20
MB4310 Gemino 60 Walker
Español
Cuando reciba su Gemino
de Sunrise Medical
Ensamblaje
El andador de paseo viene completo de
fábrica. Todo lo que necesita hacer es:
•
Desplegar el andador de paseo.
•
Sitúe los puños a la altura correcta.
•
Coloque y ajuste los accesorios.
•
Verifique los frenos y ajústelos, si es
necesario.
Embalaje
Lleve el embalaje a un lugar de recepción de
residuos adecuado. El plástico y el cartón
utilizados en el embalaje son reciclables.
Uso del andador
Körbroms
Compruebe siempre el correcto
funcionamiento de los frenos antes de usar el
andador.
•
Si necesita frenar mientras empuja el
andador, apriete ligeramente la palanca
del freno para reducir la velocidad.
•
No empuje el andador con los frenos en
posición de bloqueo. Si intenta empujar
el andador por la fuerza con los frenos
bloqueados o parcialmente bloqueados,
los neumáticos y los frenos pueden sufrir
daños y dejar de funcionar correctamente.
•
No utilice el andador de paseo si los frenos
tienen algún defecto.
Freno en parada
•
Empuje la palanca del freno hacia abajo
para activar el freno en parada. Oirá un
ligero clic cuando el freno en parada esté
activado.
•
Tire hacia arriba de la palanca del freno
para soltar el freno en parada.
Advertencia!
Utilice siempre el freno en parada para
detener o aparcar el andador de paseo..
Utilice siempre el freno en parada cuando
vaya a sentarse en el asiento.
Asiento
•
Antes de sentarse, asegúrese de que el
freno en parada esté activado.
• Siéntese siempre de espaldas a la
dirección de desplazamiento.
•
Para un apoyo más cómodo, puede
adquirir la faja lumbar de tiras que se
vende como accesorio.
Advertencia!
No se deje caer en la correa situada entre
los puños.
Andar con el andador de
paseo
Para un apoyo y un desplazamiento óptimos,
ande totalmente erguido con el andador
pegado al cuerpo. Mantenga los glúteos
apretados. Mire hacia adelante, no hacia
abajo.
Advertencia!
No empuje el andador demasiado alejado
de su cuerpo. Podría provocar una caída y
descompensar las cargas.
No se apoye ni cargue demasiado peso
en el lateral cuando utilice el andador, ya
que el exceso de peso en los lados podría
desestabilizarlo.
Sorteo de obstáculos, la barra
basculante
Coloque el pie en la barra basculante para
subir las ruedas delanteras del andador
cuando necesite sortear bordillos, umbrales u
otros obstáculos.
Deflector lateral
El andador Gemino está equipado con
un deflector lateral
, que evita que la
rueda trasera se atasque con obstáculos
protuberantes como marcos de puertas y
esquinas.
Plegar el andador
El andador se bloquea automáticamente en la
posición de plegado total.
•
Tire de la correa
para plegar el andador.
Advertencia!
Tenga cuidado de no hacerse
daño cuando pliegue y despliegue el
andador.
Desplegar el andador
Rollatorn låses automatiskt när den når utfällt
läge.
El andador se bloquea automáticamente en
posición de apertura total.
•
Tire de los puños de manejo hacia afuera.
•
Presione hacia abajo las barras laterales
hasta que oiga un pequeño clic que indica
la posición de despliegue total.
•
Antes de usar el andador, asegúrese
de que el mecanismo de plegado se
encuentre fijo en su posición.
Levantar y transportar el
andador
El acceso a los mangos de elevación es más
cómodo con el andador plegado.
• Pliegue el andador antes de levantarlo
pues es la forma mejor y más sencilla de
hacerlo por la relación entre el peso y los
mangos de elevación.
Ajuste del andador
Altura de los puños
Para lograr la posición de empuje correcta
y evitar la descompensación de las cargas,
los puños deben colocarse de modo que el
usuario ande erguido y no necesite inclinar la
espalda mientras empuja.
•
Levante la sujeción.
• Empuje o tire del puño hasta la lograr la
altura correcta.
•
Suelte la sujeción. El puño se bloqueará
automáticamente en la altura correcta.
Función de memoria para la
altura correcta del puño
La función de memoria le permite colocar el
mango de forma rápida a la altura correcta
cuando ésta se haya alterado durante el
transporte, etc.
•
Antes de activar la función de memoria,
debe decidir la altura correcta de los
puños.
•
Afloje el tornillo
con ayuda de una llave
Allen de 3 mm.
• Levante el puño.
• Gire el bloqueo de memoria
unos 90° y
extráigalo.
•
Coloque el bloqueo a la altura correcta.
Ahora, el puño no puede colocarse más
arriba del punto en el que ha situado el
bloqueo de memoria, pero puede seguir
bajándolo para su transporte.
•
Cierre firmemente la fijación de ajuste de
altura
cuando haya colocado el puño
correctamente.
• Apriete de nuevo el tornillo
.
10
Ángulo y profundidad de las
empuñaduras
Para una correcta posición de empuje,
se debe ajustar la profundidad de las
empuñaduras.
•
Afloje la rueda de bloqueo
.
•
Empuje/tire del puño hasta la posición
correcta.
•
Apriete la rueda de bloqueo
.
•
Afloje los tornillos
.
•
Ajuste el ángulo de la unidad de apoyo
•
Apriete los tornillos
.
11
Ajuste de los frenos
Los frenos deberían ajustarse para que todas
las ruedas frenen por igual. La distancia entre
la zapata de freno y el freno debería ser
de unos 2 mm. Cuando el freno de parada
esté activado, la zapata de freno no debería
presionar la goma de la rueda, ya que esto
podría dañar la rueda.
•
Afloje la tuerca de seguridad
.
•
Ajuste el freno girando la tuerca de fijación
del cable
hacia adentro o hacia afuera.
Pruebe los frenos haciendo girar la rueda y
apretando las palancas de freno.
Las ruedas deberán girar sin problemas.
Summary of Contents for 60 M
Page 3: ...3 MB4310 Gemino 60 Walker...
Page 4: ...4 MB4310 Gemino 60 Walker 1 2 3 4 5 6...
Page 5: ...5 MB4310 Gemino 60 Walker 7 8 9 10 11...
Page 55: ...55 MB4310 Gemino 60 Walker...
Page 56: ...56 MB4310 Gemino 60 Walker...
Page 57: ...57 MB4310 Gemino 60 Walker...
Page 58: ...58 MB4310 Gemino 60 Walker...