95
ES
Medidas de precaución
• Observe la compatibilidad electromagnética del apa-
rato (por ejemplo los fallos del suministro de corriente,
las perturbaciones de las frecuencias de radio, etc.)
véase el anexo. Por favor, sírvase del aparato sólo
dentro del edi
fi
cio. Para evitar los resultados inexac-
tos por causa de las perturbaciones electromagnéticas
dadas entre aparatos eléctricos y electrónicos, no se
sirva del aparato en las proximidades de los teléfonos
móviles o aparatos de microondas. Con los aparatos
cuya potencia sobrepase los 2W ha de observarse
una distancia mínima de 3,3 metros respecto del apa-
rato de medición de la tensión.
• Este equipo no es resistente al agua. No lo sumerja en
ningún líquido.
• No utilice el equipo si cree que puede estar roto o
detecta alguna anomalía.
Garantia
Respecto de este aparato de medición de la tensión san-
guínea y considerándose un empleo normal se concede
una garantía de 3 años a partir de la fecha de la compra
que cubre todos los fallos por parte del fabricante. Caso
que el aparato no funcione correctamente por causa de
alguna pieza o montaje defectuoso, lo repararemos gra-
tuitamente.
Excepto la pila y el manguito todas las partes del aparato
quedan cubiertas por esta garantía. La garantía no cubre
los daños del aparato causados por un uso indebido.
Recomendamos hacer, cada dos años, un instituto autori-
zado veri
fi
car el funcionamiento exacto del es
fi
gmomanó-
metro. Esta revisión no es una garantía.
Summary of Contents for easy med
Page 2: ......
Page 3: ...DE Vollautomatisches Blutdruck messger t f r den Oberarm GEBRAUCHSANWEISUNG GT 868UF...
Page 25: ...EN Fully Automatic Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION MANUAL GT 868UF...
Page 47: ...FR Tensiom tre tout automatique bras MODE D EMPLOI GT 868UF...
Page 69: ...IT GT 868UF Misuratore di pressione automatico da braccio Istruzioni per l uso...
Page 91: ...ES Esfigmoman metro autom tico para el brazo INSTRUCCIONES DE USO GT 868UF...
Page 113: ...PT GT 868UF Esfigmoman metro autom tico para o bra o INSTRU ES DE UTILIZA O...
Page 135: ...NL GT 868UF Digitale bovenarm bloeddruk monitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Page 157: ...AR GT 868UF...
Page 159: ...AR 159 C 5 93 15 C 40 45 30 10 5 5 3...
Page 160: ...AR 160 DIN EN ISO 81060 2 START STOP 300...
Page 161: ...AR 161 3...
Page 163: ...AR 163 23 33 LCD SET MODE AA 4 1 5...
Page 164: ...AR 164 1 2 3 AC 4 WHO...
Page 165: ...AR 165 1 2 2 5 3...
Page 166: ...AR 166 1 2 6 50 230 1 1 2 3...
Page 168: ...AR 168 30 30 Memory 1 SET 2 Memory 3 Memory 4 5 Memory 6 START STOP START STOP...
Page 169: ...AR 169 SET 1 3 2 1 MEMORY 2 3 SET MODE MEMORY 4...
Page 170: ...AR 170...
Page 171: ...AR 171 START STOP...
Page 173: ...AR 173 EE E1 E2 E3 EP Geratherm...
Page 175: ...AR 175 BF 93 70 25 SN 93 25 C 70 C...
Page 176: ...AR 176 EMV EMV EN 60601 1 2 Geratherm Medical EN 60601 1 2 2 3 3...