background image

GW 10 682

GW 12 682

GW 14 682

Tasca Transponder

Transponder slot reader

Porte-Transponder

Bolsillo Transponder

Transponder Kartenschlitz

Summary of Contents for GW 10 682

Page 1: ...GW 10 682 GW 12 682 GW 14 682 Tasca Transponder Transponder slot reader Porte Transponder Bolsillo Transponder Transponder Kartenschlitz...

Page 2: ...norma CEI 64 8 per gli apparecchi per uso domestico e similare in ambienti non polverosi ed ove non sia necessaria una protezione speciale contro la penetrazione di acqua L organizzazione di vendita G...

Page 3: ...Posizione indicatori ed elementi di comando 7 Avvertenze per l installazione 8 Montaggio e collegamento 8 Descrizione generale 9 Collegamento del cavo bus al morsetto KNX EIB 9 Collegamento del letto...

Page 4: ...utilizzare ad esempio per il controllo della serratura della porta per il comando della luce di cortesia per abilitazione carichi elettrici presenti nell ambiente o per altro uso La lettura del trans...

Page 5: ...frontale Tasca illuminata per l inserimento delle tessere transponder In assenza della tessera la retroilluminazione ON OFF della tasca portabadge un parametro liberamente configurabile da ETS a tesse...

Page 6: ...ON OFF Morsetti a vite conduttore sezione max 1 5 mm2 Ingressi ON OFF privi di potenziale Morsetti a vite conduttore sezione max 1 5 mm2 Collegamenti BUS KNX Interfaccia KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ac...

Page 7: ...contatto NA rel 2 Morsetti Bus KNX EIB polo negativo polo positivo Pulsante KNX EIB Tasto per la commutazione tra modo normale o modo programmazione o il rilevamento dell indirizzo fisico Led KNX EIB...

Page 8: ...230V L apparecchio deve essere installato e messo in servizio da un installatore abilitato Devono essere osservate le norme in vigore in materia di sicurezza e prevenzione antinfortunistica L apparec...

Page 9: ...us KNX EIB compreso nella fornitura adatto ad un conduttore unifilare con 0 6 0 8 mm Collegamento del cavo bus al morsetto KNX EIB Inserire il morsetto Bus KNX EIB precedentemente collegato al cavo bu...

Page 10: ...ndizioni di impiego Omologato KNX EIB Omologazione Conformemente alla direttiva CE edilizia abitativa e industriale direttiva sulla bassa tensione Marcatura CE Grado di inquinamento secondo IEC 60664...

Page 11: ...otenziale l alimentazione fornita dall interno 24V 1mA Uscite a rel 2 contatti NA 2A cos 0 6 24V ac Canale 1 uso generico o comando elettroserratura Canale 2 luce di cortesia o uso generico Lettore di...

Page 12: ......

Page 13: ...Transponder slot reader E N G L I S H...

Page 14: ...compliance to CEI 64 8 Standards for household appliances and similar items in dust free environments where no special protection is required to prevent penetration of water The GEWISS sales organisa...

Page 15: ...d control elements positions 19 Warnings for installation phase 20 Assembly and connections 20 General description 21 Connection of the bus cable to the KNX EIB terminal 21 Connection of the transpond...

Page 16: ...ich are used for instance to control the lock on doors to control courtesy lights to enable electrical loads present in the environment or other The transponder reading is performed by inserting the b...

Page 17: ...S H Front view Backlit slot reader to insert the transponder badges If there is no badge the ON OFF backlight setting on the badge slot reader can be configured using the ETS software when a badge is...

Page 18: ...ON OFF outputs Screw terminals max cable section 1 5 mm2 ON OFF inputs without potential Screw terminals max cable section 1 5 mm2 Connections BUS KNX Interface KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ac dc 2A Ma...

Page 19: ...O2 relay 2 NO contact KNX EIB Bus terminals negative pole positive pole KNX EIB Button Button to switch between normal mode or programming mode or to identify the physical address KNX EIB Led LED whic...

Page 20: ...er with 230 V devices Only qualified personnel are permitted to install and start up the device Always comply with the safety and accident prevention standards and regulations in force The device must...

Page 21: ...amp supplied with the device is suitable for a single wire conductor with a 0 6 0 8 mm Connection of the bus cable to the KNX EIB clamp Insert the KNX EIB Bus clamp previously connected to the bus cab...

Page 22: ...x 90 Conditions of use KNX EIB homologated Homologation Complies to the low voltage EC Directive civil and industrial building EC Marking Pollution level according to IEC 60664 1 Standard 2 Protection...

Page 23: ...ential the power is supplied internally at 24V 1mA Relay outputs 2 NO contacts 2A cos 0 6 24V ac Channel 1 general use or electrical lock command Channel 2 courtesy lights or general use Transponder r...

Page 24: ......

Page 25: ...Porte Transponder F R A N A I S...

Page 26: ...les appareils usage m nager et similaires dans des environnements non poussi reux et l o il n est pas n cessaire de mettre en place une protection sp ciale contre la p n tration de l eau L organisati...

Page 27: ...ccordements 30 Position des indicateurs et des l ments de commande 31 Avertissements pour l installation 32 Montage et connexion 32 Description g n rale 33 Connexion du c ble bus la borne KNX EIB 33 C...

Page 28: ...liser par exemple pour contr ler la serrure de la porte pour commander la lumi re de service pour activer des charges lectriques pr sentes dans la pi ce ou pour tout autre emploi Pour lire le transpon...

Page 29: ...e Porte transponder clair pour l insertion des cartes transponder Quand il n y a pas de carte le r tro clairage MARCHE ARRET du porte carte est un param tre qui peut tre librement configur partir du E...

Page 30: ...E ARRET Bornes vis conducteur section max 1 5 mm2 Entr es MARCHE ARRET sans potentiel Bornes vis conducteur section max 1 5 mm2 Raccordements BUS KNX Interface KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V ca cc 2A Max...

Page 31: ...tact NO relais 2 Bornes Bus KNX EIB p le n gatif p le positif Bouton KNX EIB Touche pour la commutation entre mode normal et mode de programmation ou la d tection de l adresse physique Led KNX EIB LED...

Page 32: ...te que d autres dispositifs 230V L appareil doit tre install et mis en service par un installateur autoris Il faut observer les normes en vigueur en mati re de s curit et de pr vention des accidents I...

Page 33: ...g n rale La borne Bus KNX EIB comprise dans la fourniture est adapt e pour un conducteur un seul fil de 0 6 0 8 mm Connexion du c ble bus la borne KNX EIB Ins rer la borne Bus KNX EIB connect e au pr...

Page 34: ...ive max 90 Conditions d emploi Homologu KNX EIB Homologation Conform ment la directive CE b timents pour l habitation et l industrie directive basse tension Marque CE Degr de pollution suivant IEC 606...

Page 35: ...otentiel l alimentation est fournie de l int rieur 24V 1mA Sorties vers le relais 2 contacts NO 2A cos 0 6 24V ca Canal 1 emploi g n ral ou commande lectroserrure Canal 2 lumi re de service ou emploi...

Page 36: ......

Page 37: ...Bolsillo Transponder E S P A O L...

Page 38: ...or la norma CEI 64 8 para los aparatos para uso dom stico y similar en ambientes sin polvo y donde no sea necesaria una protecci n especial contra la penetraci n de agua La organizaci n de venta GEWIS...

Page 39: ...exiones 42 Posici n indicadores y elementos de mando 43 Advertencias para la instalaci n 44 Montaje y conexi n 44 Descripci n general 45 Conexi n del cable bus a la borna KNX EIB 45 Conexi n del lecto...

Page 40: ...por ejemplo para el control de la cerradura de la puerta para el mando de la luz de cortes a para la habilitaci n de cargas el ctricas presentes en el ambiente o para otro uso La lectura del transpon...

Page 41: ...Bolsillo iluminado para la introducci n de las tarjetas transponder En ausencia de la tarjeta la retroiluminaci n ON OFF del bolsillo porta distintivo es un par metro libremente configurable por ETS...

Page 42: ...as ON OFF Bornas con tornillo conductor secci n m x 1 5 mm2 Entradas ON OFF sin potencial Bornas con tornillo conductor secci n m x 1 5 mm2 Conexiones BUS KNX Interfaz KNX EIB OUT 2 OUT 1 M x 24V ac d...

Page 43: ...ontacto NA rel 2 Bornas Bus KNX EIB polo negativo polo positivo Pulsador KNX EIB Tecla para la conmutaci n entre modo normal o modo programaci n o la detecci n de la direcci n f sica Led KNX EIB LED d...

Page 44: ...sitivos a 230V El aparato debe ser instalado y puesto en funcionamiento por un instalador habilitado Deben ser observadas las normas en vigor en materia de seguridad y prevenci n contra accidentes El...

Page 45: ...us KNX EIB incluida en el suministro se adapta a un monoconductor con 0 6 0 8 mm Conexi n del cable bus a la borna KNX EIB Introducir la borna Bus KNX EIB precedentemente conectada al cable bus en la...

Page 46: ...90 Condiciones de empleo Homologado KNX EIB Homologaci n Conforme a la directiva CE construcci n de las viviendas e industrial directiva sobre la baja tensi n Marca CE Grado de contaminaci n seg n IEC...

Page 47: ...limentaci n est suministrada desde el interior 24V 1mA Salidas de rel 2 contactos NA 2A cos 0 6 24V ac Canal 1 uso gen rico o mando electrocerradura Canal 2 luz de cortes a o uso gen rico Lector de tr...

Page 48: ......

Page 49: ...Transponder Kartenschlitz D E U T S C H...

Page 50: ...r Anwendung im Wohnbereich oder hnlich in staubarmer Umgebung wo kein besonderer Schutz gegen Eindringen von Wasser erforderlich ist installiert werden Die GEWISS Verkaufsabteilung steht f r weiterge...

Page 51: ...chl sse 54 Position Anzeige und Bedienelemente 55 Hinweise zur Installation 56 Montage und Anschluss 56 Allgemeine Beschreibung 57 Anschluss des Buskabels an die Klemme KNX EIB 57 Anschluss des Transp...

Page 52: ...ng von elektrischen T rschl ssern Steuerung der Zugangsbeleuchtung Aktivierung elektrischer Verbraucher in der Umgebung oder zu anderen Einsatzzwecken zu verwenden sind Das Lesen des Transponders erfo...

Page 53: ...H Frontansicht Beleuchteter Schlitz zum Einf hren der Transponder Karten Bei Fehlen der Karte ist die R ckbeleuchtung EIN AUS des Kartenschlitzes ein frei ber ETS programmierbarer Parameter Bei einge...

Page 54: ...ON OFF Schraubklemmen max Leiterquerschnitt 1 5 mm2 Potentialfreie Eing nge ON OFF Schraubklemmen max Leiterquerschnitt 1 5 mm2 Anschl sse BUS KNX Schnittstelle KNX EIB OUT 2 OUT 1 Max 24V AC DC 2A Ma...

Page 55: ...Relais 2 NO2 Kontakt NO Relais 2 Bus KNX EIB Klemmen Minuspol Pluspol Taste KNX EIB Taste f r Umschaltung zwischen normalem Modus oder Programmiermodus oder Erfassung der physikalischen Adresse LED K...

Page 56: ...den Das Ger t muss durch einen zugelassenen Fachmann installiert und in Betrieb genommen werden Es m ssen die geltenden Sicherheits und Unfallverh tungvorschriften eingehalten werden Das Ger t darf ni...

Page 57: ...schreibung Die Busklemme KNX EIB mitgeliefert eignet sich f r einen einadrigen Leiter mit 0 6 0 8 mm Anschluss des Buskabels an die Klemme KNX EIB Die zuvor an das Buskabel angeschlossene Busklemme KN...

Page 58: ...uftfeuchtigkeit max 90 Anwendungsbedingungen KNX EIB Zulassung Zulassung Entsprechend der CE Richtlinie Wohn und Industriebau Niederspannungsrichtlinie CE Kennzeichnung Verschmutzungsgrad gem IEC 6066...

Page 59: ...Kontakte Stromversorgung von innen 24V 1mA Relaisausg nge 2 Kontakte NO 2A cos 0 6 24V AC Kanal 1 Allgemeine Verwendung oder Steuerung elektrisches Schloss Kanal 2 Zugangslicht oder allgemeine Verwen...

Page 60: ...2 della Direttiva Europea 2004 108 CE si informa che responsabile dell immissione del prodotto sul mercato Comunitario According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004 108 EC the res...

Reviews: