background image

3 / 16

6159935940-0

1

Serie B

ECLA1 - ECLA3 - ECLA5 - ECLA8 - ECLA11 

DECLARATION OF USE 

"Class I" tool. Tool suitable for industrial environment only. It shall be
used for tightening or loosening joints in wood, metal or plastic
material. No other use will be permitted.

OPERATING MODE

The tool is a portable angle wrench.

Fit the tool with a suitable fastening accessory, then connect it to the
power supply by means of the controller.

Deselect the PUSH START mode through the CVIC controller.

Select the tightening cycle through the CVIC controller.

Hold the tool by means of the handle and apply to the fastener to be
tightened.

Press the trigger.

For a reversed rotation, hold the direction reversal button down, then
press the trigger.

As the reaction force increases in proportion to the tightening torque,
make sure that the tool is in perfect working order and the controller is
programmed correctly, to reduce the risk of injury to the operator as a
result of unexpected behaviour of the tool.

Control and software

Power supply by means of CVI-C 2 controller fitted with a program
version 

t

 2.1.

LUBRICATION 

Do not apply too much grease on gears or bearings; a thin coat 
shall be sufficient. 
Apply a minimum quantity of grease for easier identification of 
components when assembling. 

Manufacturer Part 

number 

KLUBER grease Isoflex NBU15 

6159901510 

Meaning of the pictograms 

Left hand thread. 

When reassembling, apply the recommended
glue

When reassembling, tighten to the required torque

When reassembling, lubricate with the required
grease 

MAINTENANCE INSTRUCTIONS 
Maintenance should be performed by qualified personnel only. 

• 

Prior to any maintenance task

: disconnect the tool 

• 

When disassembling / reassembling 

the tool, take the following

precautions: 

• 

Check that the controller is switched off 

• 

Disconnect the cable 

• 

To avoid damaging the tool during disassembly, use the
recommended tools. 

• 

When disassembling the handle, be careful not to pull on the electric
wires that are connected to the motor. 

• 

Any repair on the motor shall be carried out in our workshops.

ASSEMBLING AND DISASSEMBLING 

Follow standard engineering practices and refer to figure for the
mounting of component sub-assemblies.

Specific tools 

Part number 

Spanner wrench 

6158020110 

Flat wrench 34 

6158010800 

Bevel gear extractor 
ECLA11 

6159611380 

Bevel gear nut extractor 

6159610370 

When disposing of components, lubricants, etc … ensure 
that the relevant safety procedures are carried out. 

• 

Check that components are in good condition and apply grease on
mechanical parts every 500,000 tightening cycles. 

©

© Copyright 200

7

, GEORGES RENAULT S.A.S, 44230 France 

All rights reserved. Any unauthorized use or copying of the
contents or part thereof is prohibited. This applies in particular
to trademarks, model denominations, part numbers and
drawings. Use only authorized parts. Any damage or
malfunction caused by the use of unauthorized parts is not
covered by Warranty or Product Liability.

• 

As specific adjustment tools are necessary to replace the angle
head bevel gears, it is recommended to replace the angle head for
a complete shop-adjusted subassembly. 

• 

The bevel gear should be cleaned and relubricated every 100 000
cycles for maximum service life. 

Summary of Contents for 6151652610

Page 1: ...le istruzioni contenute nella guida di sicurezza Codice articolo 6159930690 siano state lette comprese e rispettate Le caratteristiche e le descrizioni dei nostri prodotti sono soggette a cambiamenti...

Page 2: ...du personnel qualifi uniquement Avant toute op ration de maintenance d brancher l outil Lors du d montage remontage de l outil prendre les pr cautions suivantes V rifier que le coffret est hors tensio...

Page 3: ...icate with the required grease MAINTENANCE INSTRUCTIONS Maintenance should be performed by qualified personnel only Prior to any maintenance task disconnect the tool When disassembling reassembling th...

Page 4: ...nicas cada 500000 ciclos de apriete ENSAMBLAJE Y DESMONTAJE Sigan los procesos normales de ingenier a y conforme al dibujo procedan al montaje de los subensamblajes de componentes Herramientas espec f...

Page 5: ...enem Fett schmieren WARTUNGSVORKEHRUNGEN Vor Wartungsarbeiten das Werkzeug stets abschalten Bei Demontage und Montage des Werkzeugs sind folgende Vorsichtsma regeln zu beachten Sicherstellen da die St...

Page 6: ...ificato Prima di qualsiasi operazione di manutenzione disinserire l attrezzo Durante lo smontaggio rimontaggio dell attrezzo prendere le seguenti precauzioni Verificare che il controllore sia fuori te...

Page 7: ...te por pessoal qualificado Antes de qualquer opera o de manuten o desligar a ferramenta da energia Ao desmontar montar da ferramenta tomar as precau es seguintes Verificar se o controlador est sem ten...

Page 8: ...ete Lagerbuchse 51 466263 6 Douille aiguilles Needle socket Casquillo de agujas Nadelh lsen 11 6156452010 1 Rondelle Washer Arandela Unterlegscheibe 52 466133 6 Satellite Planet wheel Sat lite Planete...

Page 9: ...aa osoitetulla liimalla Asennettaessa kirist osoitettuun v nt momenttiin Asennettaessa rasvaa osoitetulla rasvalla HUOLTO OHJEET Huollon saa tehd vain koulutettu ammattihenkil kunta Ennen huoltot it i...

Page 10: ...ER Underh llet f r endast utf ras av kvalificerad personal F re varje underh llsarbete koppla ur verktyget Vid demontering och termontering av verktyget vidta f ljande f rsiktighets tg rder Kontroller...

Page 11: ...utf res av godkjent personale F r ethvert vedlikeholdsarbeid kople fra verkt yet Ved demontering og tilbakemontering av verkt yet ta f lgende forholdsregler P se at verkt yet ikke er tilkoplet str m...

Page 12: ...enmontering sm r med det angivne fedt VEDLIGEHOLDELSESINSTRUKTIONER Vedligeholdelse skal udelukkende sikres af kvalificeret personale F r nogen form for vedligeholdelse Frakobl v rkt jet Ved afmonteri...

Page 13: ...erhoudshandelingen allereerst het gereedschap loskoppelen van de netspanning Bij het demonteren en monteren van het gereedschap de volgende voorzorgsmaatregelen nemen Zeker stellen dat de stuurkast ni...

Page 14: ...e B ECLA1 ECLA3 ECLA5 ECLA8 ECLA11 I CVIC PUSH START CVIC CVI C 2 t 2 1 KLUBER Isoflex NBU15 6159901510 6158020110 34 6158010800 ECLA11 6159611380 6159610370 Copyright 2007 GEORGES RENAULT S A S 44230...

Page 15: ...181 411184 India Tel 91 22 2570 89 11 Fax 91 22 2570 50 42 International Tel 44 1442 344 300 Fax 44 1442 344 602 Italy Tel 39 039 244 101 Fax 39 039 465 5025 New Zealand Tel 64 94 15 8470 Fax 64 94 15...

Reviews: