background image

14

KNX motion detector Cube

Safety instructions

Failure to observe the instructions can 
result in damage to the device, fire or 
other dangers.
Danger of electric shock. Comply with the 
applicable regulations and standards for 
SELV circuits for mounting and cable rout-
ing.
Do not press on the sensor window. That 
could damage the device.
The device is not suitable for use in burglar 
alarm technology or alarm technology.
These instructions are part of the product 
and must remain with the end customer.

System information

This device is a product of the KNX system 
and complies with the KNX guidelines. 
Detailed specialist knowledge acquired in 
KNX training courses is required to under-
stand the system.

The functionality of the device depends on 
the software. Detailed information on soft-
ware versions and their scope of functions as 
well as the software itself can be found in the 
product database. KNX-certified software is 
used for planning, mounting and starting up 
the device. The product database and techni-
cal descriptions are always available in their 
latest version on our website.

Intended use

- Control of lighting and other electrical con-

sumers according to requirements

- Suitable for indoor and outdoor ceiling 

mounting and wall installation.

Product properties

- Ground and rear field monitoring.

- Test mode for evaluation of the detection 

range.

- Individual adaptation of the detection 

range via the enclosed, cut-to-size cover-
ing panel.

- Glare protection, brightness-independent 

sensor evaluation for 60 seconds in the 
event of glare caused by extraneous light.

- Switching the lighting for up to 2 light out-

puts.

- Switching to basic lighting when no one is 

present.

- Brightness-independent switching when 

persons are present.

- Brightness-dependent switching regard-

less of whether or not persons are present.

- Output of the measured brightness value.

- Cyclic transmission of a telegram (heart-

beat).

- Optional: Remote control via IR remote 

control PIR KNX.

Electrical devices may only be 
installed and connected by quali-
fied electricians.

EN

I

Note

- An optional cover with cable entry 

for Cube motion detectors is avail-
able for connecting a surface-
mounted line.

Summary of Contents for 2115 00

Page 1: ...Bedienungsanleitung KNX Bewegungsmelder Cube 240 2194 IR Fernbedienung PIR KNX 2115 00...

Page 2: ...wegungsmelder Cube 7 IR Fernbedienung PIR KNX 11 KNX motion detector Cube 14 IR remote control PIR KNX 18 KNX bewegingsmelder Cube 22 IR afstandsbediening PIR KNX 26 Detector de movimiento KNX Cube 30...

Page 3: ...3 Wandmontage wall installation Bild Fig 1 Bild Fig 2 Bild Fig 3 Bild Fig 4 Bild Fig 5 Bild Fig 6 Bild Fig 7...

Page 4: ...4 Deckenmontage ceiling installation Bild Fig 8 Bild Fig 9 Bild Fig 10 Bild Fig 11 Bild Fig 12 Bild Fig 13 Bild Fig 14...

Page 5: ...5 Erfassungsfeld detection field Bewegungsmelder Cube 240 Bild Fig 15 Bild Fig 16 A x B 25 3 x 8 m 0 5 x 1 m 50 5 x 12 m 1 x 3 m 75 11 x 24 m 2 x 4 m 100 16 x 32 m 4 x 10 m B A 1 2...

Page 6: ...6 Erfassungsfeld einschr nken Limit detection field Bild Fig 17 Bild Fig 18 Bild Fig 19 Bild Fig 20 Bild Fig 21 1 2 3...

Page 7: ...tifizierten Software Die Produktdatenbank sowie die technischen Beschreibungen finden Sie stets aktuell auf unserer Internetseite Bestimmungsgem er Ge brauch Bedarfsgerechtes Steuern von Beleuch tung...

Page 8: ...igungswinkel einh ngen Bild 4 und mit KNX Anschluss klemme polungsrichtig anschlie en Sensoreinheit nach oben in den Befesti gungswinkel schieben und einrasten Bild 5 Abdeckung ber die Sensoreinheit s...

Page 9: ...ublenden Abdeckung nach unten schieben Bild 18 Schrauben der Linse an der Sensoreinheit l sen Bild 18 Linse in Richtung Befestigungswinkel schieben Bild 19 Linse abnehmen Bild 20 Nach Bedarf Abdeckble...

Page 10: ...befindet sich im Dauerlicht Betrieb LED an Dauerlichtbetrieb deaktivieren Bewegungsmelder schaltet immer EIN AUS Ursache 1 geschaltete Leuchte befindet sich im Erfassungsbereich Bereich umstellen bzw...

Page 11: ...legen Batterien nur durch identischen oder gleichwertigen Typ ersetzen Leere Batterien sofort entfernen und umweltgerecht entsorgen Bestimmungsgem er Ge brauch Infrarot Fernbedienung zur manuellen Be...

Page 12: ...nnte Bewegungen wer den durch Aufleuchten der LED angezeigt Testbetrieb ist f r 10 min eingeschaltet danach wechselt der Bewegungs melder wieder in den para metrierten Betrieb Mit der Taste TEST kann...

Page 13: ...Operating instructions KNX motion detector Cube 240 2194 IR remote control PIR KNX 2115 00...

Page 14: ...ce The product database and techni cal descriptions are always available in their latest version on our website Intended use Control of lighting and other electrical con sumers according to requiremen...

Page 15: ...the sensor unit to the angled mounting bracket Fig 4 and connect it with the correct polarity to the KNX con nection terminal Push the sensor unit up into the angled mounting bracket and snap it in pl...

Page 16: ...erference Slide the cover down Fig 18 Loosen the lens screws on the sensor unit Fig 18 Push the lens in the direction of the angled mounting bracket Fig 19 Remove the lens Fig 20 If necessary cut out...

Page 17: ...n continuous light operation LED on Deactivate continuous light operation Motion detector always switches ON OFF Cause 1 Switched light is in the detection range Change or cover range increase distanc...

Page 18: ...ies with the same or equivalent type Remove flat batteries immediately and dis pose of them in an environmentally sound manner Intended use Infrared remote control for manual opera tion and setting of...

Page 19: ...d by the LED light ing up Test mode is switched on for 10 minutes then the motion detector switches back to the parametrised mode The TEST button can be used to switch to the para metrised mode at any...

Page 20: ...20...

Page 21: ...Gebruiksaanwijzing KNX bewegingsmelder Cube 240 2194 IR afstandsbediening PIR KNX 2115 00...

Page 22: ...ware De meest actuele productdatabase en technische beschrijvingen vindt u op onze website Beoogd gebruik Naar wens aansturen van verlichting en an dere elektrische verbruikers Geschikt voor plafond...

Page 23: ...a ken afbeelding 4 en met KNX aansluit klem op de juiste polen aansluiten Sensoreenheid naar boven in de bevesti gingshoek schuiven en vastklikken afbeelding 5 Afdekking over de sensoreenheid schuiven...

Page 24: ...aar beneden schuiven afbeelding 18 Schroeven van de lens van de sensoreen heid losdraaien afbeelding 18 Lens richting de bevestigingshoek schui ven afbeelding 19 Lens verwijderen afbeelding 20 Afdekst...

Page 25: ...ontinu AAN led brandt Modus Continu AAN deactiveren Bewegingsmelder schakelt altijd IN UIT Oorzaak 1 de geschakelde lamp bevindt zich in het detectiebereik Bereik aanpassen of afdekken afstand ver gro...

Page 26: ...rmeren of uit elkaar nemen Batterijen uitsluitend door een identiek of gelijkwaardig type vervangen Lege batterijen onmiddellijk verwijderen en milieubewust afvoeren Beoogd gebruik Infrarood afstandsb...

Page 27: ...cteerde bewegingen worden door branden van de led aangegeven Testmodus is voor 10 min ingeschakeld daarna scha kelt de bewegingsmelder weer in het geparametri seerde bedrijf Met de toets TEST kan alti...

Page 28: ...28...

Page 29: ...Manual de instrucciones Detector de movimiento KNX Cube 240 2194 Mando a distancia IR PIR KNX 2115 00...

Page 30: ...o por KNX La base de datos de produc tos y la descripci n t cnica se pueden con sultar siempre en su versi n actualizada en nuestra p gina de Internet Uso autorizado Control adaptado a las necesidades...

Page 31: ...sor en el sopor te de montaje fig 4 y con ctela con la po laridad correcta utilizando el borne de conexi n KNX Deslice la unidad del sensor hacia arriba en el soporte de montaje y enc jela fig 5 Desli...

Page 32: ...mir fuentes de interferencia Deslice la cubierta hacia abajo fig 18 Afloje los tornillos de la lente en la unidad del sensor fig 18 Deslice la lente en la direcci n del soporte de montaje fig 19 Reti...

Page 33: ...o Desactive el modo de luz fija El detector de movimiento siempre se en ciende se apaga Causa 1 La l mpara conmutada se encuen tra en el rea de detecci n Mueva o cubra el rea aumente la distan cia Cau...

Page 34: ...or pilas id nticas o del mismo tipo Las pilas vac as deben retirarse inmediata mente y reciclarse de forma ecol gica Uso autorizado Mando a distancia por infrarrojos para el manejo manual y el ajuste...

Page 35: ...ol TEACH Guarda la luminosidad ambiental como umbral de luminosidad TEST Modo de prueba modo diurno los movimientos detectados se indican mediante el encendido del LED El modo de prueba se activa dura...

Page 36: ...G Elektro Installations Systeme Industriegebiet Mermbach Dahlienstra e 42477 Radevormwald Postfach 12 20 42461 Radevormwald Deutschland Tel 49 0 21 95 602 0 Fax 49 0 21 95 602 191 www gira de info gir...

Reviews: