66
IT
• Consultare il proprio medico prima di utilizzare questo
strumento se si soffre di una patologia cardiocircolatoria
(come l’arteriosclerosi), di diabete, di una patologia epa-
tica o renale, di forte ipertensione o di disturbi circolatori
periferici, ecc.
• Il presente apparecchio non è idoneo all’uso da parte
di persone affette da disturbi del ritmo cardiaco o delle
gestanti.
• I valori della pressione sanguigna rilevati con questo
strumento equivalgono a quelli rilevati da un esperto cli-
nico tramite auscultazione con bracciale e stetoscopio,
e rientrano nei valori limite prescritti dalla norma DIN EN
ISO 81060-2.
• Qualora il bracciale provochi disturbi durante la misura-
zione, premere il tasto “POWER“ per spegnere immedi-
atamente lo strumento.
• Se la pressione è superiore a 300 mm di colonna di
mercurio e l’aria non fuoriesce da sola dal bracciale,
allentare il velcro per rimuoverlo.
• Non utilizzare l’apparecchio sui neonati, sui bambini
o sulle persone che non comprendono le intenzioni
dell’utente.
• Per evitare lo strangolamento involontario tenere lo stru-
mento lontano dalla portata dei bambini e non avvolgere
il tubo attorno al collo.
• Misurazioni troppo frequenti possono provocare disturbi
dell’irrorazione sanguigna, a causa dei quali possono
manifestarsi sensazioni sgradevoli come emorragie lo-
cali sotto pelle o un temporaneo intorpidimento del brac-
cio. Questi sintomi sono solitamente di breve durata. Se
tuttavia essi persistono anche trascorso qualche tempo,
consultare il proprio medico.
•
Osservare la compatibilità elettromagnetica
dell’apparecchio (ad es. anomalie dell’alimentazione
di corrente, disturbi della radiofrequenza, ecc.) vedere
l‘appendice. Utilizzare l’apparecchio solamente al chiu-
so. Per evitare risultati imprecisi a causa di disturbi elett-
romagnetici tra apparecchi elettrici ed elettromagnetici,
non utilizzare lo strumento nelle vicinanze di cellulari o
di forni a microonde. Tenere gli apparecchi di potenza
superiore ai 2 W ad una distanza minima di 3,3 m dal
misuratore di pressione.
• Questo strumento non è resistente all’acqua: non im-
mergerlo mai nei liquidi.
• Non utilizzare lo strumento se danneggiato o se funzio-
na in modo anomalo.
Misure precauzionali
Summary of Contents for desktop
Page 2: ......
Page 3: ...DE Digitaler Blutdruckmonitor GEBRAUCHSANWEISUNG...
Page 22: ......
Page 23: ...EN Digital Blood Pressure Monitor for the Upper Arm INSTRUCTION FOR USE...
Page 42: ......
Page 43: ...FR Tensiom tre num rique cran de contr le MODE D EMPLOI...
Page 62: ......
Page 63: ...IT Sistema digitale per il monitoraggio della pressione ISTRUZIONI PER L USO...
Page 82: ......
Page 83: ...ES Monitor esfigmomanom trico digital INSTRUCCIONES DE USO...
Page 102: ......
Page 103: ...PT Medidor de tens o arterial digital INSTRU ES DE UTILIZA O...
Page 122: ......
Page 123: ...NL Digitale bloeddrukmonitor BEDIENINGSHANDLEIDING...
Page 142: ......
Page 143: ...AR...
Page 144: ...144 AR 144 145 147 148 148 149 150 150 151 151 152 153 154 156 156 157 158 159 159 LCD...
Page 145: ...145 AR...
Page 146: ...146 AR DIN EN ISO 81060 2 POWER...
Page 147: ...147 AR WHO 1 2 3 mm Hg mm Hg...
Page 148: ...148 AR mmHg...
Page 149: ...149 AR LCD...
Page 150: ...150 AR 240 100 800 60 50IAC...
Page 151: ...151 AR MEMORY POWER MEMORY POWER 150 POWER...
Page 152: ...152 AR Memory 6 Memory 1 2 3 4 5...
Page 153: ...153 AR Memory Power dEL Power Memory Power dEL Power dEL Power...
Page 154: ...154 AR...
Page 155: ...155 AR Power...
Page 156: ...156 AR...
Page 163: ...163 AR a b Geratherm Medical AG Fahrenheitstr 1 Geschwenda 98716 Deutschland...