background image

• Produkt i akcesoria umieścić i zainstalować w sposób bezpieczny oraz użytkować tylko, gdy są 
sprawne technicznie.
• Unikać wystawiania produktu na ekstremalne obciążenia, np. wysokie i niskie temperatury, 
wilgoć i bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz nacisk mechaniczny.

• Baterii zamontowanej w podstawie lampy nie można wymienić!
• W przypadku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem bateria może ulec uszkodzeniu i 
może dojść do wycieku.
• Baterii nie wolno deformować, palić ani zwierać, zachodzi ryzyko wybuchu lub pożaru.
• Baterii nie wystawiać na działanie wysokiej temperatury, czy to w formie ogrzewania czy ognia, 
działanie ekstremalnej temperatury może być przyczyną eksplozji i/lub prowadzić do wycieku 
żrących substancji. 

• Lampy nie wolno otwierać, wszelkie naprawy mogą wykonywać wyłącznie osoby posiadające 
wiedzę specjalistyczną.
• Czyścić tylko suchą i miękką szmatką, nie stosować środków czyszczących ani chemikaliów.
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu baterię należy naładować co 3 miesiące, aby 
utrzymać jej pojemność.

• Źródła światła nie można wymienić.

Zakres dostawy

• Lampa biurkowa LED
• Przewód USB
• Instrukcja obsługi

Dane techniczne

Patrz strona 21

Pierwsze użycie / ładowanie

• Porównać dane techniczne produktu i źródła ładowania USB, ponieważ muszą być zgodne

.

• Należy stosować wyłącznie przewód USB dołączony do produktu.
• Przed pierwszym użyciem bateria musi być w pełni naładowana. W zależności od źródła USB 
może to trwać do 6 godzin.

1. Włożyć wtyczkę 3,5 mm przewodu znajdującego się w zestawie do 3,5 mm gniazda lampy 
biurkowej LED.
2. Podłączyć przyłącze USB 2.0 przewodu do podłączonego do napięcia gniazda USB. Może to 
być albo adapter 220/230 V USB lub gniazdo USB w komputerze. 
3. Czerwona kontrolka świeci się podczas procesu ładowania i gaśnie wtedy, gdy bateria jest 
całkowicie naładowana.
4. Jeśli bateria jest naładowana, należy odłączyć przewód USB od lampy i źródła napięcia USB.
5. Lampę należy ponownie ładować najpóźniej w momencie, gdy zacznie słabiej świecić lub gdy 
nie będzie można jej włączyć.

Włączanie/wyłączanie 

18

Summary of Contents for TL48

Page 1: ... TL48 DE Bedienungsanleitung 3 4 EN Operating instruction 5 7 FR Mode d emploi 7 10 ES Manual del usuario 10 12 IT Istruzioni per l uso 13 15 CZ Návod k obsluze 15 17 PL Instrukcja obsługi 17 20 Version 12 2018 ...

Page 2: ...ndicator Annonce de charge Cargar anuncio ad anuncio Carica annuncio pubblicitario ad 5 Lampenschirm Lamp shade L abat jour Tulipa Paralume 6 Lampenarm Lamp arm Bras de lampe Brazo de la lámpara Braccio lampada 7 Standfuß Stand Pied Pie Base 8 AN AUS Dimmer Touchfeld ON OFF Dimmer Touch ON OFF Variateur tactile ON OFF Intensida táctil ON OFF oscuratore touch 9 Timer Timer minuteur temporizador tim...

Page 3: ...strahlung sowie mechanischen Druck vermeiden Der im Lampenfuß verbaute Akku ist nicht tauschbar Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch kann der Akkus beschädigt werden und auslaufen Den Akku nicht deformieren verbrennen oder kurzschließen es besteht die die Gefahr der Explosion oder eines Brandes Den Akku weder Hitze in Form von Heizungswärme noch Feuer aussetzen eine extreme Hitzeeinwirkung kann z...

Page 4: ... übernommen Helligkeitseinstellung Wenn die Lampe leuchtet berühren und halten Sie den Sensor Taster bis die gewünschte Helligkeit erreicht ist Timer Funktion Berühren und halten Sie das um die Countdown Funktion zu starten Wenn das Licht 2x blinkt wird die Timer Funktion gestartet Nach 40 Minuten geht das Licht automatisch aus Wird die erneut berührt startet der 40 Minuten Countdown erneut GARANT...

Page 5: ... instructions completely and carefully and then store them The operating instructions are an integral part of the product and contain important information for the correct use The operating instructions must be available in case of uncertainty and transmission of the product Intended Use The product is intended for private indoor and dry use only Safety Instructions Secure packaging small parts an...

Page 6: ...3 The red indicator lights up during charging and goes off when the battery is fully charged 4 When the battery is charged disconnect the charging cable from the LED desk lamp and from the USB power source 5 The lamp should be recharged at the latest when it starts to dim or it cannot be turned on On Off Switch Place the lamp on a level and non slip surface slide the power switch to the ON positio...

Page 7: ... for your complaint too We regret any inconvenience caused Our service hot line Tel 49 0 6122 7279891 Fax 49 0 6122 805952 E mail hotline genie online de Please send all returns adequately pre paid to the following address after notifying us about them beforehand GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Deutschland Germany Disposal Guideline 2012 19 EC concerning the handling collection re...

Page 8: ...n sec et doux sans détergent ni produit chimique pour effectuer le nettoyage Si le produit n est pas utilisé pendant longtemps charger la batterie tous les 3 mois pour qu elle ne s abîme pas L ampoule ne peut pas être remplacée Contenu de la livraison Lampe de bureau à LED Câble de chargement USB Mode d emploi Caractéristiques techniques Voir page 21 Première mise en service premier chargement Com...

Page 9: ...estation de garantie couvre les défauts de matériau ou de fabrication mais non pas les dommages survenus sur les pièces fragiles telles que le boîtier Les appareils endommagés par une intervention externe et par un maniement non conforme sont exclus de la présente garantie et ne pourront être échangés La garantie expire si des réparations ont été effectuées sans le consentement exprès de notre ser...

Page 10: ...unca directamente en la fuente de luz ni dirigir el halo de luz a los ojos de otras personas podría lesionar los ojos Ubicar e instalar el producto y los accesorios en un lugar seguro y usarlo solo en perfecto estado técnico Evitar las cargas extremas tales como calor y frío humedad y radiación solar directa así como la presión mecánica La batería integrada en el pie de la lámpara se puede cambiar...

Page 11: ... carga de la lámpara LED de escritorio de la fuente de alimentación para USB 5 Deberá volver a cargar la lámpara cuando brille con poca intensidad o cuando no se pueda encender Encendido apagado Coloque la lámpara sobre una base llana y antideslizante ponga el interruptor en la posición ON la lámpara está encendida Para encender apagar la luz toque brevemente el pulsador sensor Ajuste del color de...

Page 12: ...gracias por su comprensión Línea de atención telefónica Tel 49 0 6122 72 79 891 Fax 49 0 6122 805952 Correo electrónico service genie online de Le rogamos que envíe las devoluciones a portes pagados a la siguiente dirección GO Europe GmbH Zum Kraftwerk 1 D 45527 Hattingen Deutschland Germany La retirada Directiva 2012 19 EC sobre el tratamiento recogida reciclaje y eliminación de aparatos eléctric...

Page 13: ...e effettuati solamente da elettricisti specializzati Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido non utilizzare detergenti e prodotti chimici In caso di non utilizzo prolungato caricare la batteria ogni 3 mesi per mantenere la capacità La lampadina non può essere sostituita Fornitura Lampada da scrivania a LED Cavo di carica USB Istruzioni per l uso Dati tecnici Vedi pagina 21 Prima mess...

Page 14: ...le La garanzia viene applicata esclusivamente in caso di difetti del materiale o di fabbricazione non per danni provocati a parti fragili come ad esempio il telaio Non verranno sostituiti apparecchi danneggiati sulle parti esterne a causa di un utilizzo non conforme La garanzia scade quando vengono eseguite riparazioni senza l espressa autorizzazione del nostro Servizio Clienti Le riparazioni in g...

Page 15: ...yslným použitím především dětmi Nikdy se nedívejte přímo do zdroje světla ani světelný paprsek nesměrujte do očí jiných osob Mohlo by dojít k poškození zraku Výrobek a příslušenství bezpečně umístěte a nainstalujte a používejte je pouze v bezvadném stavu Vyhněte se extrémním podmínkám jako je horko a zima vlhkost a přímé sluneční záření jakož i mechanický tlak Baterii zabudovanou ve stojanu lampy ...

Page 16: ...suňte síťový spínač do polohy ON Lampa je nyní zapnutá Pro zapnutí vypnutí světla se nyní krátce dotkněte senzorového spínače Nastavení barvy světla Chcete li změnit barvu světla ve třech stupních z teplé bílé 3 000 K na studenou bílou 6 500 K dotkněte se krátce Při opětovném zapnutí lampy bude použito poslední nastavení Nastavení jasu Když lampa svítí dotkněte se senzorového tlačítka a podržte ho...

Page 17: ...ích pro správnou recyklaci nebo likvidaci Ookyny Prohlašujeme že toto zařízení bylo vyrobeno v souladu s platnými pravidly a předpisy PL Instrukcja obsługi Wstęp Przed użyciem dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi Instrukcję zachować Instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu i zawiera ważne informacje o jego prawidłowym użytkowaniu Instrukcja obsługi musi być dostępna zaws...

Page 18: ...kaliów W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu baterię należy naładować co 3 miesiące aby utrzymać jej pojemność Źródła światła nie można wymienić Zakres dostawy Lampa biurkowa LED Przewód USB Instrukcja obsługi Dane techniczne Patrz strona 21 Pierwsze użycie ładowanie Porównać dane techniczne produktu i źródła ładowania USB ponieważ muszą być zgodne Należy stosować wyłącznie przewód USB dołącz...

Page 19: ...stania z urządzenia Należy zachować dowód zakupu oraz oryginalne opakowanie Do złożenia reklamacji niezbędne jest przedstawienie dowodu zakupu Gwarancja obejmuje usterki materiałowe lub wynikające z procesu produkcyjnego Nie obejmuje ona mechanicznych uszkodzeń delikatnych części urządzenia takich jak obudowa Gwarancja nie obejmuje urządzeń które nie były użytkowane w zalecany sposób Gwarancja tra...

Page 20: ... pojemnika na śmieci oznacza że urządzenia nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi lecz należy go oddać do odpowiednich punktów zbiórki w celu właściwego recyklingu lub utylizacji Wytyczne Oświadczamy że to urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z obowiązującymi przepisami i regulacjami Importeur Importer Importateur Importato da Importador Dovozce Importer GO Europe GmbH Zum Kraftwerk ...

Page 21: ...ng index Indice de rendu des couleurs Índice de reproducción cromática Indice di resa cromatica 80 Ra Batterie Kapazität Battery capacity Capacité de la batterie Capacidad de la batería Capacità della batteria 2200 mAh Farbtemperatur Color temp Temp de couleur Temp de color Temp di colore 2700 6500K Betriebstemperatur Operating temp Temp de fonctionnement Temp de funcionamiento Temp di uso 10 C 40...

Reviews: