local destinado al HAMMAM "Baño Turco" debe estar bien aislado térmicamente para 

garantizar una temperatura ambiente mínima de unos 20ºC (68°F). 

Si hay dispersiones de las paredes del local pueden reducirse las prestaciones del 

módulo a vapor.

ESPECIFICACIONES PARA EL FONTANERO.

L

as

 

siguientes

 

especificaciones

 

deberán

 

servir

 

a

 

un

 

técnico

 

cuaLificado

 

capaz

 

de

 

instaLar

 

eL

 

producto

 

en

 

Las

 

condiciones

 

normaLes

de

 

intervenir

 

en

 

Los

 

órganos

 

mecánicos

 

para

 

reguLarLos

de

 

efectuar

 

Las

 

operaciones

 

de

 

mantenimiento

 

y

 

Las

 

reparaciones

 

necesarias

. n

o

 

está

 

habiLitado

 

para

 

intervenir

 

en

 

instaLaciones

 

eLéctricas

 

bajo

 

tensión

.

Para un funcionamiento eficiente del sistema del producto, la presión dinámica de la red de agua debe ser adecuada según las especificaciones que 

se indican en la ficha técnica del producto que ha elegido. En el caso de que la presión supere los 350 kPa (3,5 bar) es necesario instalar antes del 

mezclador (o del punto de llegada de agua al producto) un reductor de presión adecuado.

Para evitar problemas debidos a las impuridades que hay en el agua se recomienda instalar filtros con red en las impulsiones y donde no lo incluya 

ya el producto. 

El producto debe conectarse al sistema de alimentación hídrica, mediante un interruptor hidráulico tipo CAa, como se define en las Normativas europeas 

sobre la prevención de la contaminación por reflujo, que no interfiera con la instalación normal del producto.

Para la instalación es preciso disponer de los siguientes accesorios no suministrados por el fabricante:

a) 

racores necesarios para la conexión con la red de distribución de agua del local (véanse Notas técnicas del producto)

b)

 racores necesarios para la conexión de la descarga empotrada en el suelo, con el sifón de descarga del producto (si está previsto en el modelo, 

véanse Notas técnicas) 

GENERADOR DE vAPOR

Características del agua de alimentación del Generador de vapor, dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto:

•  presión comprendida entre 150 y 350 kPa (1,5 y 3,5 bar) 

•  dureza permitida con intervalo de 10°F a 40°F (igual a 400 ppm como CaCO3) 

•  intervalo de conductividad entre 300 y 1250 μS/cm (aguas normales)

ESPECIFICACIONES PARA EL ELECTRICISTA

L

as

 

siguientes

 

operaciones

 

debe

 

efectuarLas

 

un

 

técnico

 

cuaLificado

 

que

 

sea

 

capaz

 

de

 

instaLar

 

eL

 

producto

 

en

 

condiciones

 

normaLes

. e

ncargarse

 

de

 

todas

 

Las

 

operaciones

 

eLéctricas

 

de

 

reguLación

mantenimiento

 

y

 

reparación

. t

rabajar

 

en

 

presencia

 

de

 

tensión

 

dentro

 

de

 

armarios

 

o

 

cajas

 

de

 

derivación

 El sistema eléctrico de alimentación debe ser conforme con lo definido en las Normas Internacionales de Instalación, además de con las disposiciones de ley nacionales.

CAJA DE POTENCIA DEL PRODUCTO

 (presente solo en algunas versiones).

Antes de conectar el producto, compruebe que la instalación sea suficiente para soportar la potencia del equipo.

La  empresa  fabricante  no  se  hace  responsable  por  averías  debidas  a  inestabilidad  de  la  red  eléctrica  o  de  la  instalación  eléctrica  que  alimenta  el 

producto (picos de sobretensión o sobrecorriente). En caso de presencia de redes eléctricas inestables, se recomienda instalar un dispositivo estabilizador 

adecuado para proteger el equipo en caso de picos de sobretensión o sobrecorriente peligrosas para la integridad del producto.

Para la conexión eléctrica a la caja de potencia (solo para las versiones del producto con caja de potencia) use un cable de tipo H07 RN-F con sección 

adecuada según la potencia absorbida por el producto.

En el cable de conexión a la caja de potencia, el terminal de la puesta a tierra (Amarillo Verde) debe ser de una longitud mayor de al menos 30 mm 

respecto a los conductores de fase y de neutro.

 CABLE DE TIERRA.

 El cable de tierra se conecta fija y permanentemente a la red eléctrica. La empresa fabricante no se hace responsable por averías o fallos debidos a 

incumplimiento o a falta de idoneidad de la instalación de puesta a tierra.

 CONEXIÓN EQUIPOTENCIAL.

 El equipo se conecta a la instalación equipotencial del local y se fija adecuadamente al borne que hay en el producto. 

La conexión a la red eléctrica exige que se instale un interruptor diferencial de 30mA y un interruptor magnetotérmico con clase de sobretensión III, 

con apertura de los contactos de al menos 3 mm con tensión y corriente adecuadamente dimensionada para el producto que se debe instalar. Los 

interruptores deben estar ubicados cerca del equipo, antes de la caja de potencia (solo para las versiones del producto con caja de potencia). 

Este interruptor debe estar colocado en posición "cerrado" (ON) solo durante el tiempo en que se usa el producto, luego debe colocarse en la posición 

de "abierto" (OFF) y no debe estar al alcance de las personas que están usando el producto.

 Si el producto se instala en un local baño, el interruptor diferencial debe colocarse como se define en las Normas Internacionales de Instalación y en 

las disposiciones de ley nacionales y siempre, lejos de posibles suministros o salpicaduras de agua.

Cuando la estructura portante del producto es metálica se requiere una instalación de dispersión en tierra eficiente con sensibilidad conforme las normativas.

Summary of Contents for noor steam module l

Page 1: ...cte installation du produit il est n cessaire de v rifier que la hauteur du local soit suffisante pour les op rations d installation 5 Le Fabricant se r serve le droit d apporter tout moment et sans p...

Page 2: ...cniche GENERATORE DI VAPORE Caratteristiche acqua di alimentazione del Generatore di Vapore entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezz...

Page 3: ...ical Notes of the product b fittings required for the connection of the sunken drainage to the product drain siphon if available in the model See Technical Notes STEAM GENERATOR Characteristics of the...

Page 4: ...an den Abfluss Siphon des Produktes falls beim Modell vorgesehen siehe technische Produktdaten DAMPFERZEUGERS Eigenschaften des Versorgungswassers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie...

Page 5: ...cores necesarios para la conexi n de la descarga empotrada en el suelo con el sif n de descarga del producto si est previsto en el modelo v anse Notas t cnicas GENERADOR DE VAPOR Caracter sticas del a...

Page 6: ...encastr dans le sol au siphon d vacuation du produit si pr vu sur le mod le voir Remarques Techniques G N RATEUR DE VAPEUR Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant...

Page 7: ...e caldera suelo Tuyau de vidange de la chaudi re sol Scarico a pavimento con griglia e tubazione resitenti a temperature di 100 C 212 F Si consiglia una pendenza del pavimento verso lo scarico Floor...

Page 8: ...our la sortie de la ligne lectrique Punto per l uscita di alimentazione Steam F1 acqua fredda Supply Point for Steam F1 cold water Stelle f r Anschluss Armaturen Steam F1 Kaltwasser Punto de alimentac...

Reviews: