background image

6

7

|

|

2.  Fissare i ventilatori con viti secondo lo schema dell’alloggiamento.

3.  Orientamento consigliato per i ventilatori.

INSTALLAZIONE PRESA INGRESSO / USCITA PANNELLO ANTERIORE

12-14. Collegare i connettori del pannello frontale alle corrispondenti prese della scheda madre secondo il manuale della scheda 

madre.

PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTALACJA WENTYLATORÓW

1.  Zdemontuj panel przedni delikatnie pociągając jego dolną część. Odkręć panel boczny.

2.  Przykręć wentylatory za pomocą śrubek zgodnie z planem obudowy.

3.  Sugerowana orientacja wentylatorów.

INSTALACJA GNIAZD WEJŚCIA/WYJŚCIA PANELU PRZEDNIEGO

12-14. Podłącz złącza panelu przedniego do odpowiednich gniazd płyty głównej zgodnie z instrukcją płyty głównej.

CZ - NÁVOD K POUŽITÍ

INSTALACE VENTILÁTORŮ

1.  Odstraňte přední panel jemným tahem ve spodní části, odšroubujte boční panel.

2.  Pomocí šroubů připevněte ventilátory.

3.  Orientace ventilátorů podle obrázku 3.

INSTALACE PŘÍSTAVNÍCH VSTUPŮ PŘEDNÍHO PANELU

12-14. Konektory předního panelu připojte k příslušným portům na základní desce, podle návodu základní desky.

SK - NÁVOD NA POUŽITIE

INŠTALÁCIA VENTILÁTOROV

1.  Odstráňte predný panel jemným potiahnutím v spodnej časti, odskrutkujte bočný panel.

2.  Pomocou skrutiek pripevnite ventilatory.

3.  Orientácia ventilátorov podľa obrázku 3.

INŠTALÁCIA PRÍSTAVOVÝCH I/O PREDNÝCH PANELOV

12-14. Konektory predného panelu pripojte k príslušným portom na základnej doske, podľa návodu základnej dosky.

RO - MANUAL DE UTILIZARE

INSTALAREA VENTILATOARELOR

1.  Scoateti panoul frontal tragand usor de partea inferioara. Desurubati panoul lateral.

2.  Instalati ventilatoarele corespunzator, cu ajutorul suruburilor si conform planului carcasei.

3.  Orientarea fluxului de aer al ventilatorului.

INSTALAREA CONECTORILOR I/O AI PANOULUI FRONTAL

12-14. Conectati mufele I/O ale panoului frontal la placa de baza in conformitate cu manualul placii de baza.

BG - РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА

МОНТАЖ НА ВЕНТИЛАТОР

1.  Извадете предния панел, като леко издърпате долната част. Развийте страничния панел.

2.  Поставете вентилаторите с помощта на винтове и според плана.

3.  Предложена ориентация на въздушния поток на вентилатора.

СВЪРЗВАНЕ НА I/O ПОРТОВЕ НА ПРЕДНИЯ ПАНЕЛ

12-14. Свържете I/O конекторите на предния панел към дънната платка съгласно ръководството за дънната платка.

HU - HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VENTILÁTOROK BESZERELÉSE

1.  Az alsó részét óvatosan húzva távolítsd el az elülső panelt! Csavarozd le az oldalpanelt!

2.  A ház tervrajzának megfelelően csavarozd be a ventilátort!

3.  A ventilátorok javasolt helyzete.

ELÜLSŐ PANEL BEMENETI/KIMENETI FOGLALATÁNAK A BESZERELÉSE

12-14. Csatlakoztasd az elülső panel csatlakozóját az alaplap megfelelő foglalatába az utasítás szerint!

EN - USER MANUAL

FAN INSTALLATION

1.  Remove front panel by gently pulling bottom part. Unscrew side panel.

2.  Install fans accordingly using screws and according to case plan.

3.  Suggested fan airflow orientation.

FRONT PANEL O/I PORTS INSTALLATION

12-14. Connect front panel I/O connectors to motherboard according to motherboard manual.

FR - MANUEL DE L’UTILISATEUR

INSTALLATION DES VENTILATEURS

1.  Retirez le panneau avant en tirant doucement sur sa partie inférieure. Dévissez le panneau latéral.

2.  Fixez les ventilateurs avec des vis selon le plan du boîtier.

3.  Orientation suggérée des ventilateurs.

INSTALLATION DES CONNECTEUR D’ENTRÉE/SORTIE DU PANNEAU AVANT

12-14. Connectez les connecteurs du panneau avant aux prises correspondantes de la carte mère conformément au manuel de 

la carte mère.

ES - MANUAL DE USUARIO

INSTALACIÓN DE LOS VENTILADORES

1.  Retire el panel frontal tirando suavemente de su parte inferior. Desatornille el panel lateral.

2.  Atornille los ventiladores según el esquema de la carcasa.

3.  Orientación sugerida de los ventiladores.

INSTALACIÓN DE LAS TOMAS DE ENTRADA/SALIDA DEL PANEL FRONTAL

12-14. Conecte los conectores del panel frontal a las tomas correspondientes de la placa base de acuerdo con el manual de la 

misma.

PT - MANUAL DO USUÁRIO

INSTALAÇÃO DAS VENTOINHAS

1.  Desmonte o painel dianteiro puxando delicadamente a parte de baixo. Desaparafuse o painel lateral.

2.  Aparafusar as ventoinhas com os parafusos segundo o plano da caixa.

3.  Orientação sugerida das ventoinhas.

INSTALAÇÃO DAS PORTAS DE ENTRADA/SAÍDA DO PAINEL DIANTEIRO

12-14. Ligue os conectores do painel dianteiro às respetivas portas da motherboard de acordo com as instruções da motherboard.

DE – BENUTZERHANDBUCH

LÜFTERINSTALLATION

1.  Entfernen Sie die Frontplatte durch leichtes Ziehen an seinem unteren Teil. Die Seitenwand abschrauben.

2.  Schrauben Sie die Lüfter mit den Schrauben nach dem Gehäuseplan an.

3.  Empfohlene Ventilatorausrichtung.

INSTALLATION DER EIN-/AUSGANGSBUCHSEN AN DER VORDERSEITE

12-14. Verbinden Sie die Frontverbindungen mit den entsprechenden Steckplätzen auf dem Motherboard gemäß der Anleitung 

fürs Motherboard.

SE – ANVÄNDARMANUAL

FLÄKTINSTALLATION

1.  Ta bort frontpanelen genom att försiktigt dra i dess nedre del. Skruva loss sidopanelen.

2.  Säkra fläktarna med skruvar i enlighet med höljeplanen.

3.  Föreslagen fläktorientering.

INSTALLATION AV INGÅNGS+/ UTGÅNGS- AV FRONTPANELEN

12-14. Anslut frontpanelens kontakter till motsvarande moderkortuttag enligt moderkortshandboken.

IT - MANUALE D’USO

INSTALLAZIONE VENTILATORI

1.  Rimuovere il pannello anteriore tirando delicatamente la parte inferiore. Svitare il pannello laterale.

Summary of Contents for Irid 505

Page 1: ...ORT INFORMATION PLEASE SCAN QRCODE GENESIS All rights reserved GENESIS name and logo and all related product and service names design marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of G...

Page 2: ...marks and slogans are the trademarks or registered trademarks of GENESIS All other product and service marks contained herein are the trademarks of their respective owners 1 4 8 12 5 9 13 6 10 7 11 1...

Page 3: ......

Page 4: ...oards SSD em gaiola HDD MB1 Motherboard SDD Montageschrauben am K fig HDD MB1 Skruvar f r montering av moderkortet SSD p HDD bur MB1 Viti per il montaggio della scheda madre SSD sulla gabbia della HDD...

Page 5: ...Unscrew side panel 2 Install fans accordingly using screws and according to case plan 3 Suggested fan airflow orientation FRONT PANEL O I PORTS INSTALLATION 12 14 Connect front panel I O connectors t...

Page 6: ...ces quipements La collecte s lective permet galement de r cup rer les mat riaux et composants partir desquels l appareil a t fabriqu Pour plus de d tails sur le recyclage de ce produit veuillez contac...

Page 7: ...ng och bearbetning av s dan utrustning Korrekt avfallshantering m jligg r ven tervinning av material och komponenter inuti enheten F r detaljerad information om tervinning av denna produkt kontakta te...

Page 8: ...ul ca acest produs nu este deseu menajer Cand reciclati deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator Colectarea separata a echipamentului folosit ajuta la eliminarea efectelor daunatoa...

Page 9: ...14 15 RU IMPAKT S A NPC 1871 2014 30 UE 2011 65 UE CE www impakt com pl RoHs 2 GR IMPAKT S A NPC 1871 2014 30 2011 65 CE www impakt com pl WEEE O RoHS 2...

Page 10: ......

Reviews: