GEV GmbH
Heidehofweg 16
25499 Tangstedt
Germany
www.gev.de
Hotline: +49 (0)180/59 58 555
Max. 14 Ct./Min aus dem deutschen Festnetz.
Mobil max. 42 Ct./Min.
International calls may vary.
DE
GB
FR
IT
PL
DE
LED-Nachtlicht
Mit Dämmerungsautomatik
(Abb. A1)
. Schaltet sich bei eintretender Dunkelheit
automatisch ein.
Bedienung
Stecken Sie das LED-Nachtlicht in eine Steckdose.
Schalterposition
ON
: Das Nachtlicht leuchtet permanent
(Abb. B1)
.
Schalterposition
AUTO
: Solange das Gerät in dieser Einstellung in der Steckdose
verbleibt, schaltet sich bei Dunkelheit (< 10 Lux) das Licht automatisch ein. Das
Nachtlicht schaltet sich automatisch aus, sobald ein Wert von 10 Lux überschritten
wird
(Abb. B1)
.
Schalterposition
OFF
: Gerät ist ausgeschaltet
(Abb. B1)
.
Gerät nicht hintereinander stecken.
Recycling-Hinweise
Dieses Gerät darf nicht mit dem unsortierten Hausmüll entsorgt
werden. Besitzer von Altgeräten sind gesetzlich dazu verpflichtet,
dieses Gerät fachgerecht zu entsorgen. Informationen erhalten
Sie von Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung.
Technische Daten
Betriebsspannung
230 V ~, 50 Hz
Dämmerungsschalter
ca. 10 Lux
Anschlusslast
max. 3680 W
Leuchtmittel
LED 3 x 0,06 W
Schutzart
IP 20
Abmessungen
ca. Ø 80 mm, T 70 mm
Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten.
GB
LED night light
With automatic twilight switch (Fig. A1). Automatically switches on when daylight
starts to fade.
Operation
Plug the LED night light into a plug socket.
Switch position
ON:
The night light illuminates continuously
(Fig. B1).
Switch position
AUTO:
When this setting is selected, the light switches on
automatically once it gets dark (< 10 lux) as long as the device remains plugged into
a plug socket. The night light switches off automatically once a value of 10 lux is
exceeded
(Fig. B1).
Switch position
OFF:
The device is switched off
(Fig. B1).
Do not plug in devices consecutively.
Recycling note
This device must not be disposed of as unsorted household waste.
The owner of used devices is legally required to ensure that such
devices are disposed of correctly. Contact your local town council
for more information.
Technical data
Supply voltage
230 V AC, 50 Hz
Light value
approx. 10 lux
Connected load
max. 3680 W
Illuminant
LED 3 x 0.06 W
Protection type
IP 20
Dimensions
approx. Ø 80 mm, D 70 mm
Technical and design features may be subject to change.
FR
Veilleuse à LED
Avec activation automatique au crépuscule
(fig. A1).
S‘allume automatiquement
à la tombée de la nuit.
Utilisation
Branchez la veilleuse à LED dans une prise.
Commutateur sur la position
ON :
la veilleuse est allumée en permanence
(fig. B1).
Commutateur sur la position
AUTO :
tant que l‘appareil branché conserve
ce réglage, la lumière s‘allume automatiquement dans l‘obscurité (< 10 lux).
La veilleuse s‘éteint automatiquement dès qu‘une valeur dépasse 10 lux
(fig. B1).
Commutateur sur la position
OFF :
l‘appareil est éteint
(fig. B1).
Ne branchez pas l‘appareil en série.
Remarques concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être jeté avec les ordures ménagères.
Les propriétaires d‘équipements électriques ou électroniques usagés
ont en effet l‘obligation légale de les déposer dans un centre de collecte
sélective. Informez-vous auprès de votre municipalité sur les possibilités
de recyclage.
Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 230 V AC, 50 Hz
Interrupteur crépusculaire
env. 10 lux
Capacité de charge
3 680 W max.
Source lumineuse
3 LED 0,06 W
Type de protection
IP 20
Dimensions
Ø 80 mm, p 70 mm env.
Des modifications techniques et esthétiques peuvent être apportées sans
notification préalable.
IT
Luce LED notturna
Con accensione automatica al crepuscolo
(fig. A1)
. Si accende automaticamente
al crepuscolo.
Utilizzo
Collegare la luce LED notturna a una presa.
Posizione dell‘interruttore
ON:
la luce notturna si illumina permanentemente
(fig. B1).
Posizione dell‘interruttore
AUTO:
finché il dispositivo si trova nella presa in questa
configurazione, al buio (<10 Lux) si accende automaticamente. La luce notturna si
spegne automaticamente non appena viene superato un valore di 10 lux
(fig. B1).
Posizione dell‘interruttore
OFF:
il dispositivo è spento
(fig. B1).
Non collegare più apparecchi alla stessa presa.
Note sul riciclaggio
Il presente dispositivo non deve essere smaltito come rifiuto domestico
indifferenziato. I possessori di dispositivi obsoleti sono pregati
di smaltirli nel modo più adeguato. Per ulteriori informazioni rivolgersi
all‘amministrazione comunale.
Dati tecnici
Tensione di esercizio
230 V ~, 50 Hz
Interruttore fotoelettrico
ca. 10 Lux
Carico di collegamento
max. 3680 W
Lampada
LED 3 x 0,06 W
Tipo di protezione
IP 20
Dimensioni
ca. Ø 80 mm, P 70 mm
L’azienda si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche senza
preavviso.
PL
Lampka nocna LED
Z czujnikiem zmierzchu
(rys. A1).
Włącza się automatycznie o zmierzchu.
Obsługa
Włącz lampkę nocną LED do gniazdka elektrycznego.
Przełącznik w pozycji
ON:
lampka nocna świeci się cały czas
(rys. B1).
Przełącznik w pozycji
AUTO:
dopóki urządzenie w tym ustawieniu pozostaje
przyłączone do gniazdka, włącza się automatycznie o zmierzchu (< 10 lx).
Lampka nocna wyłącza się automatycznie, gdy natężenie światła w otoczeniu
przekracza 10 lx
(rys. B1).
Przełącznik w pozycji
OFF:
urządzenie jest wyłączone
(rys. B1).
Nie przyłączać urządzenia szeregowo.
Informacje dotyczące recyklingu
Urządzenia nie wolno wyrzucać razem z niesortowanymi odpadami
komunalnymi. Zgodnie z przepisami właściciele starego sprzętu są
zobowiązani oddać go do odpowiedniej utylizacji. Informacje na ten
temat można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy.
Dane techniczne
Napięcie robocze
230 V ~, 50 Hz
Przełącznik zmierzchowy
ok. 10 lx
Obciążenie przyłączeniowe maks. 3680 W
Źródło światła
LED 3 × 0,06 W
Stopień ochrony
IP 20
Wymiary
ok. Ø 80 mm, gł. 70 mm
Zastrzega się możliwość zmiany danych technicznych i wyglądu bez powiadomienia.
06874
Typ:
006874
A
B
OFF
AUTO
ON
1
1
MA00771201
07/16
MA_LED_LIV_6874_MA0771201_160707.indd 1
12.07.16 09:08