background image

 

GEZE SecuLogic GCER 100 

12

ES | ESPAÑOL

Descripción del producto

GCER 100 es un lector electrónico en el cual, además de los medios de identificación RFID 

(125 kHz), se pueden emplear también llaves de automóvil convencionales a modo de 
identificación,.

Indicaciones generales de seguridad

 

à

¡El montaje, la instalación y la puesta en marcha sólo pueden ser efectuados por 

personal electricista cualificado! 

 

à

Las medidas de protección se efectúan por parte del cliente.

 

à

En el tendido de los cables deberán tenerse en cuenta las normas VDE 0100 y VDE 0815.

Responsabilidad del producto

 

à

Se respetará la información contenida en este folleto y en las instrucciones de 

montaje correspondientes del producto. La inobservancia exime al fabricante de su 
responsabilidad.

Volumen de suministro

 

à

Reader con cable fijo 10 m, controlador, tarjeta maestra, 

 

à

pequeño destornillador plano, Torx®-Bit TX-10, 2x tornillos de fijación Torx® 3x20 mm, 

manual.

El lector, la tarjeta maestro y el controlador conforman una unidad con asignación fija en 

la producción. En caso de pérdida de la tarjeta maestra o un posible defecto en el lector 

y/o el controlador deberán entregarse las tres piezas para que sean reparadas o bien 

sustituir las tres. 

Por motivos de seguridad, no se registrarán datos para la codificación de la tarjeta maest-

ra, por ello no será posible crear ninguna tarjeta posteriormente 

Limpieza y cuidado

No está permitido emplear productos de limpieza corrosivos o irritantes. La limpieza 

deberá realizarse con un trapo seco o ligeramente humedecido

Instalación y montaje 

Para el montaje en caja empotrada, el lector se instala en la caja empotrada de instala-

ción estándar. En el montaje sobrepuesto se puede emplear el tapón sobrepuesto nº 

120503 (blanco).

X

X

Atornille el lector con la mano con dos tornillos TORX®.  

¡Un par de apriete demasiado alto puede dañar la carcasa de plástico! 

X

X

Instale el controlador en la parte interna.  

Se puede montar en una caja empotrada de instalación estándar o una carcasa AP 

correspondiente (p. ej. nº. 103662).

Empleo en o sobre superficies metálicas

Para garantizar el funcionamiento del lector en las superficies metálicas, se recomienda 

establecer una toma estándar de pared hueca. El fresado de la superficie necesario para 

ello deberá comprender al menos Ø 68 mm. Si el fresado es inferior, se puede ver influen-

ciado el alcance de lectura. 

Summary of Contents for SecuLogic GCER 100

Page 1: ...GEZE SecuLogic GCER 100 160145 00 DE Handbuch GB Manual FR Manuel ES Manual IT Manuale PL Podręcznik ...

Page 2: ... GEZE SecuLogic GCER 100 2 DE Deutsch 3 GB English 6 FR Français 9 ES Español 12 IT Italiano 15 PL Polski 18 Anhang Annex Kabelplan Cable plan 22 Anschlussplan Wiring diagram 23 ...

Page 3: ...ellen Defekt am Reader und oder Controller müssen grundsätzlich alle drei Teile zur Reparatur eingereicht bzw ersetzt werden Aus Sicherheitsgründen werden keine Daten zur Masterkartencodierung aufge zeichnet daher kann später keine einzelne Karte nachträglich erstellt werden Reinigung und Pflege Es dürfen keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel verwendet werden Eine Reinigung sollte mit ei...

Page 4: ... LED leuchet dauerhaft blau à à Ausgang am Controller schaltet nicht hörbar Wird Aus weis nicht erkannt blinkt LED langsam weiter 45 sec Wird beim Einlernen oder Einzeln Löschen die Masterkarte versehentlich zu lange mehr als 15 sec vor den Leser gehalten blinkt die LED schneller rot und wechselt in den Modus Alle Löschen Um das Löschen aller bereits eingelernten Ausweise zu verhindern die Karte s...

Page 5: ... Befestigungslaschen 45 mm x 45 mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Einbauort 55 mm mit Standart Schaltdose Reader LF Niederfrequenz Magnetfeld 120 kHz 140 kHz Kommunikationsart Unidirektional Temperaturbereich 30 C bis 70 C Schutzart IP 66 Einsatzbereich Außenmontage Innenmontage Kabellänge 10 m Litze 4 x 0 14 mm2 Abmessungen B x H 80 mm x 80 mm Aufbauhöhe TA Einbautiefe TE 11 7 mm 27 7 mm Mater...

Page 6: ...ly assigned in the produc tion If the master card is lost or if there is some defect in the reader and or control ler all the three parts must be submitted for repair or replaced in principle No data about the master card coding is recorded for safety reasons hence an individual card cannot be generated later Cleaning and maintenance No sharp or scratching cleaning agents may be used Cleaning shou...

Page 7: ...s blue permanently à à Output at the controller connects not audible If an identification is not identified the LED continues to flash slowly 45 sec If the master card is inadvertently held before the reader for a very long time more than 15 sec while programming or individual deletion the LED increasingly flashes red and switches to the Delete all mode In order to avoid the deletion of all the al...

Page 8: ...g plates 45 mm x 45 mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Installation location 55 mm with standard switch gear Reader LF Low frequency magnetic field 120 kHz 140 kHz Communication type Unidirectional Temperature range 30 C to 70 C IP rating IP 66 Area of application Outdoor installation indoor installation Cable length 10 m cord 4 x 0 14 mm2 Dimensions W x H 80 mm x 80 mm Structure height TA insta...

Page 9: ...ment une unité fixe associée à la production En cas de perte de la carte maître ou de défaut du lecteur et ou du contrôleur les trois pièces doivent être envoyées en réparation ou être remplacées Pour des raisons de sécurité aucune donnée n est enregistrée pour le codage de la carte maître car aucune carte individuelle ne peut être créée par la suite Nettoyage et entretien Ne pas utiliser d élémen...

Page 10: ... Maintenir le nouveau badge brièvement devant le lecteur 5 10 sec à à La LED s allume en bleu à à La sortie du contrôleur s allume non audible Si le badge n est pas reconnu la LED continue à clignoter lentement 45 sec Si la carte maître est maintenue trop longtemps devant le lecteur plus de 15 sec pour la programmation ou la suppression individuelle la LED clignote en route et passe en mode Tout s...

Page 11: ...fixation 45 mm x 45 mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Lieu d installation 55 mm avec un boîtier de distribution standard Lecteur Champ magnétique basse fréquence LF 120 kHz 140 kHz Type de communication Unidirectionnel Plage de température 30 C à 70 C Type de protection IP 66 Domaine d utilisation Montage extérieur montage intérieur Longueur de câble 10 m toron de 4 x 0 14 mm2 Dimensions de la ...

Page 12: ...stra o un posible defecto en el lector y o el controlador deberán entregarse las tres piezas para que sean reparadas o bien sustituir las tres Por motivos de seguridad no se registrarán datos para la codificación de la tarjeta maest ra por ello no será posible crear ninguna tarjeta posteriormente Limpieza y cuidado No está permitido emplear productos de limpieza corrosivos o irritantes La limpieza...

Page 13: ...l controlador no se conecta no se oye Si no se detecta la identificación el LED parpadeará de nuevo lentamente 45 seg Si durante la Memorización o la Eliminación individual se sujeta la tarjeta maestra demasiado tiempo más de 15 segundos delante del lector el LED parpadeará más rápi damente en color rojo y cambiará al modo Eliminar todo Para impedir el borrado de todas las identificaciones memoriz...

Page 14: ...pas de fijación 45 mm x 45 mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Instalación 55 mm con toma de conexión estándar Lector LF sector magnético de baja frecuencia 120 kHz 140 kHz Tipo de comunicación Unidireccional Rango de temperatura 30 C a 70 C Grado de protección IP 66 Área de uso Montaje exterior montaje interior Longitud del cable 10 m cordón 4 x 0 14 mm2 Dimensiones An x Al 80 mm x 80 mm Altura ...

Page 15: ...sede di produzione In caso di perdita della scheda master o di un eventuale difetto al lettore e o al controller devono essere inviati al centro di riparazione o sostituiti tutti e tre i componenti Per motivi di sicurezza non viene registrato alcun dato per la codificazione della scheda master quindi successivamente non si può creare alcuna scheda singola Pulizia e manutenzione Non utilizzare dete...

Page 16: ... à à L uscita del controller commuta non udibile Se il badge non viene riconosciuto il LED continua a lampeggiare lentamente 45 sec Se nella modalità Apprendimento o Cancella singolarmente la scheda master viene tenuta involontariamente troppo a lungo davanti al lettore oltre 15 sec il LED lam peggia più velocemente in rosso e passa alla modalità Cancella tutti Per impedire la cancellazione di tut...

Page 17: ...P con linguette di fissaggio 45 mm x 45 mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Sede di installazione 55 mm con scatola di comando standard Reader Campo magnetico a bassa frequenza LF 120 kHz 140 kHz Tipo di comunicazione Unidirezionale Campo di temperatura 30 C 70 C Tipo di protezione IP 66 Campo di impiego Montaggio esterno interno Lunghezza cavo 10 m cavetto 4 x 0 14 mm2 Dimensioni L x H 80 mm x 8...

Page 18: ...ty karty Master czy ewentualnego uszkodzenia czytnika lub sterownika należy zasadniczo dostarczyć do naprawy albo wymienić wszystkie trzy elementy Ze względu na bezpieczeństwo nie zapisuje się jakichkolwiek danych do kodowania karty Master dlatego też nie jest możliwe późniejsze utworzenie pojedynczych kart Czyszczenie i konserwacja Nie wolno stosować ostrych ani szorujących środków czyszczących C...

Page 19: ...terowniku przełączy się niesłyszalnie Jeżeli dowód nie zostanie rozpoznany LED miga nadal powoli 45 s W przypadku omyłkowego zbyt długiego ponad 15 s przytrzymania karty Master przed czujnikiem podczas wczytywania albo kasowania pojedynczego dowodu LED miga szybciej kolorem czerwonym i następuje przełączenie do trybu Kasowanie wszystkich Aby uniemożliwić skasowanie wszystkich wczytanych dowodów us...

Page 20: ... mm x 17 5 mm 55 mm x 45 mm x 17 5 mm Miejsce montażu 55 mm z puszką standardową Czytnik LF pole magnetyczne niskiej częstotliwości 120 kHz 140 kHz Sposób komunikacji jednokierunkowy Zakres temperatur 30 C do 70 C Stopień ochrony IP 66 Zakres zastosowania Montaż na zewnątrz wewnątrz budynków Długość kabla 10 m linka 4 x 0 14 mm2 Wymiary szer x wys 80 mm x 80 mm Wysokość montażowa TA głębokość mont...

Page 21: ...21 GEZE SecuLogic GCER 100 ...

Page 22: ... 1 5 mm2 2 J Y ST Y 2 x 2 x 0 6 mm2 3 Kabel cable IQ lock LIYY 12 x 0 14 mm2 4 Kabel cable GCER 100 10 m LIYY 2 x 2 x 0 25 mm2 5 Leerrohr empty conduit ø 10 mm 230 V AC 50 Hz NT 12 V AC DC Controller GCER 100 GCER 100 NT 24 V AC DC Elektrischer Türöffner electric strike Haltemagnet holding magnet ...

Page 23: ...n Ausführliche Standard Kabelpläne im Downloadbereich unter Detailed standard cable plans can be downloaded from Plans de câblage standard détaillés dans la section Téléchargement sur Podrá descargar los esquemas de cableado estándar detallados en el área de descarga en Per gli schemi di cablaggio standard dettagliati vedi area download su Szczegółowe standardowe schematy okablowania można pobrać ...

Page 24: ...s Tianjin Co Ltd Branch Office Guangzhou E Mail chinasales geze com cn www geze com cn GEZE Industries Tianjin Co Ltd Branch Office Beijing E Mail chinasales geze com cn www geze com cn France GEZE France S A R L E Mail france fr geze com www geze fr Hungary GEZE Hungary Kft E Mail office hungary geze com www geze hu Iberia GEZE Iberia S R L E Mail info geze es www geze es India GEZE India Private...

Reviews: