
MINI DUST-FIGHTER
19
TL127-01-00-08
13-06-2017
16. MANUTENZIONE ORDINARIA -
ORDINARY MAINTENANCE
È consigliata una periodica pulizia della
macchina onde evitare depositi di sporcizia
che ne possono compromettere l’efficienza. La
frequenza di tale operazione è valutabile in
funzione della zona d’impiego.
We suggest a frequent cleaning of the
machine in order to avoid the presence of dirt
which
can
compromise
the
machine
reliability. Cleaning frequency tightly depends
by place where the machine is used.
Le operazioni di manutenzione straordinaria
che esulano da quelle citate, necessitano
dell’intervento di personale specializzato.
The extraordinary service operations not
mentioned here above require the aid of
specialized technicians.
16.1
PULIZIA DEL FILTRO DELL’ACQUA –
WATER FILTER CLEANING
Il nebulizzatore è dotato di un filtro acqua.
The nebulizer is equipped with water filter.
Svuotare l’acqua dal serbatoio.
Empty water from the tank.
Per pulire il filtro svitare (Fig. 12) ed estrarre la
cartuccia filtrante.
For filter cleaning (Fig. 12) unscrew it to get
the strainer cartridge
(Fig. 12) (Fig.13)
16.2 PULIZIA DEGLI UGELLI
–
NOZZLES CLEANING
Qualora il getto dell’acqua non risulti ottimale,
provvedere ad una pulizia degli ugelli svitandoli
dalla propria sede (Fig. 13).
If water jet is not optimal, do a nozzles
cleaning unscrewing them from their seats
(Fig. 13).
È consigliabile, dopo ogni utilizzo, risciacquare
il circuito con una soluzione di acqua e
prodotto anticalcare, al fine di prevenire
eventuali incrostazioni degli ugelli.
We recommend, after every use to rinse the
circuit with a solution of water and decalcifier,
in order to prevent nozzles fouling.