background image

1/

32"~1/

16"

(1.2mm~1.5mm)

Handle

Base of Handle

Faucet Installation Procedures/

Instalación del Grifo/Procédures d’installation du robinet

Shut off main water supply before installation.

Cierre el suministro de agua antes de instalar.

Couper l’alimentation d’eau principale avant l’installation. 

1.

 

Apply silicone sealant around bottom of spout trim ring. Insert
spout into 1-1/2” diameter mounting hole in deck from above.

Ponga sellante de silicona alrededor de la base del anillo
ornamental del grifo. Introduzca por arriba el vertedor en el
orificio de montaje de 1-1/2’’ de diámetro situado en el soporte. 

Appliquez l’enduit d’étanchéité à la silicone autour du bas de la
garniture circulaire de bec. Insérer le bec, par le dessus, dans le
trou de montage d’un diamètre de 1-1/2 po du tablier.  

2.

 

From underneath the sink, install the rubber washer, 
mental washer and lock nut. Thread on adapter to 
bottom of spout shank, and tighten.

Remueva los accesorios de montaje de la manivela. 
Conecte el suministro de agua al cuerpo de la válvula.

Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la 
manette. Fixer I'alimentation d'eau au corps du robinet.

Maintenance

 

Your new faucet is designed for years of trouble-free performance. Keep it looking new by cleaning it periodically 

with a soft cloth.Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these  will dull the finish and void your warranty.

3. 

     

 

Remove mounting hardware from handle body.

      

Remueva los accesorios de montaje de la manivela. 

      Enlever le petit maté riel de fixation du corps de la 
      manette. 

    

 Note:

 

There should be a gap (1/32”-1/16”) between 

      handle trim ring and canopy for free handle operation.

     

Nota:

 

Debe haber un espacio (1/32’’ - 1/16’’) entre el 

      capuchón ornamental de la manija y la cubierta para que 
      la manija pueda moverse sin dificultades.

     

Remarque: 

S'assurer qu'il existe un espace (1/32 po -

     1/16 po [0,8 mm - 1,6 mm]) entre la garniture de manette 
     et sa base pour que le fonctionnement de la manette ne soit 
     pas gêné. 

Summary of Contents for 0043341

Page 1: ...Herramientas Necesarias Outils dont vous aurez besoin Adjustable wrench Llave ajustable Cl molette Phillips screwdriver Destornillador cruciforme Tournevis Phillips Silicone Sealant Enduit d tanch it...

Page 2: ...ter to bottom of spout shank and tighten Remueva los accesorios de montaje de la manivela Conecte el suministro de agua al cuerpo de la v lvula Enlever le petit mat riel de fixation du corps de la man...

Page 3: ...rosor entre 1 y 2 hay que invertir la tuerca de manga consulte la imagen 2 Mettre le corps de la manette dans l orifice droite Rassembler le petit mat riel de fixation sur la tige du robinet utiliser...

Page 4: ...void abrasive cleaners steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty Attach water supply hoses or tubes to the faucet To avoid breaking the copper tube from the f...

Page 5: ...port and into hole at bottom of main plunger Introduzca el obturador en el desag e 8 Introduzca la varilla gl bulo 5 en la abertura lateral del tubo del desag e y en el hoyo al fondo del obturador In...

Page 6: ...roblem Problema Probl me Cause Causa Cause Action Soluci n Correctif Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Bonnet nut has come loose O ring is dirty or damaged Tuerc...

Page 7: ...o local autorizado Ce produit doit tre install par un plombier qualifi pour exercer dans cette r gion This product is engineered to meet the EPA WaterSense flow requirement The flow rate is governed b...

Reviews: