P
1 Costa sensível.
2 Móvel para barreira 255 x 255 x 1008 mm.
3 Botoneira; cabo com 5 condutores de 0,5 mm².
4 Selector de chave; cabo com 3 condutores de 0,5 mm².
5 Linha de alimentação da aparelhagem 220-230 V 50-60 Hz; cabo
com 3 condutores de 1,5 mm² min.(respeitar as normas em vigor).
6 Transmissor célula fotoeléctrica; cabo com 2 condutores de 0,5
mm².
7 Receptor célula fotoeléctrica; cabo com 4 condutores de 0,5 mm².
ATENÇÃO:
É importante instalar na linha de alimentação, antes da
aparelhagem, um interruptor magneto-térmico omnipolar com
abertura mínima dos contactos de 3 mm.
1 Kontaktschiene.
2 Kasten 255x255x1008 mm.
3 Druckknopftafel: 5-Leiter-Kabel (0,5 mm2)
4 Schlüsselschalter: 3-Leiter-Kabel (0,5 mm2)
5 Versorgungsleitung zum Steuergerät 220-230 V, 50-60 Hz: 3-Leiter
Kabel (1,5 mm2 ) (geltende Vorschriften befolgen).
6 Lichtschrankensender: 2-Leiter-Kabel (0,5 mm2)
7 Lichtschrankenempfänger: 4-Leiter-Kabel (0,5 mm2)
ACHTUNG:
An der Versorgungsleitung vor dem Steuergerät unbedingt
einen allpoligen, thermomagnetischen Schalter mit einer Kontaktweite
von mindestens 3 mm anbringen.
D
1 Veiligheidsstrip
2 Slagboomkast 255 x 255 x 1008 mm
3 Drukknoppaneel : 5 draden sectie 0,5 mm²
4 Sleutelcontact : 3 draden sectie 0,5 mm²
5 Voedingsspanning 220-230 V, 50-60 Hz : 3 draden sectie 1,5 mm² min..
(respecteer de van kracht zijnde normen).
6 Infrarood fotocel-zender : 2 draden sectie 0,5 mm²
7 Infrarood fotocel-ontvanger : 4 draden sectie 0,5 mm²
NL
OPGELET :
Het is belangrijk dat er een onderbrekingsschakelaar wordt
geplaatst op alle voedingsdraden. De minimum opening van deze
schakelcontacten moet 3 mm bedragen.
MONTAGGIO DELLA BARRIERA
MONTAGE DE LA BARRIERE
INSTALLATION OF THE BARRIER
MONTAJE DE LA BARRERA
MONTAGEM DA BARREIRA
SCHRANKENMONTAGE
MONTEREN VAN DE SLAGBOOM
MODO 600 - 600/V - 600/L - 800
NL
P
D
E
F
UK
I
DIMENSIONI D’INGOMBRO PER LA PIASTRA DA MURARE
OVERALL DIMENSIONS OF THE PLATE TO BE ATTACHED TO
THE WALL
DIMENSIONES MAXIMAS DE LA PLACA A CIMENTAR
DIMENSÕES MÁXIMAS DA CHAPA A CIMENTAR
DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT DE LA PLAQUE A SCELLER
GESAMTABMESSUNGEN DER EINZUMAUERNDEN PLATTE
AFMETINGEN BETONFUNDERING VOOR DE
BEVESTIGINGSPLAAT
3
Summary of Contents for BARR 600
Page 4: ...4 MODO 600 600 V MODO 600 L 800 ...
Page 6: ...6 MODO 600 600 V ...
Page 7: ...7 MODO 600 L ...
Page 8: ...8 MODO 800 ...
Page 15: ......