background image

Bedienungs- und Wartungsanleitung 

Notice d’utilisation et d’entretien 

Istruzioni d’uso e manutenzione 

Operating and maintenance instructions

1830

1836

JRG Feinfi lter      
Filtres fi ns JRG   
Filtri a maglia fi ne JRG    
JRG fi ne fi lter 
1830/1836

  

  2

F 11
I 21
E 31

Summary of Contents for JRG 1830

Page 1: ...eitung Notice d utilisation et d entretien Istruzioni d uso e manutenzione Operating and maintenance instructions 1830 1836 JRG Feinfilter Filtres fins JRG Filtri a maglia fine JRG JRG fine filter 183...

Page 2: ...und von Reparaturen Sanierungen etc am ffentlichen Versorgungsnetz ber die Geb ude Anschlussleitung in den JRG Feinfilter gelangen wo sie zur ckgehalten werden Deshalb aber auch aus hygienischen Gr nd...

Page 3: ...ssen wie L sungs oder Reinigungsmitteld mpfen etc muss der Klarsicht Filterbecher entspre chend gesch tzt oder gegen Rotguss Filterbecher ersetzt werden Im Zweifelsfall beraten wir Sie gerne Klarsicht...

Page 4: ...erbecher 3 Be und Entl ftungsschraube 4 Gewindering 5 Entleerventil 6 Gewindekappe 7 Filtereinsatz 8 Einlegteil 9 Schl ssel 3 Dient nur zur Entleerung des Filterbechers und nicht zur Entleerung der Ha...

Page 5: ...em Feinfilter schliessen Kontrollieren Sie vor dem Schliessen der Absperrven tile dass keine am Installa tionsnetz angeschlossenen Apparate Maschinen in Betrieb sind Gewindekappe 6 am Schlauchnippel d...

Page 6: ...tereins tze aus Chromstahl k nnen gereinigt werden Filterbecher 2 und Einlegteil 8 mit Wasser ohne Zus tze gr ndlich reinigen O Ring Dichtung des Filterbechers 2 reinigen und mit Silikonfett nachfette...

Page 7: ...7 D Einlegteil 8 auf den neuen Filter einsatz 7 aufsetzen und zusammen von unten in den Filterbecher 2 einf hren...

Page 8: ...ing 4 ber den Filterbecher 2 schieben Filterbecher 2 bis zum Anschlag in den Filterkopf 1 einf hren Gewindering 4 vorsichtig am Gewinde des Filterkopfes 1 ansetzen und mit dem Schl ssel 9 leicht hands...

Page 9: ...sschraube 3 schliessen Gewindekappe 6 am Schlauchnippel des Entleerventils 5 handsatt festschrauben Absperrventil vor dem Feinfilter langsam ffnen Absperrventil e nach dem Feinfilter langsam ffnen O R...

Page 10: ...eren Sie vor dem ffnen des der Absperrventils e dass sich alle Auslaufarmaturen in geschlossenem Zustand befinden Aus hygienischen Gr nden darf w hrend dem Betrieb des Filters kein Schlauch am Schlauc...

Page 11: ...Notice d utilisation et d entretien 1830 1836 Filtres fins JRG 1830 1836 F 11...

Page 12: ...ille le sable et autres impu ret s sont v hicul es par le r seau public d ali mentation en eau ainsi que par la conduite de raccordement de l immeuble Elles parviennent alors au filtre fin JRG qui les...

Page 13: ...des vapeurs de dissolvant ou de produits de nettoyage etc la cuve transparente doit tre prot g e contre l environnement ou chang e contre une cuve en fonte rouge Nous vous conseillons volontiers en ca...

Page 14: ...filtre fin 3 Vis de purge 4 Bague filet e 5 Robinet de vidange 6 Bouchon filet 7 Cartouche filtrante 8 Pi ce d insertion 9 Cl 3 Sert uniquement au vidange du r servoir filtrant et non pas au vidange d...

Page 15: ...et celui la sortie du filtre fin Avant de fermer les robinets d arr t s assurer que des appareils machines bran ch s au r seau d installation ne soient pas en service D visser le bouchon filet 6 l em...

Page 16: ...s filtrantes JRG en acier inoxydable peuvent tre nettoy es et r utilis es Nettoyer soigneusement l eau sans additifs la cuve 2 de filtre fin et la pi ce d insertion 8 Nettoyer le joint torique de la c...

Page 17: ...17 F Placer la pi ce d insertion 8 sur la nouvelle cartouche filtrante 7 et introduire l ensemble par le bas dans la cuve 2 du filtre fin...

Page 18: ...er la bague filet e 4 sur la cuve 2 Introduire la cuve 2 jus qu en but e dans la t te de filtre 1 Placer avec pr caution la bague filet e 4 sur le filetage de la t te de filtre 1 et l aide de la cl 9...

Page 19: ...ouchon filet 6 de l embout pour tuyau souple du robinet de vidange 5 Ouvrir lentement le robinet d arr t plac l entr e du filtre fin Ouvrir lentement le s robinet s d arr t en aval du filtre fin Les j...

Page 20: ...20 F...

Page 21: ...Istruzioni d uso e manutenzione 1830 1836 Filtri a maglia fine JRG 1830 1836 I 21...

Page 22: ...ne sabbia ecc provenienti dall acquedotto possono arrivare attraverso la condotta d entrata dell edificio sul filtro a maglia fine JRG che le trattiene Per questo motivo ma anche per motivi igienici n...

Page 23: ...etersivi ecc la tazza del filtro deve essere protetta o sostituita con una tazza in bronzo In caso d incer tezza siamo a vostra disposizione per consigli in merito La tazza trasparente deve essere pro...

Page 24: ...Vite di aerazione 4 Ghiera filettata 5 Rubinetto di scarico 6 Cappa del filetto 7 Parte filtrante 8 Pezzo intermedio d appoggio 9 Chiave 3 Serve solo allo scarico della bacinella del filtro e non per...

Page 25: ...ubinetti d arresto prima e dopo il filtro a maglia fine JRG Prima di chiudere i rubinetti d arresto controllate che nes sun apparecchio macchina attaccato alla rete sia in esercizio Togliere la cappa...

Page 26: ...menti filtranti JRG in acciaio Inox possono essere puliti Pulire scrupolosamente la tazza del filtro 2 e il pezzo intermedio d ap poggio 8 con acqua senza detersivi Pulire e ingrassare con grasso al s...

Page 27: ...27 I Appoggiare il pezzo intermedio d appoggio 8 sul nuovo elemento filtrante 7 e introdurli assieme dal basso nella tazza del filtro 2...

Page 28: ...ata 4 sulla tazza del filtro 2 Introdurre la tazza 2 nella parte superiore del filtro 1 fino all appoggio Montare cautamente la ghiera filettata 4 sul filetto della parte superiore del filtro 1 e tira...

Page 29: ...tare fortemente la cappa del filetto 6 al beccuccio del rubinetto di scarico 5 Aprire lentamente il rubinetto d arresto davanti al filtro Aprire lentamente il i rubinetto i d arresto dopo il filtro a...

Page 30: ...o il vostro installatore sanitario Elementi filtranti Altri elementi filtranti JRG su richiesta Disturbi di funzionamento Pezzi di ricambio Per disturbi di funzionamento e pezzi di ricambio del filtro...

Page 31: ...Operating and maintenance instructions 1830 1836 JRG fine filter 1830 1836 E 31...

Page 32: ...n suspended particles such as scale rust sand and so on passing by way of the building tee off to the JRG fine filter where they are retained For this reason but also on hygienic reasons the filter el...

Page 33: ...environment solvents and or cleaning agent vapours etc the transparent filter cup must be protected accordingly or replaced by a gunmetal filter cup We will be pleased to advise you in cases of doubt...

Page 34: ...tion 1 Filter top 2 Filter cup 3 Vent screw 4 Screw collar 5 Drain valve 6 Screw cap 7 Filter element 8 Insert 9 Key 3 Only use to empty the filter cup but not to empty the house building system 1 4 7...

Page 35: ...ket with water Close the valves before and after the fine filter Check before closing the valves if no machine or device is in operation on the same network Remove screw cap 6 from hose nipple on drai...

Page 36: ...lter elements made of stainless steel can be cleaned Clean thorough with water without clean ing agents the filter cup 2 and insert 8 Clean O ring of the filter cup 2 and re grease with silicone greas...

Page 37: ...37 E Insert 8 at top of new filter element 7 and install together from below in the filter cup 2...

Page 38: ...Slide screw collar 4 over filter cup 2 Push filter cup 2 into filter head 1 as far as it will go Carefully engage screw collar 4 in thread of filter head 1 and tighten gently with key 9 until hand ti...

Page 39: ...screw 3 Fasten crew cap 6 to hose nipple on drain valve 5 till hand tight Slowly open stop valve upstream of fine filter Slowly open the stop valve s down stream from the fine filter O rings may be g...

Page 40: ...hop Filter elements Other fine filter elements on inquiry Operational problems Spare parts In the event of operational problems and for filter spare parts please ask your plumber JRG fine filter Nomin...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...61 975 22 22 Fax 41 0 61 975 22 00 jrg ps georgfischer com www gfps com Einbaudatum Date de montage Data d installazione Built in date Ihr Installateur Votre installateur Il vostro installatore Your...

Reviews: