background image

SW-2.1 300

Multi-language Quick Guide

Copyright©  KYE SYSTEMS CORP.

Summary of Contents for SW-2.1 300

Page 1: ...SW 2 1 300 Multi language Quick Guide Copyright KYE SYSTEMS CORP ...

Page 2: ...Figure 1 Notebook PC Tablet Smartphone MP3 CD Player CAUTION A AC Power Code C Audio Cable B Speaker Cable B Speaker Cable ...

Page 3: ...Control Function ...

Page 4: ...s device for a long time 3 Do not expose the speakers to any dripping or splashing and make sure no object filled with liquids such as vases etc are placed on them ENGLISH Connecting the SW 2 1 300 Speakers 1 Place the speakers next to the monitor one on either side 2 Connect the AC power cord A to a suitable AC outlet 3 Plug the satellite speaker cables B into the host speaker OUTPUT RCA jacks 4 ...

Page 5: ...ение 1 Кнопка Кнопка Volume Для включения и выключения питания системы а также для регулировки громкости поверните кнопку регулировки уровня звука 2 Кнопка Bass управление уровнем низких частот РУССКИЙ Инструкции по подключению колонок SW 2 1 300 1 Установите колонки по бокам монитора 2 Подключите шнур питания A к соответствующему гнезду 3 Подключите разъем RCA шнура колонок B к гнезду на каждой к...

Page 6: ...ollten keinesfalls dort aufgestellt werden wo Flüssigkeit heruntertropfenoderdieLautsprecherbespritzenkönnte StellenSiekeinemitFlüssigkeit gefüllten Behälter wie Vasen usw darauf ab Warnung DEUTSCH Anleitung zum Anschließen der SW 2 1 300 Lautsprecher 1 Platzieren Sie jeweils einen Lautsprecher zu beiden Seiten des Monitors 2 Verbinden Sie das Stromkabel A mit einer entsprechenden Steckdose 3 Stec...

Page 7: ...appareil Mise en Garde 1 Alimentation Volume Tournez le bouton du Volume pour allumer ou éteindre l appareil et contrôler le niveau sonore 2 Niskie tony BASS Controls system volume level Fonction de contrôle FRANÇAIS Instructions pour le Branchement des Enceintes SW 2 1 300 1 Positionnez les enceintes de part et d autre du moniteur 2 Branchez le cordon d alimentation A sur une prise secteur adapté...

Page 8: ...Non lasciate che gli altoparlanti vengano in contatto con gocce o schizzi d acqua ed accertatevi che nessun oggetto riempito d acqua come vasi ecc sia appoggiato su di essi Attenzione ITALIANO Istruzioni per la connessione degli altoparlanti SW 2 1 300 1 Posizionare gli altoparlanti ai due lati del monitor 2 Connettere il cavo di alimentazione CA A ad una presa appropriata 3 Inserire lo spinotto R...

Page 9: ...eriodo de tiempo 3 No exponga los altavoces a ningún goteo ni salpicadura y asegúrese de no colocar sobre ellos ningún objeto que contenga líquido como jarrones etc Advertencia ESPAÑOL Instrucciones para conectar los altavoces SW 2 1 300 1 Coloque los altavoces junto al monitor cada uno a un lado del mismo 2 Conecte el cable de alimentación de CA A en una toma de corriente de CA 3 Inserte la clavi...

Page 10: ... Nãoexponhaascolunasagotasousalpicosdeáguaecertifique seque nenhumobjecto que contenha líquidos como por exemplo jarras etc são colocados sobre as mesmas Aviso PORTUGUÊS Instruções para conectar as colunas SW 2 1 300 1 Coloque as colunas junto do monitor uma de cada lado 2 Conecte o cabo de alimentação AC A numa tomada AC adequada 3 Insira o conector RCA do cabo da coluna B em cada conector fêmea ...

Page 11: ...ar este aparelho por um longo tempo 3 Não exponha os alto falantes a goteiras ou respingos e certifique se de que nenhumobjetocomlíquido comoumvaso porexemplo esteja colocadosobreeles BRASIL Instruções para Conectar os Alto falantes SW 2 1 300 1 Coloque os alto falantes próximos ao monitor um de cada lado 2 Conecte o fio do plugue AC A à saída AC apropriada 3 Insira o plugue RCA do cabo do alto fa...

Page 12: ...t apparaat langere tijd niet gaat gebruiken 3 Stel de speakers niet bloot aan druppels of spatten en zorg er voor dat er geen met water gevulde voorwerpen zoals een vaas op de speakers worden geplaatst NEDERLANDS Aansluiten Van de SW 2 1 300 Speakers 1 Plaats d speakers naast de monitor één aan elke kant 2 Sluit de stroomkabel A aan op een geschikt stopcontact 3 Stop de RCA plug van de speakerkabe...

Page 13: ...at odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky 3 Reproduktory nevystavujte vlhkosti ani kapající vodě a ujistěte se že na nich nejsou umístěny žádné předměty s tekutinou jako např vázy Varování ČESKY Pokyny k zapojení reproduktorů SW 2 1 300 1 Reproduktory umístěte vedle monitoru každý z jedné strany 2 Napájecí kabel A zapojte do vhodné síťové zásuvky 3 RCA konektor kabelu B zapojte do každého z obou...

Page 14: ...rı Forgassa el a hangerıszabályzó gombot a bekapcsoláshoz és a hangerı állításához 2 Mély hangok BASS A hangfalak mély hangzását szabályozza Vezérlőfunkciók MAGYAR Útmutató az SW 2 1 300 Hangfalak Telepítéséhez 1 Helyezze a hangfalakat a monitor mellé mindkét oldalra egyet egyet 2 Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt A egy alkalmas fali konnektorba 3 Helyezze a hangfal kábel B RCA csatlakozóját a h...

Page 15: ...rzez dłuższy czas nie będzie wykorzystywane 3 Nie należy narażać głośników na działanie wilgoci czy zachlapanie i upewnić się że nie umieszcza się na głośnikach żadnych przedmiotów wypełnionych cieczami takich jak wazony itp POLSKI Instrukcje dotyczące podłączenia głośników SW G2 1 300 1 Umieścić głośniki po jednej stronie obok monitora 2 Przyłączyć kabel zasilania AC A do odpowiedniego gniazda wt...

Page 16: ...adenie nepoužívate dlhšiu dobu vyberte sieťový kábel zo zástrčky 3 Na reproduktory nič nerozlievajte a nestriekajte a neklaďte na ne žiadne tekutiny napr vázy SLOVENSKY Zapojenie reproduktorov SW 2 1 300 1 Každý reproduktor položte na jednu stranu monitora 2 Sieťový kábel A zapojte do vhodnej elektrickej zásuvky 3 RCA kolík kábla reproduktora B zasuňte do zástrčky v oboch reproduktoroch 4 3 5 mm k...

Page 17: ... ovaj uređaj nećete koristiti duže vreme 3 Ne dozvolite da bilo šta kaplje ili prska na zvučnike i postarajte se da nikakav predmet ispunjen tečnošću kao što su vaze i sl ne bude postavljen na njih HRVATSKI BOSANSKI SRPSKI Uputstvo za priključivanje zvučnika SW 2 1 300 1 Postavite zvučnike pored monitora po jedan sa svake strane 2 Priključite strujni kabl A u odgovarajuću strujnu utičnicu 3 Priklj...

Page 18: ...acest mecanism pentru o perioada mai lunga de timp 3 Nu picurati si nu stropiti apa pe boxe si asigurati va ca nu ati asezat pe ele nici un obiect umplut cu lichide cum ar fi vaze etc ROMÂNĂ Instructiuni pentru conectarea boxelor SW 2 1 300 1 Amplasaţi difuzoarele de o parte şi de alta a monitorului 2 Conectaţi cablul de alimentare c a A la o priză c a orespunzătoare 3 Introduceţi conectorul RCA a...

Page 19: ...възнамерявате да използвате устройството за дълго време 3 Не излагайте говорителите на капки и пръскане и не поставяйте върху тях предмети пълни с вода като вази и др БЪЛГАРСКИ Свързване на SW 2 1 300 говорители 1 Поставете говорителите до монитора по един от всяка страна 2 Включете захранващият кабел A в стандартен контакт на електрическата мрежа 3 Включете RCA щифта на кабела на високоговорителя...

Page 20: ... χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα 3 Μην εκθέτετε τα ηχεία σε υγρά και σταγόνες και σιγουρευτείτε ότι δεν έχουν τοποθετηθεί πάνω τους αντικείμενα γεμάτα υγρά όπως βάζα κτλ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 Τοποθετήστε τα ηχεία δίπλα στην οθόνη ένα σε κάθε πλευρά 2 Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας AC εναλλασσόμενο ρεύμα A σε κατάλληλη έξοδο AC 3 Τοποθετήστε το RCA βύσμα του καλώδιου των ηχείων B στην ...

Page 21: ...blosunu prizden çekiniz 3 Hoparlörleri su damlamalarına ya da sıçramalarına maruz bırakmayınız ve vazolar gibi içi sıvı ile dolu olan nesneleri hoparlörlerin üzerine yerleştirmeyiniz SW 2 1 300 Hoparlörlerin Bağlantı Talimatları 1 Hoparlörleri monitörün yanına her biri bir tarafta olacak şekilde yerleştiriniz 2 AC elektrik kablosunu A uygun bir AC prizine bağlayınız 3 Hoparlör kablosu B RCA fişini...

Page 22: ...зташований на них зверху Попередження Функція керування 1 Skaļums VOLUME regulē sistēmas skaņas līmeni 2 Бас BASS Контролює рівень басу колонок УКРАЇНСЬКА Правила підключення гучномовців SW 2 1 300 1 Розмістіть гучномовці по обидва боки правий лівий відповідно 2 Підключіть AC шнур електричного живлення змінного струму A до відповідної електричної розетки змінного струму AC 3 Вставте RCA штекер каб...

Page 23: ...kasuta seda seadet pikka aega 3 Olge ettevaatlik et veega täidetud esemed nagu vaasid jne ei oleks asetatud kõlarite peale See aitab hoida vedeliku tilkumist või loksumist kõlaritele EESTI Ühendades SW 2 1 300 kõlarid 1 Asetage kõlarid kuvari kõrvale üks ühele teine teisele poole kuvarit 2 Ühendage AC elektrijuhe A sobivasse AC pistikupessa 3 Pistke kõlari kaabli B RCA pistik kummagi kõlari konnek...

Page 24: ...a jūs ierīci ilgāku laiku nelietojat 3 Nepieļaujiet ka uz skaļruņiem nokļūst šķidrums nenovietojiet uz tiem traukus ar šķidrumu piemēram vāzes Brīdinājums LATVIEŠU SW 2 1 300 skaļruņu pieslēgšana 1 Novietojiet skaļruņus blakus monitoram vienu katrā pusē 2 Pievienojiet līdzstrāvas kabeli A atbilstošai līdzstrāvas kontaktligzdai 3 Iespraudiet skaļruņa RCA kabeļa spraudni B katra skaļruņa kontaktligz...

Page 25: ...wer maitinimas Volume garsas Pasukite Volume garsumo mygtuką sistemos įjungimui ar išjungimui bei garsumo kontrolei 2 Bass liet bosas kontroliuojamas garsiakalbių boso lygis Kontrolės funkcija LIETUVIŠKAI Prijungimas prie SW 2 1 300 garsiakalbių 1 Padėkite garsiakalbius šalia monitorius po vieną kiekvienoje pusėje 2 Prijungti AC maitinimo laidą A į tinkamą AC kištukinį lizdą 3 Įkiškite garsiakalbi...

Page 26: ...лсаңыз АТ сымын суырып тастаңыз 3 Үндеткіштерге ештеңенiң тамшылауына не шашырауына жол бермеу керек жəне оның үстiне ваза сияқты iшiнде сұйықтық бар заттар қойылмауын қадағалаңыз Ескерту казахский SW 2 1 300 үндеткіштерін жалғау 1 Үндеткіштерді монитордың жанына екі жағынан бір бірден орналастырыңыз 2 АТ көзiне қосу сымын A тиісті АТ розеткасына жалғаңыз 3 Үндеткіш сымының B RCA ашасын үндеткішті...

Page 27: ... ﺑﻲ ر ﻋ 1 2 3 2 1 SSAB SW 2 1 300 ...

Page 28: ...da berisi cairan seperti vas bunga dll yang ditempatkan pada speaker ini BAHASA INDONESIA Fungsi Kontrol 1 Daya Volume putar tombol volume untuk mengaktifkan menonak tifkan system daya power dan untuk mengendalikan tingkat volume 2 Bass Kontrol tingkat speaker bass Menghubungkan speaker SW 2 1 300 1 Letakkan speaker disamping monitor pada setiap sisinya 2 Hubungkang kabel daya A pada stopkontak li...

Page 29: ... 1 在所有連接未完成前 不要將電源插頭插入交流電源插座 2 如果你不使用這個設備很長一段時間 請將電源線先行拔除 3 請勿將揚聲器暴露在任何滴水或濺水的地方 並確保沒有裝滿液體的 物體 如花瓶等 放在上面 喇叭连接说明 1 将扬声器放在显示器旁边 两侧各一个 2 将 AC 电源线 A 插入到标准家用电源插座 3 将副机音箱连接线 B 分别插入主扬声器的 OUTPUT RCA 插孔 4 将 3 5mm 插头 C 插入有标准 3 5 毫米插座的设备 喇叭控制功能 1 Power Volume 电源打开 关闭并可控制音量大小 2 Bass 控制喇叭的低音大小 警告 1 在所有连接未完成前 不要将电源插头插入交流电源插座 2 如果你不使用这个设备很长一段时间 请将电源线先行拔除 3 请勿将扬声器暴露在任何滴水或溅水的地方 并确保没有装满液体的 物体 如花瓶等 放在上面 ...

Page 30: ...colta appropriato Non gettarlo insieme ai rifiuti di casa Per maggiori informazioni rivolgersi al rivenditore o all autorità locale responsabile della gestione dei rifiuti Símbolo de recogida selectiva en países europeos Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado Las cláusulas siguientes se aplican únicamente a los usuarios de países europeos Este producto debe recogerse se...

Page 31: ... το προϊόν ή με τις αρχές που είναι αρμόδιες για τη διαχείριση απορριμμάτων Ayrı biriktirilme için Avrupa ülkelerin sembolü Bu sembol bu ürünlerin ayrı toplanması gerektiğinin göstergesidir Aşağıdaki bilgiler sadece Avrupa Ülkelerindeki kullanıcılar için geçerlidir Bu ürün ayrı bir noktada toplanılmak üzere dizayn edilmiştir Ev çöpü olarak atmayın Daha fazla bilgi için tedarikçinizi veya bölgenizd...

Page 32: ...ty Warranty void if unauthorized opening or repair Product storage conditions Temperature 20 C 50 C Humidity 5 85 KYE Systems Corp 492 Sec 5 Chongxin Rd Sanchong Dist New Taipei City 24160 Taiwan Tel 886 2 2995 6645 Fax 886 2 2995 6649 Email sim geniusnet com tw Email csd geniusnet com tw Tech Support http www geniusnet com Genius web www geniusnet com OEM ODM www kyecom com ...

Reviews: