background image

Setting up the Receiver/Configurazione du récepteur
/Instalación el receptor/Einrichten des Empfängers
/Installazione del ricevitore

2

Connecting to a Stereo System 

You can connect the Wireless Audio/Video Sender to your stereo system, to enjoy 
sound from your CD player, cassette deck, or radio , on speakers in another room.

1.

  Connect the mini plug of one set of A/V cables to the A/V jack on the rear of 

the transmitter; connect the other end of the cable to the two audio jacks (red 
and white) of the stereo system, matching the plug colors with the jacks on 
the transmitter.  The yellow video plug is not used. 

2. 

Connect the mini plug of one set of A/V cables to the A/V jack on the rear of 
the receiver; connect the other end of the cable to the IN 1 or IN 2 jacks on 
your stereo receiver or amplifier, matching the plug colors with the jacks on 
component.  The yellow video plug is not used. 

Transmitting from a Computer 

The Wireless AV Sender can send computer images and sounds (e.g. high-
resolution DVD) to a large TV screen without running wires between the two.  To 
use this feature your computer must be provided with audio output (e.g. sound 
card) and video output (e.g. VGA card with TV-output or external VGA-to-TV 
converter).

1.

Connect the mini-plug of a mini-RCA cable to the rear of the transmitter.

2.

Connect the yellow (video) plug of the mini-RCA cable to the video jack on 
the computer.

3.

Connect a stereo mini “Y” adapter (available in any electronics store) into the 
LINE OUT jack on the computer, and connect the red and white AV jacks to 
the red and white AV plugs of the mini-RCA cable which come from the 
transmitter.

Receiving on a Computer 

In conjunction with a video capture or TV tuner device, you can turn your 
computer into a second TV without running wires between the computer and your 
AV component.

1.

Connect the mini-plug of a mini-RCA cable to the rear of the receiver.

2.

Connect the yellow (video) plug of the mini-RCA cable to the video input 
jack on the computer.

3.

Connect a stereo mini “Y” adapter (available in any electronic store) into the 
LINE IN jack on the computer, and connect the red and white AV jacks to the 
red and white AV plugs of the mini-RCA cable which come from the receiver.

Troubleshooting

If you are not getting any signal at all

Check that the transmitter and receiver are properly connected to the AV 
components from which you want to send/receive the AV signal.
Check the power ON/OFF switches on the transmitter and receiver.
Check power switches on the remote TV and video source (VCR, DVD player, 
satellite receiver, etc.).
Make sure power plugs are pushed all the way in.
Check all cable connections.
Check the CHANNEL switch on both transmitter and receiver are set to the 
same number.
If you connect the receiver to a TV through an RF modulator, check that the 
TV is tuned to the same channel as the TV Channel switch on the RF 
modulator (3 or 4).

If the signal is poor, or there is interference

Adjust the receiver by rotating orientations until you get the best reception.
Change the channel on both transmitter and receiver and make them the same.
If there is a microwave oven in use in the path between the transmitter and 
receiver, remove the microwave oven or turn it off.
Make sure the transmitter and receiver are within range of each other.

Care and Maintenance

Keep all its parts and accessories out of the reach of young children.
Do not attempt to open the case.  Non-expert handling of the device may 
damage it.
Keep dry.  Precipitation, humidity, and liquids, contain minerals that will 
corrode electronic circuits.
Do not use or store in dusty, dirty areas.  Moving parts may be damaged.
Do not store in hot areas.  High temperatures can shorten the life of electronic 
devices and warp or melt certain plastics.
Do not store in very cold areas.  When the AV sender warms up (to its normal 
temperature), moisture can form inside the case, which may damage 
electronic circuit boards.
Do not drop, knock, or shake it.  Rough handling can break internal circuit 
boards.
Do not use harsh chemicals, cleaning solvents, or strong detergents when 
cleaning.
Operate this product using only the power supply included with it or provided 
as an accessory.
Do not overload electrical outlets or extension cords as this can result in fire 
or electric shock.

Specifications

If you have any question on using this product, email us at 
[email protected].

English

What You Get

One Transmitter
One Receiver
Two AV (Audio/Video) Cables (mini-RCA or mini-Scart) 
Two Power Adapters
This User's Manual

Note:

 The transmitter and receiver look very alike.  You can find "T" 

(Transmitter) and "R" (Receiver) on the front of the units.  See Fig. 1.

Product Layout

Transmitter/Receiver (Fig. 2)

1.

Power Indicator LED

2.

Channel Selection Switch (Select the channel by sliding the slide switch to 
the channel number you want.  

Note:

 Must select the same channel both on 

transmitter and receiver)

3.

ON/OFF Switch

4.

Power Adapter Plug

5.

AV Jack 

6.

IR mouse

Setting UP

Before you make the connection:

Always make sure the unit ON/OFF switch is in the OFF position.
Set the channel switches on the back of the transmitter and receiver to the 
same channel.
Depending on the type of TV you own and the component AV system (VCR, 
DVD player, etc.), connection methods will be different.  We recommend 
you refer to the connected AV component's user's manual for details, then 
make connections according to the following steps.

Setting up the Transmitter

Connect the Transmitter to an A/V Equipment 

A/V Connection 

Connect the mini plug of the provided AV cables to the AV jack on the rear 
of the transmitter; connect the other end of the cable to the AV jacks (or 
Scart connector) of the AV component labeled LINE OUT.  See Fig. 3.

RF Connection- for A/V equipment without Spare A/V 
output jacks

If your A/V equipment has only one set of A/V output jacks, and you want 
to use it with a nearby TV, connect coaxial cable from the single OUT port 
on the A/V equipment to the VHF/UHF In port on your TV.  In order to 
also view cable transmission on that TV, connect your incoming cable TV 
source to the single IN port of the VCR.  Please see Fig. 4.

Note 1: 

On an NTSC system, the connector on the A/V equipment is an 

RCA jack.  Connect the yellow plug to the jack labeled VIDEO, the red 
plug to the jack labeled AUDIO RIGHT and the white plug to the jack 
labeled AUDIO LEFT.  

Note 2: 

On a PAL system, connect the Scart connector labeled 

TRANSMITTER to the Scart connector labeled OUT on the AV 
equipment.

Note 3:

 

If the A/V equipment has only one output for audio (mono sound 

only), connect the white plug to that single audio output jack.

Power Supply

1.

  Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the 

other end into the rear of the transmitter.  See Fig. 5.

2. 

Turn the ON/OFF switch to the ON position.  The LED on the front of 
the unit should light up.

Fine Tuning

Place the transmitter in a convenient location, and position the IR mouse 
so that it faces the IR sensor window of the AV source component.  See 
Fig. 5.

Setting up the Receiver

Connect the Receiver to a TV

AV Connection - for TV with AV Input Jacks

Connect the mini-plug of the provided AV cables to the AV jack on the 
rear of the receiver; connect the other end of the cable to the AV jacks (or 
Scart connector) of the TV labeled LINE IN.  See Fig. 6.

RF Connection - for TV without AV Input Jacks

If there is no AV input jacks on your TV, you will need to get an RF 
modulator (available at your local electronic store) to make the 
connection between TV and receiver. See Fig. 7.

Connection through an AV Component

If an AV component (VCR, DVD player, DBS receiver etc.) is connected 
to the TV already, you can just connect the receiver to the free LINE IN 
jacks on the AV component.  See Fig. 8.

Note 1:

On an NTSC system, the connector on the TV is an RCA jack.  

Connect the yellow plug to the jack labeled VIDEO, the red plug to the 
jack labeled AUDIO RIGHT and the white plug to the jack labeled 
AUDIO LEFT.

Note 2:

 On a PAL system, connect the Scart connector labeled 

TRANSMITTER to the Scart connector labeled IN on the TV.

Note 3:

 

If the TV has only one input for audio (mono sound only), 

connect the white plug to that single audio in jack.

Power Supply

1.

Plug one end of the provided power adapter into a wall outlet and the 
other end into the rear of the receiver.  See Fig. 9.

2.

Turn the ON/OFF switch to the ON position.  The LED on the front of 
the unit should light up.

Fine Tuning

1.

 

Place the receiver in a convenient location, and adjust the receiver by 
rotating orientations until you get the best reception.

2.

  Position the IR mouse so that your remote control signal can strike the 

front of the IR mouse.  See Fig. 9.

3.

  To use your remote control, point it at the front of the IR mouse and 

operate it as you normally would.

Other Applications

Connect the Transmitter to a Camcorder 

The Wireless Audio/Video Sender can be used to send a picture from camcorders 
to any TV without wires.

Connect on set of A/V cables to the A/V jack of the transmitter and to the output 
jacks of the camcorder, matching the plug colors with the jacks on the camcorder.

Product Layout/Figures des produits/Vista General del Producto
/Produktübersicht/Profilo del prodotto

Receiver/

Récepteur/Receptor/Empfänger/Ricevitore

Transmitter/Transmetteur/Transmisor/Trasmittente

Setting UP/

Installation/

Instalación/Einrichtung/Configurazione

1

1

Fran

ç

ais

May. 2002

P/N: 408-000076-00

Figures and Quick Guide/
/

Figures et guide rapide

Figuras y Guía Rápido/Abbildungen und Schnellanleitung

/Figure e guida rapida

 

User's Manual

Manuel d'utilisation

Manual del Usuario
Benutzerhandbuch

Manuale utente

1

2

1

2

2

2

1

1

.

.

.

.

.

.

1

1

2

3

2

3

Autres applications

Conexión del transmisor a una videocámara 

Le Wireless Audio/Video Sender peut être utilisé pour envoyer une image de 
n'importe quel camescope vers une télévision sans aucun fil.

Conecte el conjunto cables de A/V al conector de A/V del transmisor y a los 
conectores de salida de la videocámara, coincidiendo los colores de enchufe con 
los conectores en la videocámara.

Connexion à un système stéréo 

Vous pouvez connecter le Wireless Audio/Video Sender à votre système stéréo, 
afin de pouvoir profiter du son de votre lecteur de CD, de votre lecteur de cassette, 
ou de votre radio sur des haut-parleurs placés dans d'autres pièces.

1.

 

Conecte el mini enchufe de un conjunto de cables de A/V al conector de A/V 
en la parte trasera del transmisor, conecte la otra punta del cable a los dos 
conectores de audio (rojo y blanco) del sistema de estéreo, coincidiendo los 
colores de enchufe con los conectores en el transmisor. El enchufe de video 
amarillo no se utiliza. 

2. 

Conecte el mini enchufe de un conjunto de cable de A/V al conector de A/V 
en la parte trasera del receptor, conecte la otra punta del cable a los 
conectores IN 1 ó IN 2 del  receptor o amplificador estéreo, coincidiendo los 
colores del enchufe con los conectores del componente. El enchufe de video 
amarillo no se utiliza.

 

Transmission à partir d'un ordinateur 

Le Wireless AV Sender peut transmettre des images et du son d'un ordinateur (ex: 
DVD haute-résolution) vers un écran de télévision large sans qu'aucune 
connexion de câble ne soit effectuée entre les deux. Pour utiliser cette 
fonctionnalité, votre ordinateur doit posséder une sortie audio (ex : une carte son) 
et une sortie vidéo (ex : carte VGA avec une sortie télévision ou un convertisseur 
externe VGA-vers-Télévision).

1.

Connectez la mini fiche du câble mini RCA à l'arrière du transmetteur.

2.

Connectez la fiche jaune (vidéo) du câble mini-RCA au connecteur vidéo de 
votre ordinateur.

3.

Connectez un adaptateur stéréo mini " Y" (disponibles dans tous les magasins 
d'électro-ménager) au connecteur LINE OUT de votre ordinateur, puis 
connectez les connecteurs AV rouge et blanc au connecteur AV rouge et blanc 
du câble mini-RCA qui vient du transmetteur.

Réception sur un ordinateur

En conjonction avec un périphérique de capture vidéo ou un tuneur de télévision, 
vous pouvez faire de votre ordinateur une seconde télévision sans pour autant 
tirer de câbles entre l'ordinateur et le composant AV.

1.

Connectez la mini fiche du câble mini-RCA à l'arrière du récepteur.

2.

Connectez la fiche jaune (vidéo) du câble mini-RCA au connecteur d'entrée 
vidéo de votre ordinateur.

3.

Connectez un adaptateur stéréo mini "Y" (disponible dans tous les magasin 
d'électro-ménager) dans le connecteur LINE IN de votre ordinateur, puis 
connectez les connecteurs AV rouge et blanc aux connecteurs AV rouge et 
blanc du câble mini-RCA qui vient du récepteur.

Dépannage

Si vous ne recevez aucun signal du tout

Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont correctement connectés 
aux composants audio/vidéo avec lesquels vous voulez envoyer et recevoir 
les signaux audio/ vidéo.
Assurez-vous que le transmetteur et le récepteur sont sous tension.
Vérifiez les commutateurs d'alimentation sur la télévision et sur la source 
vidéo (magnétoscope, lecteur DVD, récepteur satellite, etc.).
Assurez-vous que toutes les prises sont bien branchées.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Vérifiez que le numéro indiqué sur le bouton du CANAL est le même sur le 
transmetteur et le récepteur. 
Si vous connectez le récepteur  à  une télévision avec un modulateur RF, 
assurez-vous que le canal de la télévision est le même que celui du 
modulateur RF (3 ou 4).

Si le signal est faible ou si il y a des interférences

Assurez-vous que le devant du récepteur pointe bien vers la pièce où se 

trouve le transmetteur.

Changez le canal du transmetteur et du récepteur et choisissez le même pour 

les deux.

Assurez vous que le transmetteur et le récepteur sont à une distance comprise 

dans les limites de portée de chacun d'eux.

Ajustez le récepteur en le faisant pivoter jusqu'à ce que vous obteniez la 

meilleure qualité de réception.

Soin et entretien

Pour une meilleure performance, ne touchez pas l'antenne du récepteur 
lorsque ce n'est pas nécessaire.
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier.  Une manipulation non expérimentée de 
l'appareil peut l'endommager.
Conservez les appareils au sec. La pluie, l'humidité, ou tout autre liquide, 
contiennent des minéraux qui peuvent provoquer la corrosion des circuits 
électroniques et leur malfonctionnement.
N'utilisez pas et ne placez pas les appareils dans des endroits poussiéreux ou 
sales. Le déplacement des différentes parties peut aussi causer leur 
malfonctionnement.
Ne placez pas les appareils dans des endroits chauds. Les hautes 
températures peuvent limiter la durée de vie des composants électroniques, 
ou fondre et fusionner certains plastiques.
Ne placez pas les appareils dans des endroits froids. Lorsque le transmetteur 
AV chauffe (et atteint sa température normale), des moisissures peuvent se 
former dans la boîte et par la suite endommager les cartes de circuits 
électroniques.
Ne faites pas tomber, ne frappez pas et ne secouez pas les appareils. Une rude 
manipulation des appareils peut endommager les circuits internes.
N'utilisez pas de produits chimiques, de détergents ou de solutions 
nettoyantes lorsque vous nettoyez les appareils.
Ne faites fonctionner ce produit qu'avec l'adaptateur d'alimentation inclus ou 
fourni comme accessoire.
Ne surchargez pas les prises électriques ou les cordons d'extension, car cela 
peut causer des feux ou des électrocutions

Si vous avez d'autre question concernant l'utilisation de ce 
produit, vous pouvez nous contacter à l'adresse suivante: 
[email protected].

L'utilisation des canaux 1 et 2 est interdite sur le territoire 
Fran

çais.

Ce que vous avez

Un transmetteur
Un récepteur
Deux câbles A/V (Audio/Vidéo) (mini-RCA ou mini-Scart)
Deux adaptateurs secteur
Un manuel de l'utilisateur

Remarque 1

Le transmetteur et le récepteur se ressemblent. Vous pourrez 

trouver les mots "T" (Transmitter) et "R" (Receiver) sur le devant des unités.  
Voir Fig. 1.

Figures des produits

Transmetteur/Récepteur (Fig. 2)

1.

LED indicateur d'alimentation

2.

Bouton de sélection des canaux (Sélectionnez le canal en tournant le bouton 
vers le numéro du canal que vous désirez.  

Remarque 1

:

  Vous devez choisir 

le même canal sur le transmetteur le récepteur.)

3.

Commutateur Allumé/Eteint (ON/OFF)

4.

Prise d'adaptateur secteur

5.

Connecteur AV 

6.

IR 

Installation

Avant de procéder à la connexion :

Assurez-vous toujours que le commutateur Allumé/Eteint est en position 
Eteint.
Configurez les commutateurs de canaux à l'arrière du transmetteur et du 
récepteur pour qu'ils utilisent le même canal.
Selon le type de télévision que vous possédez et les composants du système 
AV (magnétoscope, lecteur de DVD, etc.), les méthodes de connexion sont 
différentes. Nous vous recommendons de vous référer au manuel 
d'utilisation des composants AV connectés pour plus d'informations, puis de 
procéder aux connexions en suivant les étapes décrites ci-dessous.

Configuration du transmetteur

Conecte el Transmisor a un Equipamiento de A/V

 

Connexion A/V 

Connectez le mini connecteur des câbles AV qui sont fournis au 
connecteur AV situé à l'arrière du transmetteur; connectez l'autre 
extrémité du câble au connecteur AV (ou connecteur Scart) du composant 
AV nommé LINE OUT.  Voir Fig. 3.

Conexión RF- para equipamiento de A/V sin conectores 
de salida de A/V de Repuesto

Si vous possédez un équipement A/V qui n'a qu'un jeu de connecteur de 
sortie A/V, et que vous désirez l'utiliser avec une télévision à proximité, 
connectez le câble coaxial au seul port OUT de l'équipement A/V et au 
port IN VHF/UHF de votre télévision. De manière à pouvoir voir les 
transmission par câble sur cette télévision, connectez le câble entrant de 
la source de la télévision à l'unique port IN du magnétoscope(VCR). 
Veuillez vous référer à la Fig. 4.

Remarque 1

:

 

Sur un système NTSC, le connecteur du composant AV est 

un connecteur RCA. Connectez la fiche jaune au connecteur nommé 
VIDEO, la fiche rouge au connecteur nommé AUDIO RIGHT et la fiche 
blanche au connecteur nommé AUDIO LEFT.

Remarque 2

:

 

Pour un système PAL, connectez le connecteur Scart 

nommé TRANSMITTER au connecteur Scart nommé OUT sur le 
composant AV.

Remarque 3

:

 

Si le composant audio/vidéo ne possède qu'ne sortie audio 

(son mono seulement), connectez la fiche blanche à cette sortie audio et 
l'autre extrêmitè à la prise AUDIO GAUCHE du transmetteur.

Alimentation

1.

  Branchez l'une des extrémités de l'adaptateur secteur fourni à la prise 

de courant murale, et l'autre extrémité à l'arrière du transmetteur.  Voir 
Fig. 5.

2. 

Placez le commutateur Allumé/Eteint sur la position Allumé.  Le LED 
sur le devant de l'unitlé doit alors s'allumer.  Voir Fig. 5.

Ajustement

Placez le transmetteur à l'endroit désiré, et positionnez le IR de manière à 
ce qu'il soit en face de la fenêtre du senseur IR du composant AV source.

Configurer le Récepteur

Connexion du récepteur à un téléviseur

Connexion AV pour les téléviseurs avec des prises 
d'entrée AV

Connectez les mini fiches des câbles AV fournis au connecteur AV situé à 
l'arrière du récepteur; connectez l'autre extrémité du câble au connecteurs 
AV (ou connecteurs Scart) de la télévision nommé LINE IN.  Voir Fig. 6.

Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée AV

Si le téléviseur n'a pas de prise AV, vous devez acheter un modulateur RF 
(disponible dans les magasins d'électronique) pour établir la connexion 
entre le téléviseur et le récepteur.  Voir Fig. 7.

Connexion par l'intermédiaire d'un équipement AV

Si un équipement AV (magnétoscope, lecteur de DVD, récepteur RDS, etc.) 
est déjà connecté au téléviseur, vous pouvez simplement connecter le 
récepteur aux prises d'entrée libres sur l'équipement AV.  Voir Fig. 8.

Remarque 1:

 

Pour un système NTSC, le connecteur de la télévision est 

un connecteur de type RCA. Connectez la fiche jaune au connecteur 
nommé VIDEO, la fiche rouge au connecteur nommé AUDIO RIGHT et la 
fiche blanche au connecteur nommé AUDIO LEFT.

Remarque 2:

 

  Pour un système PAL, connectez le connecteur Scart 

nommé TRANSMITTER au connecteur Scart nommé IN sur la télévision.

Remarque 3:

 

Si votre téléevision ne possède qu'une entrée audio (son 

mono seulement), connectez la fiche blanche à cette entrée audio et à la 
prise AUDIO GAUCHE du récepteur.

Alimentation

1.

Branchez l'une des fiches de l'adaptateur secteur fourni dans la prise 
murale et l'autre à l'arrière du r écepteur.  Voir Fig. 9.

2.

Placez le commutateur Allumé.  Le LED sur le devant de l'unité doit 
alors s'allumer.

Ajustement

1.

 

Placez le récepteur à l'endroit désiré, et ajustez son orientation jusqu'à 
ce que vous obteniez la meilleure qualité de réception.

2.

  Positionnez le IR de manière à ce que le signal de votre télécommande 

puisse atteindre le devant de l'IR.  Voir Fig. 9.

3.

  Pour utilisez votre télécommande, pointez-la en direction de l'IR puis 

exécuter les opérations que vous désirez comme vous le feriez 
habituellement.

1

2

1

2

2

2

1

1

.

.

.

.

.

.

1

1

2

3

2

3

2

3

4

5

6

6

Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL

VIDEO

OUT

VIDEO

AUDIO

RF OUT

Transmitter

OUT

TV

OUT

VIDEO

VHF/UHF

VIDEO AUDIO

OUT

RF OUT

ANT. IN

A/V Component

IN

VIDEO AUDIO

IN

RF OUT

TV

VHF/UHF

RF Modulator

CH 3/4

TV

Front
/Face
/Frente
/Vorderseite
/Veduta Frontale

CHANNEL

1  2  3 

POWER

ON

OFF

Setting up the Transmitter/Configuration du transmetteur
/Instalación del Transmisor/Einrichten des Transmitters
/

Installazione del trasmettitore

A/V Connection /Connexion A/V/Conexión de A/V
/A

 

/V-Anschluss/Connessione A/V

RF Connection - for TV without AV Input Jacks
/Conexión RF- para equipamiento de AV sin conectores de 
salida de AV de Repuesto
/Connexion RF- Pour les équipements AV sans connecteur AV de sortie
/

RF-Anschluss für AV-Gerät ohne zusätzliche AV-Ausgabebuchsen

/Connessione RF per dispositivi AV senza jack di uscita AV aggiuntivi

Connect the Transmitter to an AV Equipment

1

.1

Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL

Transmitter

AV Connection - for TV with AV Input Jacks
/Connexion AV pour les téléviseurs avec des prises d'entrée AV
/Conexión AV - para TV con enchufes hembra de entrada de AV
/AV-Anschluss  für Fernseher mit AV-Input-Buchsen
/Collegamento AV  per televisori provvisti di prese d'ingresso AV

RF Connection - for TV without AV Input Jacks
/Connexion RF pour les téléviseurs sans prise d'entrée AV
/Conexión RF - para TV sin enchufes hembra de entrada de AV
/RF-Anschluss  für Fernseher ohne AV-Input-Buchsen
/Collegamento RF  per televisori sprovvisti di prese d'ingresso AV

Connection through an AV Component
/Connexion par l'intermédiaire d'un équipement AV
/Conexión a través de un componente AV
/Anschluss über eine AV-Komponente
/Collegamento tramite un componente AV

Connect the Transmitter to an AV Equipment

2

.1

IN

TV

VIDEO AUDIO

IN

Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL

Receiver

Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL

Receiver

IN

RF OUT

TV

VHF/UHF

VIDEO

VIDEO AUDIO

IN

RF OUT

A/V Component

Scart Cable for PAL System
/Câble péritel pour système PAL
/Cable tipo Scart para Sistema PAL
/Scart-Kabel für PAL-System
/Cavo scart per standard PAL

Receiver

Receiver

2

2

.

.

2

3

Fine Tuning/Optimisation/Ajuste Fino/Ausrichtung/Sintonia fine

Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung
/Alimentazione

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

1

1

.

.

2

3

A/V Component

1

3

Transmitter

Front
/Face
/Frente
/Vorderseite
/Veduta Frontale

CHANNEL

1  2  3 

POWER

ON

OFF

2

Fine Tuning/Optimisation/Ajuste Fino/Ausrichtung/Sintonia fine

Power Supply/Alimentation/Alimentación/Stromversorgung
/Alimentazione

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

2

1

3

Specifications subject to change without notice

Transmitter/Receiver

AV Transmit Frequency

2.4 GHz

Remote Control Freuency

433.92 GHz

AV Signal Range

100 meters (300 feet) clear line of sight

Remote Control Signal Range

50 meters (150 feet)

Antenna

Built-in omni-directional antenna

Channel

3 selectable channels

A/V mod/demod. method

FM

Audio

Stereo audio input and output

Video

Composite video input and output

Dimensions

10.2 (W) x 11 (H) x 6.2 (D) cm 
(4 x 4.3 x 2.4 inches) each for transmitter/receiver

Weight 

100g (3.55 ounces) with IR, 
Each for transmitter/receiver

Power

DC 9V, 300mA 

Operating temperature

0

 ~ 40

 (32

 ~ 104

)

0678

3 3

2 2

G

iga

 

A r

?

?

Declaration of Conformity

Hereby, TRANWO TECHNOLOGY CORP., declares that this TTA-23T/TTA-23R is in compliance with the essential 
requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.

FCC Statement

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of 
the FCC Rules.  These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential 
installation.  This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.  However, there is no 
guarantee that interference will not occur in a particular installation.  If this equipment does cause harmful interference to 
radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try 
to correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna
Increase the separation between the equipment and receiver
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help

FCC Label Compliance Statement:

This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 
may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.

Note: 

The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this 

equipment.  Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.

Reviews: