Gewiss ZNT ATEX Manual Download Page 1

IT - La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle seguenti istruzioni; pertanto é
necessario conservarle. – Assicurarsi che queste istruzioni siano ricevute dall’installatore e dall’utente dei
prodotti in oggetto. – Per garantire le migliori prestazioni nel  tempo effettuare una manutenzione ordinaria
verificando il corretto serraggio delle viti, del passacavo e dell’efficienza della lampada. – Il prodotto deve
essere sottoposto a manutenzione solo da personale qualificato. – Disinserire la tensione di rete prima di
procedere all’installazione o alla sostituzione della lampada. – Assicurarsi che la tensione nominale
dell’apparecchio sia compatibile con la tensione di alimentazione. – Assicurarsi che il circuito di
alimentazione sia dotato di idoneo dispositivo di protezione. – Si consiglia di dedicare una linea di
alimentazione specifica per gli apparecchi di illuminazione in quanto linee elettriche disturbate da armoniche
in rete possono danneggiare i condensatori. – Durante la sostituzione della lampada verificare l’integrità ed il
corretto funzionamento delle guarnizioni. – Per non danneggiare i componenti elettrici è importante sostituire
prontamente le lampade non funzionanti o a fine vita. 
Attenzione: gli agenti chimici, a contatto diretto oppure in sostanze sospese nell’atmosfera, possono danneggiare
l’involucro in plastica dell’apparecchio. Pertanto prima di installare l’apparecchio, accertarsi che l’ambiente sia
esente da esalazioni e/o atmosfere di composti chimici che possono danneggiare il policarbonato.

Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o sulla confezione, indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. 
Al termine dell’utilizzo, l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto dell’acquisto di un nuovo prodotto.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Gewiss partecipa attivamente alle operazioni che favoriscono il corretto reimpiego,
riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Lo smaltimento abusivo del prodotto
da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzione amministrative previste ai sensi di legge. Per
ulteriori informazioni rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al rivenditore del prodotto.

EN - The safety of the device is only guaranteed if the following instructions are observed, so keep them handy. – Make
sure these instructions are available to the installer and user of the products in question. – To ensure optimum
performance levels over time, always carry out routine maintenance (check the screws are correctly tightened, the
cable gland is in good condition, and the lamp is working efficiently). – Only qualified personnel should perform
maintenance operations on the product. – Disconnect mains power before fitting or changing the lamp. – Ensure the
rated voltage of the device is compatible with the power supply voltage. - Ensure the power supply circuit is equipped
with a suitable protection device. – You are advised to have a specific power supply line for the lighting devices, as
electric lines disturbed by mains harmonics may damage the capacitors. – When replacing the lamp, check the
gaskets are in good condition and working well. – To avoid damaging the electrical components, it is important to
quickly replace any lamps that do not work or that have reached the end of their lifespan.

Warning

: chemical agents (whether in direct contact or contained in substances suspended in the atmosphere) may

damage the plastic shell of the device. Before installing the device, check the environment is free of fumes and/or
chemical compound atmospheres that may damage the polycarbonate.

Where affixed on the equipment or package, the barred waste bin sign indicates that the product must be
separated from other waste at the end of its working life for disposal. At the end of use, the user must deliver
the product to a suitable recycling centre or return it to the dealer when purchasing a new product. Adequate
disposal of the decommissioned equipment for recycling, treatment and environmentally compatible

disposal contributes in preventing potentially negative effects on the environment and health and promotes the reuse
and/or recycling of equipment materials. Gewiss actively participates in activities that promote the correct reuse,
recycling and recovery of electric and electronic equipment. Abusive product disposal by the user is punishable by law
with administrative sanctions. For further information, please contact your local sanitation service or product dealer.

FR - La sécurité de l'appareil est uniquement garantie par l'application des instructions suivantes. Aussi, s'avère-t-il
nécessaire de les conserver. – S'assurer que ces instructions ont bien été reçues par l'installateur et par l'utilisateur
des produits en objet. – Afin de garantir les meilleures performances dans le temps, effectuer un entretien ordinaire
en vérifiant le serrage des vis, du passage de câble ainsi que l'efficacité de la lampe. – Le produit ne doit être entretenu
que par un personnel qualifié. – Couper le courant avant de mettre une ampoule ou d’en changer une. – S'assurer
que la tension nominale de l'appareil est compatible avec la tension d'alimentation. – S'assurer que le circuit
d'alimentation est équipé d'un dispositif de protection adapté. – Il est conseillé de dédier une ligne d'alimentation
spécifique auxappareils d'éclairage car les lignes électriques perturbées par des harmoniques en réseau peuvent
détériorerles condensateurs. – Lors du remplacement de la lampe, vérifier l'état et l'efficacité des joints. – Afin de ne
pas détériorer les composantes électriques, il s'avère important de remplacer rapidement une lampe endéfaut ou en
fin de vie. 

Attention

: les agents chimiques en contact direct ou en suspension dans l'atmosphère peuventdétériorer l'enveloppe

en plastique de l'appareil. Aussi, avant d'installer l'appareil, faudra-t-il s'assurer quel'ambiance ne présente pas

d'exhalations et/ou des atmosphères de composés chimiques pouvant détériorer le polycarbonate. 

Le symbole avec la poubelle barrée, mis sur l’appareillage ou sur l’emballage, indique que le produit arrivé
à la fin de sa vie utile doit être éliminé séparément des autres déchets. Au terme de l’utilisation du produit,
l’utilisateur devra se charger de l'apporter dans une station de collecte sélective adéquate, ou bien de le
donner au revendeur à l’occasion de l’achat d’un nouveau produit. La collecte sélective adéquate, qui

achemine ensuite l’appareillage hors d’usage au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec
l’environnement, contribue à éviter les possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la santé, et favorise le
réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareillage est composé. Gewiss participe activement aux
opérations qui favorisent le cycle correct de réemploi, recyclage et récupération des appareillages électriques et
électroniques. L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraîne l'application des sanctions administratives
prévues par la loi. Pour toutes informations supplémentaires, s’adresser au service local d’élimination des déchets, ou
bien au revendeur du produit.

ES - La seguridad del aparato está garantizada sólo mediante un uso apropiado de las siguientes instrucciones; por
lo tanto, es necesario conservarlas. – Asegurarse que estas instrucciones sean recibidas por el instalador y por el
usuario de los productos en cuestión. – Para garantizar las mejores prestaciones en el tiempo efectuar un
mantenimento ordinario verificando el correcto apriete de los tornillos, del pasacable y la eficiencia de la lámpara. –
El producto debe estar sujeto a mantenimiento solo por parte de personal cualificado. – Deshabilitar la tensión de red
antes de proceder a la instalación o sustitución de la lámpara. – Asegurarse de que la tensión nominal del aparato
sea compatible con la tensión de alimentación. – Asegurarse que el circuito de alimentación esté dotado de un
dispositivo de protección idóneo. – Se recomienda dedicar una línea de alimentación específica para los aparatos de
iluminación, ya que las líneas eléctricas afectadas por interferencias de armónicos en red pueden dañar los
condensadores. – Durante la sustitución de la lámpara verificar la integridad y el correcto funcionamiento de las
guarniciones. – Para no dañar los componentes eléctricos es importante sustituir enseguida las lámparas que no
funcionen o que hayan agotado su vida útil. 

Atención

: los agentes químicos, en contacto directo o bien en sustancias suspendidas en la atmósfera, pueden dañar

el envoltorio de plástico del aparato. Por lo tanto antes de instalar el aparato asegurarse que el ambiente esté exento
de emanaciones y/o atmósferas de compuestos químicos que pueden dañar el policarbonato.

El símbolo de la papelera barreada en el aparato o en el embalaje, indica que el producto al final de su vida
deberá eliminarse por separado de los demás desechos. Por lo tanto, al final del uso, el usuario deberá
hacerse cargo de entregar el producto a un especializado centro de recogida selectiva o entregarlo al
vendedor cuando compre un nuevo producto. La recogida selectiva adecuada para la puesta en marcha

del aparato que se irá a reciclar, tratar y eliminar en el ambiente compatible contribuye a evitar posibles efectos
negativos en el ambiente y en la salud y favorece el uso y/o reciclaje de los materiales de los que está compuesto el
aparato. Gewiss participa activamente en las operaciones que favorecen el correcto empleo, reciclaje y recuperación
de los aparatos eléctricos y electrónicos. La eliminación abusiva del producto por parte del usuario conlleva la
aplicación de sanciones administrativas previstas con arreglo a la ley. Para mayores informaciones contacte el
servicio local de eliminación basuras o al vendedor del producto.

DE - Die Sicherheit des Beleuchtungsgeräts wird nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen korrekt
angewandt werden.Daher müssen diese aufbewahrt werden. – Sicherstellen, daß der Installateur und Anwender des
betreffenden Produkts diese Anweisungen erhält. – Um beste Leistungen auf lange Zeit zu gewährleisten, die
planmäßige Wartung durchführen und dabei den korrekten Anzug der Schrauben und der Abdeckplatte und die
Wirksamkeit der Lampe prüfen. – Das Produkt darf nur von qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden. – Vor der
Installation oder dem Auswechseln der Lampe ist die Netzspannung zu unterbrechen. – Vor der Installation oder dem
Auswechseln der Lampe ist die Netzspannung zu unterbrechen. Sicherstellen, dass die Bemessungsspannung des
Beleuchtungsgeräts mit der Versorgungsspannung kompatibel ist. – Sicherstellen, dass der Versorgungskreis über
angemessene Sicherheitsvorrichtungen verfügt. – Es wird empfohlen, eine eigene Versorgungsleitung für die
Beleuchtungsgeräte vorzusehen, da durch Oberschwingungen gestörte Stromleitungen die Kondensatoren
beschädigen können. – Bei jedem Lampenwechsel den einwandfreien Zustand und die Wirksamkeit der Dichtungen
sicherstellen. – Um eine Beschädigung der elektrischen Komponenten zu vermeiden, ist es wichtig, nicht
funktionierendeoder ausgediente Lampen so schnell wie möglich zu ersetzen.

Achtung

: Chemische Stoffe können durch direkten Kontakt oder durch in der Luft schwebende Substanzen die

Kunststoffabdeckung des Beleuchtungsgeräts beschädigen. Daher vor der Installation des Beleuchtungsgeräts
sicherstellen, dass die Umgebung frei von Dämpfen aus chemischen Verbindungen ist und/oder keine chemischen
Verbindungen in der Luft enthalten sind, die Polykarbonat beschädigen können.

Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf der Apparatur oder seiner Verpackung weist darauf hin,
dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer getrennt von den anderen Abfällen entsorgt werden
muss.  Nach Beendigung der Nutzungsdauer muss der Nutzer es übernehmen, das Produkt einer
geeigneten Müllentsorgungsstelle zuzuführen oder es dem Händler bei Ankauf eines neuen Produkts zu

übergeben. Die angemessene Mülltrennung für die dem Recycling, der Behandlung und der umweltverträglichen
Entsorgung zugeführten Apparatur trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die

IP 65

BG Една лампа
CS Jednozářivkové svítidlo
EL

Μονού λαμπτήρα

HU Egy világítótestű
LT

Vienos lempos

LV

Viena lampa

NL

Een lamp

PL

System jednożarówkowy

PT

Monolâmpada

RO Bec simplu
SL

Samostojna svetilka

SK

Jednožiarivkové svietidlo

TR

Tek lamba

IT    Monolampada

EN Single lamp
FR

Lampe simple

ES

Monolámpara

DE Mit einer Lampe

BG Две лампи
CS Dvojzářivkové svítidlo
EL

Διπλού λαμπτήρα

HU Két világítótestű
LT

Dviejų lempų

LV

Dubultlampa

NL

Dubbele lamp

PL

System dwużarówkowy

PT

Bilâmpada

RO Bec dublu
SL

Dvojna svetilka

SK

Dvojžiarivkové svietidlo

TR

Çift lamba

IT    Bilampada

EN Twin lamp
FR

Lampe double

ES

Bilámpara

DE Mit zwei Lampe

PL

DO ZASTOSOWAŃ WEWNĘTRZNYCH I ZEWNĘTRZNYCH

PT

PARA APLICAÇÃO EM INTERIOR E EXTERIOR

RO

PENTRU INTERIOR ŞI EXTERIOR

SL

ZA NOTRANJO IN ZUNANJO RABO

SK

PRE POUŽITIE V INTERIÉRI AJ V EXTERIÉRI

TR

BİNA İÇİ VE BİNA DIŞI İÇİNDİR   

IT

PER INTERNI ED ESTERNI

EN

FOR INDOORS AND OUTDOORS  

FR

POUR INTÉRIEURS ET EXTÉRIEUR

ES

PARA INTERIORES Y EXTERIORES

DE

FÜR DEN INNEN- UND AUSSENBEREICH

BG

ЗА МОНТАЖ НА ЗАКРИТО И ОТКРИТО

II 3 GD

CERTIFICATO IMQ 13 ATEX 027 X - PRODOTTI APPROVATI CON ESAME DEL TIPO PER LA CATEGORIA 3 AI FINI DELLA DIRETTIVA
ATEX DALL’ORGANISMO NOTIFICATO IMQ S.P.A. - NB 0051. 

La certificazione è disponibile on-line sul sito www.gewiss.com

CERTIFICATE IMQ 13 ATEX 027 X - PRODUCTS APPROVED WITH TYPE EXAMINATION FOR THE CATEGORY 3 UNDER THE SCOPE OF THE
ATEX DIRECTIVE BY THE NOTIFIED BODY IMQ S.P.A. - NB 0051.

The certification is available online on our website www.gewiss.com

CS

PRO POUŽITÍ V INTERIÉRU I V EXTERIÉRU

EL

ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΚΑΙ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ

HU

BELTÉRRE ÉS KÜLTÉRRE

LT

PATALPOMS IR LAUKUI

LV

TELPĀM UN ĀRAM

NL

VOOR BINNEN EN BUITEN

ZNT ATEX

Summary of Contents for ZNT ATEX

Page 1: ...limination compatible avec l environnement contribue viter les possibles effets n gatifs sur l environnement et sur la sant et favorise le r emploi et ou le recyclage des mat riaux dont l appareillage...

Page 2: ...vienm r veiciet regul ro apkopi p rbaudiet vai skr ves ir pareizi pievilktas vai kabe a ievads ir lab st vokl un vai lampa darbojas efekt vi Izstr d juma apkopi dr kst veikt tikai kvalific ts person...

Page 3: ...nefunk n iarivky alebo iarivky po ivotnosti Upozornenie Chemick l tky v priamom kontakte alebo obsiahnut v ovzdu m u po kodi plastov obal zariadenia Preto sa pred in tal ciou zariadenia uistite i sa v...

Page 4: ...ize a chave de fendas para a extrac o do clipe RO Folosi i urubelni a pentru extragerea clemei SL Za odstranitev vzmeti uporabite izvija SK Na vybratie jaz ka pou ite skrutkova TR Klipsi karmak i in t...

Page 5: ...ov rozvody a pro elektrick rozvody v m stech kter jsou nebezpe n kv li p tomnosti v bu n ch atmosf r EN 60079 14 nebo IEC 60079 14 EL EN 60079 14 IEC 60079 14 HU A felszerel s sor n az esetlegesen k...

Page 6: ...ns gi szint mellett LT II grup s gaminys neskirtas naudoti achtose tod l priskiriamas prastam saugumo lygiui LV II grupas izstr d jums tikai no raktuv m at ir g m zon m un t d ar parastu dro bas l men...

Page 7: ...edii cu risc de explozie datorit prezen ei pul berilor nonconductoare i combustibile SL Izdelek skupine III primeren za namestitev v prostorih kjer obstaja nevarnost eksplozije zaradi pri sotnosti nep...

Page 8: ...gases mediante constru o el ctrica que n o produz fa scas ou arcos durante o uso normal RO Protec ie mpotriva aprinderii gazelor sub forma unei construc ii electrice care nu produce sc ntei sau arcuri...

Page 9: ...oek en op natuurlijke wijze te laten drogen Het omhulsel van het toestel is geschikt voor toepassingen met een laag risico op mechanisch gevaar PL Os ony kt re umo liwiaj dost p do oprawki ar wki i do...

Page 10: ...62471 2015 EN 60598 2 1 1989 EN 62493 2015 EN 60079 0 2012 EN 55015 2013 A1 EN 60079 15 2010 EN 61547 2009 EN 60079 31 2009 EN 61000 3 2 2014 EN 50581 2012 EN 61000 3 3 2013 Sign au nom et pour le com...

Page 11: ...ymai pateikti technin je dokumentacijoje numeris FT102D ir kuriems i deklaracija yra skirta atitinka pagrindinius toliau nurodyt ES statym reikalavimus 2014 30 ES 2014 34 ES 2011 65 ES 2009 125 EB ir...

Page 12: ...A O SKLADNOSTI t 00001 Podjetje GEWISS S p A Via A Volta 1 I 24069 Cenate Sotto BG z vso svojo odgovornostjo izjavlja da so izdelki ki spadajo v kategorije Vodoodporne lu i iz serije ZNT ATEX za kater...

Reviews: