background image

GLASS 1989 Srl - www.glass1989.it

Rev.06_18

AvvERTENZE - WARNING - WARNHINWEISE - ADvERTENCIAS - REMARQUE

1  Le dimensioni d’ingombro sono espresse in mm

2  Tolleranze dimensionali sulle misure reali ± 5 mm

3  Prestare particolare attenzione alle dimensioni di ingombro dei prodotti.

4  Altezza minima consigliata del locale 2400 mm!

5  La casa costruttrice si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche e migliorie al prodotto senza dare preavviso.

1  Sizes are in mm.

2 Dimensional tolerance on real size ± 5 mm.

3 Pay special attention to the overall dimensions of the products

4  A minimum room height of 2400 mm is required! 

5  The manufacturer reserves the right to carry out product modifications and improvements at any time without prior notice.
1  Die Außenmaße werden in Millimetern angegeben.

2  Größenabweichungen gegenüber den reellen Maßen ±5 mm

3  Achten Sie insbesondere auf die Außenmaße der Produkte.

4  Empfohlene Mindestraumhöhe zur einwandfreien Installation: 2400 mm!

5  Der Hersteller behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen und Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen.

1  Las dimensiones están expresadas en mm.

2  Tolerancias dimensionales en las medidas reales ± 5 mm.

3  Prestar particular atención a las dimensiones máximas de los productos.

4  La altura minima sugerida del techo es de 2400mm!

5  El fabricante se reserva el derecho de aportar en cualquier momento modificaciones y mejorías al producto sin previo aviso.

1  Les dimensions d’encombrement sont exprimées en mm.

2  Tolérances sur les dimensions réelles ± 5 mm. 

3  Faire extrêmement attention aux dimensions d’encombrement des produits.

4  Hauteur demandée de la salle de baigne, minimum 2400 mm indispensable!

5  Le Fabricant se réserve le droit d’apporter, à tout moment et sans préavis, des modifications et des améliorations au produit.

NORME GENERALI - NORMS - BESTIMMUNGEN - NORMES - NORMATIvAS

Normative e riferimenti ai quali il prodotto è soggetto

 - 

Provision and references which the product is subjected to -

Vorschriften und hinweise denen das produkt unterliegt - Normativas y referencias a las cuales el producto se ajusta -

Normes auxquelles est soumis le produit références

Il prodotto è costruito in conformità con le direttive: 

Bassa Tensione

The product are built in compliance with the following directives

: Low Tension

Das Produkt wurden in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt: 

Niederspannung

El producto están fabricadas de conformidad con las directivas: 

Bajo voltaje

Le produit est fabriqué en conformité avec les directives: 

Basse Tension

2014/35/UE

La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:

Compliance with these directives is guaranteed by the following harmonised provisions:

Die Übereinstimmung mit obigen Richtlinien wird von folgenden harmonisierten Vorschriften garantiert:

El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:

La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:

EN 60335-1

EN 60335-2-105

Compatibilità elettromagnetica - Electromagnetic compatibility

Elektromagnetische Verträglichkeit - Compatibilidad electromagnética - Compatibilité électromagnétique

2014/30/UE

La conformità a tale direttiva è garantita dalle seguenti norme armonizzate:

Compliance with these directives is guaranteed by the following harmonised provisions:

Die Übereinstimmung mit obigen Richtlinien wird von folgenden harmonisierten Vorschriften garantiert:

El cumplimiento de esta directiva está garantizada por las siguientes normas armonizadas:

La conformité à cette directive est garantie par les normes harmonisées indiquées ci-dessous:

EN 55014-1

EN 55014-2

Materiali da costruzione -  Building materials - Baumaterial - Material de construcción - Materiaux de construction

UE n. 305/2011 (CPR)

Il prodotto è conforme alle seguenti norme armonizzate:

The product complies with the following harmonized standards:

Das Produkt mit den folgenden harmonisierten Normen entspricht: 

El producto cumpla las siguientes normas armonizadas:

Le produit est conforme aux normes harmonisées suivantes:

EN 14527

EN 14428

Summary of Contents for archimede 90 R

Page 1: ...ion and references which the product is subjected to Vorschriften und hinweise denen das produkt unterliegt Normativas y referencias a las cuales el producto se ajusta Normes auxquelles est soumis le...

Page 2: ...entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezza consentita con range da 10 F a 40 F pari a 400 ppm come CaCO3 intervallo di conducibilit...

Page 3: ...NERATOR available only in some versions Multifunctional showers Characteristics of the Steam Generator supply water within which correct operation is ensured pressure included between 150 and 350 kPa...

Page 4: ...sers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie Funktionsweise gew hrleistet ist Druck zwischen 150 und 350 kPa 1 5 und 3 5 bar Zul ssige H rte in einem Bereich von 10 F bis 40 F entspricht...

Page 5: ...lo en algunas versiones duchas multifunci n Caracter sticas del agua de alimentaci n del Generador de vapor dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto presi n comprendida entre 150 y 350...

Page 6: ...onctions Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant un fonctionnement correct pression comprise entre 150 et 350 kPa 1 5 et 3 5 bar duret permise avec plage de 10 F...

Page 7: ...vertical Numero bocchette Number of Jet Anzahl der D sen N mero de boquillas Nombre buses 2 Portata d acqua Water delivery Durchfluss Caudal de agua D bit d eau 150 kPa 1 5 bar 6 l min Soffione doccia...

Page 8: ...a for rim tap F1 cold water C1 hot water Fl che f r Anschluss Armaturen F1 Kaltwasser C1 Warmwasser Area de alimentac on griferia F1 agua fr a C1 agua caliente Zone alimentation robinetterie F1 eau fr...

Reviews:

Related manuals for archimede 90 R