background image

38

Puesta en funcionamiento

Colocación de la pila

Mantenga los contactos de la pila y el dis-
positivo libres de grasa.

Inserte la pila suministrada teniendo en 
cuenta la polaridad correcta (véase la ins-
cripción en el control a distancia por infra-
rrojos).

Datos técnicos

Eliminación de las pilas

Garantía

La garantía se aplica en el marco de las dis-
posiciones legales a través de un estableci-
miento especializado.

Entregue o envíe (portes pagados) los dispo-
sitivos defectuosos, junto con una descrip-
ción del problema, a su distribuidor (estable-
cimiento especializado/empresa instaladora/
tienda de electrodomésticos). Éste se encar-
gará de enviar los dispositivos al Gira Service 
Center.

Umbral de conexión aprox. 
10 lx

Umbral de conexión aprox. 
150 lx

Modo diurno, la conmuta-
ción se realiza independien-
temente de la luminosidad

TEACH 

Guarda la luminosidad 
ambiental como umbral de 
luminosidad

TEST

Modo de prueba (modo 
diurno, retardo de tempori-
zación de 1 segundo).

El modo de prueba se 
activa durante 10  minutos y 
el detector de movimiento 
vuelve al modo automático.

Con la tecla 

TEST

 se puede 

pasar al modo automático 
en cualquier momento.

RESET

El umbral de conexión y el 
retardo de temporización se 
definen en los valores ajus-
tados en el regulador.

I

Observe las indicaciones de segu-
ridad de la batería.

Tabelle 1: Teclas de función del control a 
distancia por infrarrojos

Tecla

Función

Tensión nominal:

3 V CC

Tipo de pila:

1×litio CR 2025

Las pilas vacías deben reti-
rarse inmediatamente y 
reciclarse de forma ecoló-
gica. No deseche las pilas 
en la basura doméstica. Las 
autoridades municipales le 
ofrecerán información sobre 
la eliminación correcta de 
este tipo de residuos. El 
consumidor final está obli-
gado a la devolución de las 
pilas usadas de acuerdo con 
las normas legales.

Summary of Contents for Cube 120

Page 1: ...Bedienungsanleitung Bewegungsmelder Cube 120 2442 Bewegungsmelder Cube 240 2444 IR Fernbedienung PIR 3 2373 00...

Page 2: ...tents Bewegungsmelder Cube 8 IR Fernbedienung PIR 3 12 Motion detector Cube 16 IR remote control PIR 3 20 Bewegingsmelder Cube 24 IR afstandsbediening PIR 3 28 Detector de movimiento Cube 32 Mando a d...

Page 3: ...3 Wandmontage wall installation Bild Fig 1 Bild Fig 2 Bild Fig 3 Bild Fig 4 Bild Fig 5 Bild Fig 6 Bild Fig 7...

Page 4: ...4 Deckenmontage ceiling installation Bild Fig 8 Bild Fig 9 Bild Fig 10 Bild Fig 11 Bild Fig 12 Bild Fig 13 Bild Fig 14...

Page 5: ...5 Anschlussplan connection diagram Bild Fig 15 Bild Fig 16 Bild Fig 17 L N PE 16 A L N L L N PE 16 A L N L L N PE 16 A L N L L N L max 50 m...

Page 6: ...Bewegungsmelder Cube 240 Bild Fig 19 Bild Fig 20 A x B 25 4 x 6 m 0 5 x 1 m 50 7 x 7 m 1 x 2 m 75 12 x 20 m 2 x 4 m 100 16 x 22 m 4 x 7 m B A A x B 25 3 x 8 m 0 5 x 1 m 50 5 x 12 m 1 x 3 m 75 11 x 24...

Page 7: ...7 Erfassungsfeld einschr nken Limit detection field Bild Fig 21 Bild Fig 22 Bild Fig 23 Bild Fig 24 Bild Fig 25 1 2 3...

Page 8: ...er Kurzzeit betrieb 1 s am Bewegungsmelder Cube einstellbar Mit Fernbedienung PIR 3 kann eine Nach laufzeit bis max 60 min eingestellt werden Teach in aktuellen D mmerungswert spei chern Blendschutz h...

Page 9: ...m Bild 18 Bewegungsmelder Cube 240 Montageh he 2 5 m Bild 19 Nachtbetrieb ca 2 lx Tagbetrieb Schalten erfolgt helligkeitsunabh n gig Einstellregler auf stellen Die LED blinkt 5 mal zur Best ti gung Te...

Page 10: ...aus brechen Bild 13 Abdeckung ber die Sensoreinheit schie ben und Deckel auf die R ckseite des Be festigungswinkels aufsetzen Bild 13 LED Funktion Erfassungsfeld einschr nken Mit der Abdeckblende kann...

Page 11: ...nscht ein Ursache 1 Wind bewegt B ume und Str u cher im Erfassungsbereich Erfassungsbereich einschr nken Ursache 2 Erfassung von Autos auf der Stra e Erfassungsbereich einschr nken Ursache 3 Sonnenli...

Page 12: ...der zerlegen Batterien nur durch identischen oder gleichwertigen Typ ersetzen Leere Batterien sofort entfernen und umweltgerecht entsorgen Bestimmungsgem er Ge brauch Infrarot Fernbedienung zur manuel...

Page 13: ...chwelle spei chern TEST Testbetrieb Tagbetrieb 1 Sekunde Nachlaufzeit Testbetrieb ist f r 10 min eingeschaltet danach wechselt der Bewegungs melder wieder in den Auto matikbetrieb Mit der Taste TEST k...

Page 14: ...14...

Page 15: ...Operating instructions Motion detector Cube 120 2442 Motion detector Cube 240 2444 IR remote control PIR 3 2373 00...

Page 16: ...adjustable on the motion de tector Cube A delay time of max 60 minutes can be set with the remote control PIR 3 Teach in save current twilight value Glare protection brightness independent sensor eval...

Page 17: ...tector Cube 120 mounting height 2 5 m Fig 18 Motion detector Cube 240 mounting height 2 5 m Fig 19 Night mode approx 2 lx Day mode Switches regardless of brightness level Set the setting controller to...

Page 18: ...and snap it in place Fig 12 Break out the drainage opening in the cov er Fig 13 Slide the cover over the sensor unit and place the cover on the rear of the angled mounting bracket Fig 13 LED function...

Page 19: ...sired Cause 1 Wind moves trees and shrubs in the detection range Restrict detection range Cause 2 Detection of cars on the road Restrict detection range Cause 3 Sunlight falls on the lens Attach in a...

Page 20: ...replace batteries with the same or equivalent type Remove flat batteries immediately and dis pose of them in an environmentally sound manner Intended use Infrared remote control for manual opera tion...

Page 21: ...on threshold TEST Test mode day mode 1 second delay time Test mode is switched on for 10 minutes then the motion detector switches back to automatic mode The TEST button can be used to switch to auto...

Page 22: ...22...

Page 23: ...Gebruiksaanwijzing Bewegingsmelder Cube 120 2442 Bewegingsmelder Cube 240 2444 IR afstandsbediening PIR 3 2373 00...

Page 24: ...s tot 15 min of in kort bedrijf 1 s op de bewegingsmelder Cube instel baar Met de IR afstandsbediening PIR 3 kan er een nalooptijd van max 60 min worden in gesteld Teach in huidige schemeringswaarde...

Page 25: ...Cube 240 montagehoogte 2 5 m afbeelding 19 Nachtmodus ca 2 lux Dagmodus Schakelen onafhankelijk van licht sterkte Instelregelaar op zetten De led knippert 5 keer ter bevesti ging Teach in Omgevingslic...

Page 26: ...sel breken afbeelding 13 Afdekking over de sensoreenheid schuiven en deksel op de achterzijde van de bevesti gingshoek plaatsen afbeelding 13 Functie van de led Detectiebereik beperken Met de afdekstr...

Page 27: ...bomen en struiken in het detectie bereik bewegen door de wind Detectiebereik beperken Oorzaak 2 auto s op straat worden gedetec teerd Detectiebereik beperken Oorzaak 3 er valt zonlicht op de lens Bes...

Page 28: ...tterijen niet vervormen of uit elkaar nemen Batterijen uitsluitend door een identiek of gelijkwaardig type vervangen Lege batterijen onmiddellijk verwijderen en milieubewust afvoeren Beoogd gebruik In...

Page 29: ...htsterkte grenswaarde TEST Testmodus dagmodus 1 seconde nalooptijd Testmodus is voor 10 min ingeschakeld daarna scha kelt de bewegingsmelder weer in de automatische modus Met de toets TEST kan altijd...

Page 30: ...30...

Page 31: ...Manual de instrucciones Detector de movimiento Cube 120 2442 Detector de movimiento Cube 240 2444 Mando a distancia IR PIR 3 2373 00...

Page 32: ...si n de la zona del suelo y trasera solo con el detector de movimiento Cube 240 La luz continua m x 2 h se puede activar con un interruptor opcional Modo de prueba para la evaluaci n del rea de detecc...

Page 33: ...nejo Regulador crepuscular El umbral de conexi n del detector de movi miento se puede regular sin escalonamiento desde aprox 2 hasta 1000 lx Regulador de tiempo Modo nocturno aprox 2 lx Modo diurno La...

Page 34: ...conexiones figs 15 a 17 Empuje la unidad del sensor hacia arriba en el soporte de montaje y enc jela fig 5 Deslice la cubierta sobre la unidad del sen sor y coloque la tapa en el soporte de mon taje...

Page 35: ...ba El LED se ilumina en caso de movimiento Conexi n conti nuada desconexi n continuada El LED se enciende Memorizaci n Modo diurno El LED parpadea 5 veces Se activar la memorizaci n o el modo diurno M...

Page 36: ...apaga Causa 1 La l mpara conmutada se encuen tra en el rea de detecci n Mueva o cubra el rea aumente la distan cia Causa 2 Se mueven animales dentro del rea de detecci n Cambie o cubra el rea El detec...

Page 37: ...pilas Sustituya las pilas solo por pilas id nticas o del mismo tipo Las pilas vac as deben retirarse inmediata mente y reciclarse de forma ecol gica Uso autorizado Mando a distancia por infrarrojos pa...

Page 38: ...dependien temente de la luminosidad TEACH Guarda la luminosidad ambiental como umbral de luminosidad TEST Modo de prueba modo diurno retardo de tempori zaci n de 1 segundo El modo de prueba se activa...

Page 39: ...39...

Page 40: ...G Elektro Installations Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstra e 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel 49 0 21 95 602 0 Fax 49 0 21 95 602 191 www gira de info gir...

Reviews: