background image

Solucionar problemas.

18

IMPORTANTE:

Desconecte el dispensador de

agua antes de limpiarlo. 

1.

Remueva la botella de agua y drene el
dispensador (ver 

Cómo drenar el dispensador

).

2.

Remueva el collar de soporte girando 

en

sentido contrario a las agujas del reloj

y

tirando de él directamente hacia afuera.

3.

Remueva el separador plástico tirando
hacia afuera (es posible que tenga que
doblarlo ligeramente para aflojarlo).

4.

Limpie el separador con un jabón de platos
y agua o en la bandeja superior del lavaplatos.

5.

Seque el separador completamente tanto en
la parte superior como en la parte inferior.

6.

Con un paño limpio o toalla de papel, seque
completamente el tanque de agua fría. 

7.

Coloque el separador otra vez en el
dispensador. Cerciórese de que el
extremo largo, afilado del separador 
se coloque firmemente en el tapón
metálico en el fondo del tanque. 

8.

Reemplace el collar de soporte y gire 

en sentido de las agujas del reloj

hasta

quedar firmemente colocado en su lugar.

9.

Reemplace la botella de agua (ver 

Cómo cargar el dispensador

).

Cómo limpiar el separador

Separador

Collar de apoyo
de la botella

Para remover

Para reemplazar

Códigos de error

Qué anda mal

Qué hacer

Código de error: E1

• 

El tanque de agua caliente 

Confirme que la botella de agua instalada está proporcionando

La alarma sonará y mostrará

• 

sobrepasa la temperatura limite.

agua al sistema. Dispense agua caliente para que cualquier aire 

E1 por 10 segundos. 

• 

No hay agua o el nivel del agua 

atrapado salga del sistema. Permita que la unidad se enfríe por 

Entonces la unidad se 

• 

está demasiado bajo en el sistema.

varias horas mientras está apagado. Después de que la unidad se 

apagará y mostrará “OFF”.

enfríe, continúe la operación presionando el botón de encendido.

Código de error: E2

• 

El agua fría del tanque está 

El sistema reduce el enfriamiento automáticamente para 

• 

demasiado fría.

restablecer una condición de la temperatura correcta. 

• 

El ambiente de operación está 

Confirme que la puerta del compartimiento está cerrada. 

• 

demasiado frío.

El control/visualización se reajustará automáticamente cuando

• 

La puerta del compartimiento 

una temperatura normal se haya restablecido. Desconecte 

• 

podría estar abierta.

la unidad y permita que se caliente si el problema persiste. 
Coloque el dispensador en un ambiente de operación más 
cálido si reaparece el error. Si no hay disponible un ambiente 
más cálido, aumente la temperatura del agua caliente y el tiempo
de operación (con el ajuste del ciclo de ahorrador de energía)
para ayudar a compensar este problema.

Código de error: E3

• 

La temperatura del 

El sistema reducirá automáticamente el enfriamiento 

• 

compartimiento está 

de operación para restaurar la condición de temperatura 

• 

demasiado fría.

correcta. Confirme que la puerta del compartimiento 

• 

El ambiente de operación está

está cerrada. El control/visualización se reajustará 

• 

demasiado frío.

automáticamente cuando la temperatura normal se haya 

• 

Uso extremado de agua fría.

restablecido. Permita que la temperatura de la botella se 

• 

La temperatura de la botella 

estabilice hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de 

• 

de agua era alta cuando fue 

instalarla en el dispensador. Desconecte la unidad y permita 

• 

instalada.

que se caliente si el problema persiste. Coloque el dispensador 
en un ambiente de operación más cálido si reaparece el error.

Código de error: E4, E5 

• 

El dispensador ha experimentado

Desconecte la unidad por 24 horas y permita que el control 

y E6

• 

un fallo del sensor.

se reajuste. Conecte la unidad y repita la operación de inicio y 
ajuste. Repita si es necesario; sin embargo, algunas fallas 
podrían ser permanentes.

Cuidado y limpieza del dispensador.

Problema

Posibles causas

Qué hacer

Se forma humedad al 

No es extraño durante periodos 

Limpie la superficie hasta secarla.

exterior del compartimiento

de alta humedad y/o temperatura.

Opere la unidad en una ubicación con temperatura y 

frío 

humedad controladas.

• Coloque la unidad en la bandeja para retener la acumulación 

de humedad.

La humedad se acumula 

Abrir la puerta con mucha 

Reduzca las veces que se abre la puerta.

al interior (en climas 

frecuencia o por mucho tiempo.

Limpie la superficie hasta secarla.

húmedos, el aire transporta

Vacíe la bandeja de goteo interna.

humedad al compartimiento

Opere la unidad en una ubicación con temperatura y 

frio cuando la puerta 

humedad controladas.

se abre) 

• Coloque la unidad en la bandeja para retener la acumulación

de humedad.

Summary of Contents for Profile GXCF35GBSR

Page 1: ... 20 Español Información de seguridad 11 12 Cómo utilizar el dispensador de agua Lista de partes y características 13 Cómo cargar el dispensador y operación de inicio 13 Seguro contra niños 13 Cómo drenar el dispensador 14 Cómo desinfectar y limpiar 14 Funciones del panel de control y de visualización 15 Operación de inicio y ajuste 16 Especificaciones 16 Solucionar problemas 16 18 Cuidado y limpie...

Page 2: ...outside of the dispenser or on the shelves inside the storage cabinet on some models They could tip the dispenser over and damage it and seriously injure themselves Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs NOTE GE does not support any servicing of the dispenser We s...

Page 3: ...pliance Do not use an extension cord with this appliance If the power cord is too short have a qualified electrician install an outlet near the appliance For best operation plug the appliance into its own electrical outlet on a dedicated circuit to prevent flickering of lights blowing of fuse or tripping of circuit breaker WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric...

Page 4: ...d instructions 6 Press the power button 7 Allow 30 minutes for water to reach hot and cold temperatures Contact a local water bottle distributor to purchase water bottles Loading the Dispenser and Start Up The HOT dispenser button is equipped with a child safeguard that reduces the risk of hot water being dispensed accidentally or by small children To dispense water rotate the knob counterclockwis...

Page 5: ...easpoon 2 5 ml of ordinary 6 0 maximum household bleach to a 2 quart 2 liter pitcher filled with tap water 6 Pour the solution in the opening at the top of the dispenser 7 Repeat steps 5 and 6 until the dispenser is full 8 Press the hot and cold dispenser buttons until the water just begins to flow from the taps 9 Allow to sit for 15 20 minutes 10 Rinse out the bleach solution Drain the water tank...

Page 6: ...enser to continuously produce hot and cold water 24 hours a day 7 days a week Faucet Light ON OFF Button Turns the faucet light on or off E SET Control Panel Display Temperature Setting Display The hot and cold water temperature settings can be selected to display in either degrees Fahrenheit or Celsius Clock and Timer Display The clock and day of the week are displayed normally When the timer fun...

Page 7: ...Press the Power ON OFF button to begin operation of the dispenser Timer Operation Press the TIMER START button then adjust the hours using the and buttons Press the TIMER START button again then adjust the minutes Press the TIMER START button again to start the timer Press the STOP CANCEL button to pause the timer Press the STOP CANCEL button again to cancel the timer Once the timer has completed ...

Page 8: ...or left open Check to see if package is holding door open or cycles Hot weather or frequent This is normal door openings Normal when unit Wait 24 hours for the unit to completely cool down is first plugged in Not enough clearance Make sure there is enough air circulation around the unit from the wall Water system overfilled Dispense water from the cold faucet until air is released into the bottle ...

Page 9: ...the unit and allow it to warm up if the problem persists Relocate the dispenser to a warmer operating environment if the error repeats Error code E4 E5 and E6 Dispenser has experienced Unplug the unit for 24 hours and allow the control to reset a sensor failure Plug the unit in and repeat start up and operation adjustments Repeat if required however some failures may be permanent Care and cleaning...

Page 10: ...ter bottle 3 Drain the water tanks see Draining the Dispenser 4 Dry the separator thoroughly on both the top and bottom see Cleaning the Separator 5 Leave the door of the chiller compartment open After returning from vacation make sure to sanitize the water tanks before using the dispenser see Cleaning and Sanitizing the Water Tank Preparing for Vacation Defrosting Defrost whenever frost on the wa...

Page 11: ...sador o en los estantes en el interior del gabinete de almacenamiento en algunos modelos Esto podría hacer que el dispensador se voltee y se dañe o cause lesiones serias a los niños No almacene o use gasolina ni otros vapores o líquidos inflamables próximo a este u otro aparato Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación NOTA GE no proporciona servicio para ...

Page 12: ... aparato Si el cable eléctrico del aparato es muy corto haga que un electricista calificado instale un tomacorriente cerca del aparato Para obtener una mejor operación enchufe este aparato en su tomacorriente propio para evitar que las luces parpadeen que se queme un fusible o que se dispare un interruptor de circuito ADVERTENCIA El uso inapropiado de un enchufe que no esté conectado a tierra apro...

Page 13: ... Coloque la botella encima del dispensador tal y como se muestra Alinee la sonda de la válvula de dispensación con el centro de la tapa de la botella de agua Presione hacia abajo hasta que la sonda penetre en la tapa de la botella permitiendo que la botella se coloque sobre la abrazadera de apoyo 3 IMPORTANTE Presione ambos botones de dispensación hasta que salga agua por ambos grifos 4 Enchufe el...

Page 14: ...la solución blanqueadora repita los pasos del 10 al 13 hasta que el sabor desaparezca 14 Conecte el dispensador IMPORTANTE Antes de usar por primera vez y de manera períodica se deben desinfectar los tanques dispensadores de agua para evitar sabores desagradables en el agua y limpiar para retirar los depósitos de minerales que puedan obstaculizar el flujo Para desinfectar Cómo drenar el dispensado...

Page 15: ...a semana Botón de encendido apagado ON OFF la luz del grifo Apaga y enciende la luz del grifo E SET Visualización del panel de control Visualización del ajuste de la temperatura Los ajustes de la temperatura del agua fría y caliente se pueden seleccionar para mostrarse en grados Fahrenheit o Centígrados Visualización del reloj y el sincronizador El reloj y el día de la semana se muestran normalmen...

Page 16: ...energía esté encendido o apagado Cuando usted haya alcanzado el final del procedimiento de ajuste la luz SET se apagará La preparación se ha completado Después del ajuste inicial y de que el ajuste sea completado confirme que una botella llena de agua se instale Presione el botón ENCENDIDO APAGADO para comenzar la operación del dispensador Operación del sincronizador Presione el botón Sincronizado...

Page 17: ...tanque de agua caliente está Presione el botón de dispensador caliente hasta que el agua alrededor del dispensador vacío o no lleno completemente fluya para remover el aire del tanque caliente El enfriador no opera El dispensador de agua está Presione el enchufe completamente en el tomacorriente desconectado El fusible interruptor de Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor circuitos...

Page 18: ...mperatura normal se haya restablecido Desconecte podría estar abierta la unidad y permita que se caliente si el problema persiste Coloque el dispensador en un ambiente de operación más cálido si reaparece el error Si no hay disponible un ambiente más cálido aumente la temperatura del agua caliente y el tiempo de operación con el ajuste del ciclo de ahorrador de energía para ayudar a compensar este...

Page 19: ...yendo los empaques de la puerta y todas las partes plásticas de la misma forma Para vacaciones extensas o ausencias suspenda el suministro eléctrico a la unidad completa desde el panel de control 1 Desconecte el suministrador de agua 2 Remueva la botella de agua 3 Drene los tanques de agua ver Cómo drenar el dispensador 4 Seque el separador completamente tanto en la parte superior como en la parte...

Page 20: ...llowed by law GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS Qué cubre esta garantía Cualquier defecto de fábrica en los materiales o la manufactura del producto Qué no cubre esta garantía Las botellas de agua Viajes a su casa para enseñarle cómo usar el producto Instalación o entrega inapropiada o mantenimiento impropio Fallas del producto si hay abuso mal uso o uso para otros propósitos que los propuestos o uso ...

Reviews: