background image

Page 4

4.

MIKROPHON-TONSTÄRKENREGLER

 Der Mikrophon-Tonstärkenregler

[MIC LEVEL] (4)

 reguliert die Lautstärke des Mikrophons ein.

5.

MIKROPHONBUCHSE

 Eine Mikrophon-Eingangsbuchse 

[MIC] (5)

 (6,4

mm).

6.

LAUTSTÄRKE

:

 Die Gesamtlautstärke wird von 

VOLUME-REGLER (6)

 reguliert.

7.

BALANCE

:

 Dieser Regler reguliert die relativen Tonhöhen der linken und

rechten Kanäle. Ein Anschlag in 12-Uhr-Position ist der Punkt gleicher
Ausgewogenheit

 (7)

.

8.

HÖHENREGLER

:

  Der Höhenregler 

[TREBLE] (8)

 reguliert die relativen

Tonhöhen der Hochfrequenzen.

9.

MITTELBEREICH

:

  Der Mittelbereich 

[MID] (9)

 reguliert die relativen Tonhöhen

der Mittelbereichsfrequenzen.

10.

TIEFENREGLER

:

  Der Tiefenregler 

[BASS] (10)

 reguliert die relativen Tonhöhen

der Tieffrequenzen.

11.

KOPFHÖRERBUCHSE

 Eine Kopfhörer-Eingangsbuchse 

[PHONO]

 

 (11)

(6,4 mm).

12.

MONO:

  Wird die 

MONO-TASTE (12) 

aktiviert (die LED ist erleuchtet), werden

die zwei Stereokanäle zusammengemischt, um einen einstimmigen Ton zu
erzeugen. Diese Mischung minimiert Rumpel- und Nadelgeräusche bei alten
Mono-Platten. Wenn Sie diese Taste ein zweites Mal drücken (die LED ist
erloschen), werden Sie zum Stereo-Modus zurückgeführt.

13.

STUMMTASTUNG

:

  Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Lautstärke des

Verstärker-Ausgangssignals um ca. 20 dB reduziert. Wenn Sie diese Taste ein
zweites Mal drücken, wird die Stummtastung entfernt. Die Stummtastung

[MUTE] (13)

 hat keinen Einfluß auf die Mikrophonlautstärke.

14.

NIEDERDÄMPFUNG

:

 Der Ausgang von einem Plattenspieler enthält

normalerweise starke, jedoch hörbare Impulse bei Infraschallfrequenzen (unter
20 Hz) aufgrund von Plattenverzug, Nadel-/Tonarmresonanz und Vibrationen,
die auf den Plattenspieler einwirken. Wenn diese bei voller Lautstärke verstärkt
werden, kann dies zu einem Verlust der Verstärkerleistung und zu einem
verschwommenem Klang führen. Der 

NIEDERDÄMPFUNGSFILTER 

 

[LOW

CUT] 

 

(14)

 wird diese ungewünschten Signale abschwächen.

15.

LAUTSTÄRKE

 Wenn die Laußstärken-Taste 

[LOUDNESS] (15)

 gedrückt ist,

wird die “Lautstärken-Kompensationsschaltung” aktiviert, die bei Tief- bis
Mittellautstärke den Tief- und Höhenfrequenzverlauf verstärkt.

BENUTZUNG DES MASSE-TRENNSCHALTERS

Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration, wenn man hin und wieder Masse anlegt,
kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen. Wenn man hin und wieder
die Masse trennt, kann man dadurch Massekreise und Brummen eliminieren, um
einen ruhigeren Signalpfad schaffen.
1. Wenn die Einheit eingeschaltet ist, das System  im Ruhemodus (ohne Signal)

bei angelegter Masse abhorchen (der 

Masse-Trennschalter - GROUND

LIFT SWITCH (25)

 ist nach links geschaltet).

2.

Dann den Leistungsschalter ausschalten bevor der Masse-
Trennschalter - GROUND LIFT SWITCH (25) betätigt wird.

 Den Masse-

Trennschalter nach rechts legen, die Leistung wieder einschalten und horchen,
um zu bestimmen, welche Position ein Signal ohne Grundgeräusch und
Brummen erzeugt. Den Masse-Trennschalter in Masseposition halten, falls der
Geräuschpegel in beiden Position unverändert bleibt.

VORSICHT: DIE MASSE IN KEINER WEISE AN DER EINHEIT ABSCHLIESSEN. DER

ENDABSCHLUSS DER MASSE KANN MIT GEFAHREN VERBUNDEN SEIN.

TECHNISCHE DATEN

EMPFINDLICHKEIT UND
IMPEDANZ DER EINGÄNGE
Mikrophon......................1 mV/3 kohm
Phono............................3 mV/47 kohm
Tonband, Tuner, CD, Zusatz...150 mV/

22 kohm

AUSGANG/IMPEDANZ
Kassettenrecorder...........150 mV/3 kohm
Vorausgang................max. 11 V/1 kohm

GESAMTHARMONISCHE VERZERRUNG
Mikrophon.....................weniger als 0,02%
Phono..........................weniger als 0,04%
Tonband, Tuner, CD, Zusatz.....weniger

als 0,01%

STÖRABSTAND
Mikrophon.............................über 70 dB
Phono......................................über 90 dB

Tonband, Tuner, CD, Zusatz....über 100 dB

ALLGEMEINES:
Frequenzgang......5 Hz - 30 KHz +0, -3 dB
Tiefenbereich...........+/- 12 dB bei 100 Hz
Mittelbereich...............+/- 9 dB bei 1 kHz
Höhenbereich............+/- 12 dB bei 100kHz
Lautstärke.............................+9/0/+9 dB

bei 100/1 kHz/10kHz

Dämpfer........................................-20 dB
Stromquelle........120 oder 230 V, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme..........................15 W
Abmessungen..483mm x 45mm x 248 mm
Gewicht.........................................4 kg

EINFÜHRUNG

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines 

GEMINI PA-702

 rahmenmontierbaren

Vorverstärkers. Diese moderne Einheit enthält die neueste Ausstattung mit
dreijähriger Garantie. Vor Anwendung dieser Einheit bitte alle Anweisungen
sorgfältig durchlesen.

ACHTUNG

1. Die Bedienungsanleitungen sind ganz durchzulesen, bevor dieses Gerät

in Betrieb genommen wird.

2. Um die Gefahr eines Elektroschocks zu verringern, darf das Gerät nicht

geöffnet werden. ES BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU
WARTENDEN TEILE IM GEHÄUSE. Wartung ist von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker vorzunehmen.

3. Diese Einheit ist nicht direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie

z.B. einem Heizungselement oder einem Ofen auszusetzen.

4. Diese Einheit soll nur mit einem feuchten Tuch gereinigt  werden. Lösemittel

und andere Reinigungsmittel vermeiden.

5. Zum Transport ist dieses Gerät in den ursprünglichen Versandkarton mit

dazugehöriger Verpackung zu verpacken. Dadurch wird das Risiko der
Beschädigung bei Transport verringert.

6. DIESE EINHEIT DARF NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT

WERDEN.

7. AN DEN STEUERVORRICHTUNGEN UND SCHALTERN DÜRFEN KEINE

SPRAYREINIGER ODER -SCHMIERSTOFFE VERWENDET WERDEN.

ANSCHLÜSSE

1. Darauf achten, daß der Netzschalter 

[POWER] (1)

 in Off-Position steht.

Bei Herstellung aller Anschlüsse muß das Gerät auf OFF geschaltet sein.

2. Um besten Klang zu erzielen, sollten Sie beim Anschluß des Geräts an

einem 

PA-702

 nur RCA-Kabel benutzen. Achten Sie darauf, daß die Kabel

sicher in die Anschlüsse eingeschoben sind.

3. Um den 

PA-702

 an Ihrem Verstärker anzuschließen, schließen Sie die

Buchsen der Ausgangsleitung

 [OUTPUT LINE] (22)

 des 

PA-702

 an Ihrem(n)

Verstärker(n) an.

4. Schließen Sie das Mikrophon an der

 MIC-BUCHSE (5) 

an der Vorderseite

des 

PA-702

 an.

5. Schließen Sie die Kopfhörer an der 

PHONO-BUCHSE (11)

 an der Vorderseite

an.

6. Schließen Sie den Plattenspieler an den 

PHONO-BUCHSEN (16)

 an, und

verbinden Sie den Erdungsdraht vom Plattenspieler mit der
Erdungsschraube 

[GND] (23)

.

7. Schließen Sie den CD-Spieler an den 

CD-BUCHSEN (17)

 an.

8. Schließen Sie den Tuner an den 

TUNER-BUCHSEN (18)

 an.

9. Alle anderen am Leitungsausgang angeschlossenen Geräte (z.B. das

Mischpult) können an den 

AUX-BUCHSEN (19)

 angeschlossen werden.

10.Um Ihr Kassettengerät am 

PA-702

 anschließen zu können, benötigen Sie

zwei Sätze RCA-Kabel. Mit dem einen Satz verbinden Sie die Playback-
oder Ausgangsbuchsen des Kassettengeräts mit den 

PLAY-BUCHSEN

(20)

 an der Rückwand des 

PA-702

. Mit dem anderen Satz werden die

Aufnahme- oder Eingangsbuchsen des Kassettengeräts mit den 

REC-

BUCHSEN (21) 

am 

PA-702

 angeschlossen.

HINWEIS: 

HINWEIS: 

HINWEIS: 

HINWEIS: 

HINWEIS: Alle am Leitungseingang angeschlossenen Geräte können an den

PLA

PLA

PLA

PLA

PLAY-

Y-

Y-

Y-

Y-BUCHSEN

BUCHSEN

BUCHSEN

BUCHSEN

BUCHSEN (20)

 (20)

 (20)

 (20)

 (20) angeschlossen werden. Dann können Sie mittels der

T

T

T

T

TAPE MONIT

APE MONIT

APE MONIT

APE MONIT

APE MONITOR-

OR-

OR-

OR-

OR-TASTE

TASTE

TASTE

TASTE

TASTE (3)

 (3)

 (3)

 (3)

 (3) auf die angeschlossenen Geräte zugreifen.

BEDIENUNG

1.

STROM EIN

:

  Nachdem Sie alle Tonquellen am 

PA-702

 angeschlossen und

sichergestellt haben, daß der Spannungswähler

 [VOLTAGE] (24) 

in der

vorschriftsmäßigen Position steht, schließen Sie das Anschlußkabel an der
Stromquelle an und drücken dann die 

POWER-TASTE (1)

 (die LED ist erleuchtet).

2.

AUSWAHL DER TONQUELLE

:

  Der Tonquellenwähler 

[INPUT SELECTION]

(2)

 bestimmt, welche Tonquelle durch den 

PA-702

 zum Verstärker läuft. Wird

die 

PHONO-POSITION am INPUT SELECTION-SCHALTER (2)

 ausgewählt,

dann wird die Tonquelle ausgewählt, die an der 

PHONO-BUCHSE (16)

 an der

Rückwand angeschlossen ist. Wird die CD-Position ausgewählt, dann wird
die Tonquelle ausgewählt, die an der 

CD-BUCHSE (17) 

an der Rückwand

angeschlossen ist.

3.

BANDMONITOR

:

  Wenn Sie die 

TAPE MONITOR-TASTE (3)

 drücken (die

LED ist erleuchtet), können Sie das Playbacksignal Ihres Kassettengeräts oder
des jeweiligen Geräts hören, das Sie an der 

PLAY-BUCHSE (20)

 an der

Rückwand angeschlossen haben. Wenn Sie die 

TAPE MONITOR-TASTE (3)

ein zweites Mal drücken (die LED ist erloschen), wird die Bandmonitor-
Schaltung deaktiviert.

Summary of Contents for PA-702

Page 1: ...ctions English Page 3 Deutsch Page 4 Espa ol Page 5 Francais Page 6 Italiano Page 7 Vorverst rker Preamplificador Pr amplificateur Preamplificatore Operations Manual Bedienungsanleltung Manual de func...

Page 2: ...Page 2 12 13 11 5 4 10 9 7 6 2 23 GND GROUND LIFT LIFT 115 PLAY REC TAPE 1 2 OUTPUT TUNER AUX PHONO CD L R 24 25 22 21 20 19 18 17 16 8 1 3 15 14...

Page 3: ...on the rear panel Pressing the TAPE MONITOR 3 button a second time the LED is off disengages the tape monitor circuit 4 MIC LEVEL The MIC LEVEL 4 control adjusts the volume of the microphone 5 MIC JAC...

Page 4: ...uf eines GEMINI PA 702 rahmenmontierbaren Vorverst rkers Diese moderne Einheit enth lt die neueste Ausstattung mit dreij hriger Garantie Vor Anwendung dieser Einheit bitte alle Anweisungen sorgf ltig...

Page 5: ...mpiarse nicamente con un trapo h medo Evite los solventes u otros detergentes de limpieza 5 Para transportarlo el equipo debe colocarse en las cajas y embalajes originales Esto reduce el riesgo de da...

Page 6: ...tiques technologiques les plus r centes et il est couvert par une garantie de trois ans Avant de l employer lisez attentivement toutes les instructions ci apr s AVERTISSEMENTS 1 On devrait lire toutes...

Page 7: ...componenti pi recenti e offre una garanzia di 1 anno Prima dell uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il preamplificatore in modo corretto ATTENZIONE 1 Il presente libretto...

Page 8: ...and does not represent a commitment on the part of the vendor Gemini Sound Products Corp shall not be liable for any loss or damage whatsoever arising from the use of information or any error contain...

Reviews: