background image

 

 Page 12 of 18 

Operating Manual 

www.geotechuk.com

 

LFWATOM01  Iss.12 

© QED Environmental Systems Ltd. 

 

A TE X

 

D I PM E TE R

 

Anweisungen für Installationen in Gefahrenbereichen - Deutsche Sprache 

(Referenz: Europäische ATEX-Richtlinie 2014/34/EU, Anhang II, 1.0.6) 

Die folgenden Anweisungen gelten für Geräte, die durch die Zertifikatsnummern SIRA05ATEX2209X abgedeckt 
sind: 

Das Gerät kann an Einsatzorten untergebracht werden, an denen brennbare Gase und Dämpfe der Gruppe IIB 
vorhanden sein können.  

Das Gerät ist nicht als Sicherheitsvorrichtung eingestuft (wie in der Richtlinie 94/9/EG, Anhang II, Klausel 1.5 
beschrieben). 

Die Montage dieses Geräts muss von entsprechend geschultem Personal in Übereinstimmung mit dem 
anzuwendenden Merkblatt (EN 60079-14 in Europa) vorgenommen werden. 

Die Reparatur dieses Geräts muss vom Hersteller oder in Übereinstimmung mit dem anzuwendenden Merkblatt 
(IEC 60079-19) vorgenommen werden. 

Besteht die Möglichkeit, dass das Gerät in Kontakt mit aggressiven Substanzen kommt, liegt es in der 
Verantwortung des Benutzers, geeignete Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, die negative Auswirkungen auf das 
Gerät verhindern und so dafür zu sorgen, dass der Schutztyp nicht beeinträchtigt wird. 

Der Tauchmesser ist zertifiziert anhand der Klassifizierung für Gefahrenbereiche 

 

II 2 G Ex ia IIB T4 Gb

 

 

Das Gerät ist zertifiziert für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen im Bereich von -20 

C bis 

+40 

C, kann aber bis zu +85 

C verwendet werden und sollte außerhalb dieses Bereichs nicht 

eingesetzt werden. 

NUR Duracell-Batterie MN1604 verwenden. 

Elektrostatische Warnung: Die Rolle und das Band dürfen nur mit einem feuchten Tuch gereinigt 
werden. 

Das Messgerät kann in Außenbereichen eingesetzt werden. Es sollte allerdings nicht ohne weiteren 
Schutz an Standorten eingesetzt werden, an denen es längerer Zeit rauen Witterungsbedingungen 
ausgesetzt sein kann. 

 

Hinweis: Das Produkt besitzt eine automatische Ausschaltung und schaltet sich fünf Minuten nach der letzten 
Verwendung aus. Alle Wartungsarbeiten dürfen nur in einem sicheren Bereich durchgeführt werden. 

 

 

 

Summary of Contents for Atex Dipmeter

Page 1: ...ATEXDIPMETER OPERATING MANUAL...

Page 2: ...und when the unit is tested 7 Continuous Sound when the unit is turned on or probe removed from water 7 To test the system 7 General 8 EU Declaration of Conformity 9 Appendices safety instructions 10...

Page 3: ...ow to troubleshoot the meter in case you have any issues and includes the declaration of conformity Hazard warnings and safety symbols Information in this manual that may affect the safety of users an...

Page 4: ...e of practice IEC 60079 19 If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances then it is the responsibility of the user to take suitable precautions that prevent it from being...

Page 5: ...NT REAR FRONT FASCIA A Battery compartment H Date time stamp of manufacture B Probe I On Off switch C Instrument test function J Increase sensitivity button D Maximum depth K Decrease sensitivity butt...

Page 6: ...he buzzer and light should activate if not adjust the sensitivity and repeat Make sure the unit is on Test the unit in tap water before going out to the field DO NOT use distilled or de ionised water...

Page 7: ...yl and 1 3 denatured alcohols freons TF TE Rinse well with water and let it dry before putting the panel back in Do NOT use abrasives partially halogenated hydrocarbons or ketones to clean the reel If...

Page 8: ...ATEX DIPMETER General Avoid sharp edged casing Avoid entanglement with other equipment in boreholes and wells Do not use as guide to backfilling with sand etc Instrument may get locked in sand Rewind...

Page 9: ...Page 9 of 18 Operating Manual www geotechuk com LFWATOM01 Iss 12 QED Environmental Systems Ltd ATEX DIPMETER EU DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 10: ...e est certifi comme tant adapt l installation en zone dangereuse II 2 G Ex ia IIB T4 Gb Cet appareil est certifi pour utilisation temp rature ambiante comprise entre 20 et 40 C mais la sonde peut tre...

Page 11: ...infiltration d eau Test du syst me Maintenir la goupille centrale de la sonde contre le goujon au dos de l axe de bobine et en m me temps toucher la vis du cadre l aide de la sonde Si le syst me fonct...

Page 12: ...dass das Ger t in Kontakt mit aggressiven Substanzen kommt liegt es in der Verantwortung des Benutzers geeignete Vorsichtsma nahmen zu treffen die negative Auswirkungen auf das Ger t verhindern und s...

Page 13: ...geschaltet oder Sonde aus dem Wasser entfernt wird berpr fen dass die Spitze des Sondenleiters sauber ist Auf berm ige Feuchtigkeit an der R ckseite des Elektronikfelds pr fen Sonden Bandverbindung un...

Page 14: ...zate non vengano danneggiate Il misuratore di profondit stato certificato in base alla classificazione delle aree pericolose II 2 G Ex ia IIB T4 Gb Questa apparecchiatura certificata unicamente per l...

Page 15: ...otture e perdite che potrebbero provocare l ingresso di acqua Per povare il sistema Tenere il perno centrale della sonda contro il montante sul retro dell asse della bobina e toccare contemporaneament...

Page 16: ...garantizar que no se comprometa el tipo de protecci n El dipmeter ha sido homologado en la clasificaci n de zonas peligrosas como II 2 G Ex ia IIB T4 Gb El equipo s lo est homologado para utilizarse a...

Page 17: ...rar agua Para probar el sistema Sostenga el borne central de la sonda contra el esp rrago de la parte trasera del eje del carrete y a la vez toque el tornillo en el bastidor con el cuerpo de la sonda...

Page 18: ...ectronic Equipment directive WEEE makes producers responsible from July 1st 2007 in meeting their obligations with the fundamental aim of reducing the environmental impact of electrical and electronic...

Reviews: