Gessi goccia 33613 Bath Mixing Program Download Page 1

 Art. 33613

Art. 33619

Art. 33625

Art. 33631

Gessi SpA

 - Parco Gessi 

13037 Serravalle Sesia (Vercelli) - Italy 

Phone +39 0163 454111 - Fac39 0163 459273

www.gessi.com   -   [email protected]

PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO

BATH MIXING PROGRAM

PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN

BAD-MISCHUNGSPROGRAMM

PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO

ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ

ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

浴室混水产品

Summary of Contents for goccia 33613

Page 1: ...ssi 13037 Serravalle Sesia Vercelli Italy Phone 39 0163 454111 Facsimile 39 0163 459273 www gessi com gessi gessi it PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALL...

Page 2: ...2 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Art 33613 Art 33631 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 3: ...3 PRELIMINARI PRE INSTALLATION INFORMATION PR ALABLES VORBEREITUNG PRELIMINARES Art 33619 Art 33625 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 4: ...lation et la mise en fonction Attention Les tubes de la r seau hydrique doivent tre rinc s avec soin avant l installation du m langeur de fa on qu il ne reste pas de riblons de restes de soudure ou de...

Page 5: ...cierre Les recomendamos por lo tanto que instalen los filtros en la planta general tambi n Antes de la puesta en funci n destornillen el regulador de flujo y enjuaguen muy bien DATOS T CNICOS Presi n...

Page 6: ...N Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Ch 19 mm Calda Hot Fredda Cold Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm usare canapa o teflon use hemp or teflon employer chanvre ou...

Page 7: ...mur utilisant du chanvre ou du t flon pour garantir l tanch it sur les filets contr ler qu entre le mur fini et l extr mit de l excentrique il y a une distance d environ 37 43 mm l entraxe entre les d...

Page 8: ...8 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 5 Fig 6 Fig 7 3 mm 3 mm...

Page 9: ...D placer le levier de commande en position d ouverture pour permettre l installation murale du corps En suite ins rer le corps sur les deux excentriques et fixer la position avec les goujons situ s a...

Page 10: ...10 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION INSTALACI N Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 2 5 mm 2 5 mm Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Ma im mm Medidas en mil metros mm...

Page 11: ...e 6 mm tenant compte que la longueur du flexible de connexion entre m langeur et douchette est de 1 5 m Fixer le support au mur avec le jeu de fixation fourni Visser le flexible la douchette et succes...

Page 12: ...12 Funzionamento Working Fonctionnement Funktionst tigkeit Funcionamiento Fig 12 Fig 13 Fig 14 HOT MIX COLD OFF ON ON OFF 1 2...

Page 13: ...e vers gauche pour distribuer de l eau chaude faire tourner la poign e vers droite pour distribuer de l eau froide FONCTIONNEMENT DU DEVIATEUR Le dispositif permet la d viation du flux d eau vers une...

Page 14: ...Funktionst tigkeit Funcionamiento esta forma el agua saldr de la ducha Para restablecer la condici n inicial ser suficiente interrumpir la erogaci n del agua con la ayuda de la maneta y el pomo volver...

Page 15: ...15 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 33613 Art 33631...

Page 16: ...16 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Art 33619 Art 33625...

Page 17: ...gn e de commande 2 Virole de fixation cartouche 3 Cartouche 4 Brise jet 5 Excentrique 6 Flexible pour la douchette 7 Douchette 8 Support fixe pour douchette 9 Support orientable pour douchette Ersatzt...

Page 18: ...18 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 15 Fig 16 Fig 17 A B 2 5 mm C E Ch 28 mm D F X...

Page 19: ...de la cartouche F Soulever la virole de finition C en utilisant la rainure de r f rence Quitter la bague d indication D d visser la virole de fixation E et enlever la cartouche F du corps de mitigeur...

Page 20: ...20 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N F C D E F A F B C D E F X...

Page 21: ...21 MANUTENZIONE MAINTENANCE ENTRETIEN WARTUNG MANUTENCI N Fig 18 Fig 19 Fig 20 Ch 28 mm Fig 21...

Page 22: ...erm e D visser le flexible de la douchette D visser le raccord situ au dessous le m langeur faisant attention ne pas endommager perdre l O ring Pousser le dispositif d viateur vers l int rieur pour d...

Page 23: ...thing in the opposite sequence NETTOYAGE SUBSTITUTION DE L AERATEUR Avant d effectuer la substitution de la cartouche v rifier que la connexion de l eau est ferm e Si le d bit n est pas fluide d visse...

Page 24: ...da En el caso de que la erogaci n no fuese fluida destornillen el aireador utilizando la llave incluida en el suministro y extr iganlo de su propio asiento Si el aireador resultara atascado es suficie...

Reviews: