background image

Instrucciones de Seguridad

 . . .92–97

Instrucciones de Operación 

Asado, Guía de asado   . . . .104, 105
Auto-limpieza  . . . . . . . . . . .117, 118
Bloqueo de cocina  . . . . . . . . . . .107
Bloqueo de control   . . . . . . . . . .107
Calentamiento . . . . . . . . . . . . . . .115
Características
especiales   . . . . . . . . . . . . . .119–121
Convección  . . . . . . . . . . . . .110–114
Función Sabbath . . . . . . . . .122, 123
Horneado o rostizado   . . . . . . . .102
Horneado y rostizado con
temporizador . . . . . . . . . . . . . . . .108
Horno   . . . . . . . . . . . . . . . . .100–123
Leudar  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Quemadores 
de superficie  . . . . . . . . . . . . . .98, 99
Recipientes de cocción . . . . . . . . .99
Reloj y temporizador   . . . . . . . . 106
Sonda   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Termostato  . . . . . . . . . . . . . . . . .116

Cuidado y limpieza 

Cajón de almacenamiento  . . . . 128
Cinta de embalaje  . . . . . . . . . . . 123
Focos de luz  . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Panel de control  . . . . . . . . . . . . .128
Parrillas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Perillas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125

Piso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Puerta  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Puerta del horno desmontable  . . 127
Rejillas de los quemadores
y parrilla de ventilación . . . . . . . 125
Superficie del anafe . . . . . . . . . . 124
Superficies de acero inoxidable  . 128
Superficies pintadas  . . . . . . . . . 128
Tapas y cabezales de
los quemadores  . . . . . . . . . . . . . 124
Ventilación  . . . . . . . . . . . . . 125, 128

Consejos para detección 
de problemas

 . . . . . . . . . . 129–132

Accesorios

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Atención al cliente

Atención al cliente . . . . . . . . . . . 135
Garantía  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134

PGS908
PGS975

Manual de

Propietario

Escriba los números de modelo
y de serie aquí:

Modelo #

______________

Serie #

________________

Puede encontrarlos en una
etiqueta ubicada detrás de la
puerta del horno en el extremo
izquierdo inferior del marco de
la cocina.

Cocinas

A gas empotrables

GEAppliances.com

Summary of Contents for PGS908SEM1SS

Page 1: ...r 35 Light Bulbs 34 Packaging Tape 32 Painted Surfaces 36 Racks 33 Stainless Steel Surfaces 36 Storage Drawer 36 Vent 33 36 Troubleshooting Tips 37 40 Accessories 43 Consumer Support Consumer Support Back Cover Product Registration Canada 41 42 Warranty for Customers in Canada 45 Warranty for Customers in the U S A 44 GEAppliances com U S www GEAppliances ca Canada PGS908 PGS975 Owner s Manual 49 ...

Page 2: ...ot try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department Installation and service must be performed by a qualified installer service agency or the gas supplier WARNING If the information in thi...

Page 3: ...noxide during the cleaning cycle Exposure can be minimized by venting with an open window or using a ventilation fan or hood 3 WARNING For your safety the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion electric shock or to prevent property damage personal injury or loss of life GEAppliances com U S www GEAppliances ca Canada ANTI TIP DEVICE To reduce the risk...

Page 4: ...ting it to prevent fire or smoke damage should the packaging material ignite Do not leave children alone or unattended where a range is hot or in operation They could be seriously burned Do not attempt to repair or replace any part of your range unless it is specifically recommended in this manual All other service should be referred to a qualified technician Be sure your range is correctly adjust...

Page 5: ...ot oven surfaces and may cause severe burns Do not store flammable materials in an oven a range storage drawer or near a cooktop Do not store or use combustible materials gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance Do not let cooking grease or other flammable materials accumulate in or near the range Do not use water on grease fires Never pick up a...

Page 6: ...hem to burst If a combination of oils or fats will be used in frying stir together before heating or as fats melt slowly Use a deep fat thermometer whenever possible to prevent overheating fat beyond the smoking point Do not operate the burner without all burner parts in place Use the least possible amount of fat for effective shallow or deep fat frying Filling the pan too full of fat can cause sp...

Page 7: ...ments When using cooking or roasting bags in the oven follow the manufacturer s directions Pulling out the rack to the stop lock is a convenience in lifting heavy foods It is also a precaution against burns from touching hot surfaces of the door or oven walls Do not use the oven to dry newspapers If overheated they can catch on fire Do not use the oven for a storage area Items stored in an oven ca...

Page 8: ...is disabled before attempting to light the surface burners After Lighting a Gas Burner Do not operate the burner for an extended period of time without cookware on the grate The finish on the grate may chip without cookware to absorb the heat Be sure the burners and grates are cool before you place your hand a pot holder cleaning cloths or other materials on them Using the gas surface burners Seal...

Page 9: ...f you use the stove top grill on the sealed gas burner it will cause incomplete combustion and can result in exposure to carbon monoxide levels above allowable current standards This can be hazardous to your health Top of Range Cookware Aluminum Medium weight cookware is recommended because it heats quickly and evenly Most foods brown evenly in an aluminum skillet Use saucepans with tight fitting ...

Page 10: ...wer outage SELF CLEAN STD LOW Pad Touch to select self cleaning function See the Using the self cleaning oven section OVEN LIGHT ON OFF Pad Touch to turn the oven light on or off DELAY START Pad Use along with COOKING TIME or SELF CLEAN STD LOW pads to set the oven to start and stop automatically at a time you set COOKING TIME Pad Touch and then touch the number pads to set the amount of time you ...

Page 11: ...e CLOCK Pad Touch before setting the clock DELAY START Pad Use along with COOKING TIME or SELF CLEAN LOW STD pads to set the oven to start and stop automatically at a time you set COOKING TIME Pad Touch and then touch the number pads to set the amount of time you want your food to cook The oven will shut off when the cooking time has run out Display Shows the time of day oven temperature whether t...

Page 12: ... hand in the middle of the rack and pull all the way out Be very careful not to burn your hand on the door when using the rack in the lowest position A The oven has 7 rack positions How to Set the Oven for Baking or Roasting Touch the BAKE pad Touch the number pads to set the desired temperature Touch the START pad Check food for doneness at minimum time on recipe Cook longer if necessary Touch th...

Page 13: ...ts to form on the door glass These droplets are harmless and will evaporate as the oven continues to heat up Power Outage CAUTION Do not make any attempt to operate the electric ignition oven during an electrical power failure The oven or broiler cannot be lit during a power failure Gas will not flow unless the glow bar is hot If the oven is in use when a power failure occurs the oven burner shuts...

Page 14: ... cm to 1 9 cm thick down Ham Slices 1 2 1 3 cm thick D 8 5 precooked 1 2 5 cm thick D 8 8 Pork Chops 2 1 2 1 3 cm thick D 10 10 Slash fat Well Done 2 1 2 5 cm thick about D 15 5 1 lb 0 45 kg Lamb Chops Medium 2 1 2 5 cm thick about 10 E 7 4 Slash fat Well Done to 12 oz 283 g to 340 g E 10 9 Medium 2 11 2 3 8 cm thick E 9 6 Well Done about 1 lb 0 45 kg E 14 10 Broiling Guide The size weight thickne...

Page 15: ...g down although the display does not change until one minute has passed Seconds will not be shown in the display until the last minute is counting down When the timer reaches 00 the control will beep 3 times followed by one beep every 6 seconds until the KITCHEN TIMER ON OFF pad is touched The 6 second tone can be canceled by following the steps in the Special features of your oven control section...

Page 16: ...ome models Using the range or control lock out 16 Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Your control will allow you to lock out the surface burners oven burners and control panel so they cannot be activated To lock unlock the controls Turn all surface burners off Touch and hold the RANGE LOCK OUT pad for 3 seconds until the display shows...

Page 17: ... then shut off automatically unless the WARM feature was set See the How to Set the Oven for Warming section Touch the CLEAR OFF pad to clear the display How to Set a Delayed Start and Automatic Stop You can set the oven control to delay start the oven cook for a specific length of time and then turn off automatically Make sure the clock shows the correct time of day Touch the BAKE pad Using the n...

Page 18: ...nternal food temperature is the best test for doneness The temperature probe takes the guesswork out of roasting by cooking foods to the exact doneness you want Use of probes other than the one provided with this product may result in damage to the probe or oven control Use the handles of the probe and plug when inserting and removing them from the food and outlet To avoid damaging your probe do n...

Page 19: ...on in the Special Features section Use pan size recommended Some package instructions for frozen casseroles or main dishes have been developed using commercial convection ovens For best results in this oven preheat the oven and use the temperature on the package Convection Fan In a convection oven a fan circulates hot air over under and around the food This circulating hot air is evenly distribute...

Page 20: ...mmended for convection baking Darkened or matte finished pans will bake faster than shiny pans Glass or ceramic pans cook more slowly For recipes like oven baked chicken use a pan with low sides Hot air cannot circulate well around food in a pan with high sides How to Set the Oven for Convection Baking or Roasting Convection Roast Good for large tender cuts of meat uncovered The convection fan cir...

Page 21: ...number pads to set the desired oven temperature Touch the COOKING TIME pad NOTE If your recipe requires preheating you may need to add additional time to the length of the cooking time Touch the number pads to set the desired length of cooking time The minimum cooking time you can set is 1 minute The oven temperature that you set and the cooking time that you entered will be in the display Touch t...

Page 22: ...timed baking or roasting and do not touch the START pad after entering the baking or roasting temperature When the oven turns on at the time of day you have set the display will show the changing temperature starting at 100 F 38 C and the cooking time The display starts changing once the temperature reaches 100 F 38 C The oven will continue to cook for the programmed amount of time then shut off a...

Page 23: ... change the oven temperature during the Convection Roast cycle touch the CONVECTION ROAST pad and then touch the number pads to set the new desired temperature Convection Roasting Guide Minutes Lb Meats Minutes kg Oven Temp Internal Temp Beef Rib Boneless Rib Rare 20 24 44 53 325 F 163 C 140 F 60 C Top Sirloin Medium 24 28 53 62 325 F 163 C 160 F 71 C 3 to 5 lbs 1 36 kg to 2 27 kg Well 28 32 62 71...

Page 24: ...e touch the WARM pad and then the START pad To use the WARM feature after Timed Baking or Roasting follow these steps Touch the mode of cooking that you want to use BAKE CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK or CONVECTION ROAST Touch the number pads to set the oven temperature Touch the COOKING TIME pad Touch the number pads to set the desired length of cooking time Touch the WARM pad Touch the START pad T...

Page 25: ...mber shows in the display Touch BAKE again to alternate between increasing and decreasing the oven temperature The oven temperature can be adjusted up to 35ºF 19 C hotter or 35ºF 19 C cooler Touch the number pads the same way you read them For example to change the oven temperature 15ºF 8 C touch 1 and 5 When you have made the adjustment touch the START pad to go back to the time of day display Us...

Page 26: ...oil on the oven bottom How to Set the Oven for Cleaning Turn all of the surface burners off Touch the SELF CLEAN STD LOW or SELF CLEAN LOW STD pad once for a 4 hour 3 hour on some models clean time or twice for a 3 hour 4 hour on some models clean time A 3 hour self clean time is recommended for use when cleaning small contained spills A self clean time of 4 hours or longer is recommended for a di...

Page 27: ... seconds to turn it off The oven door must be closed and all controls must be set correctly for the cycle to work properly How to Delay the Start of Cleaning NOTE The surface burners must be turned off prior to the self clean start time Touch the SELF CLEAN STD LOW or SELF CLEAN LOW STD pad once for a 4 hour 3 hour on some models clean time or twice for a 3 hour 4 hour on some models clean time A ...

Page 28: ...set in this special features mode Fahrenheit or Celsius Temperature Selection Your oven control is set to use the Fahrenheit temperature selections but you may change this to use the Celsius selections Touch the BROIL HI LO and BAKE pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF Touch the COOKING TIME and BROIL HI LO pads at the same time The display will show F Fahrenheit Touch th...

Page 29: ...will show 3 BEEP This is the loudest volume level Touch the OVEN LIGHT ON OFF pad again The display will show 1 BEEP This is the quietest volume level For each time the level is changed a tone will sound to provide an indication of the volume level Choose the desired sound level 1 BEEP 2 BEEP 3 BEEP Touch the START pad to activate the level shown Cook and Hold on some models Your control has a coo...

Page 30: ...nly converts cooking temperatures not cooking times When convection roasting the oven temperature will not auto convert To turn off this feature Touch the BROIL HI LO and BAKE pads at the same time for 3 seconds until the display shows SF Touch the CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK pad The display will show CON ON Touch the CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK pad again The display will show CON OFF Touch the ...

Page 31: ... display shows SF NOTE If bake or broil appears in the display the BROIL HI LO and BAKE pads were not touched at the same time Touch the CLEAR OFF pad and begin again Tap the DELAY START pad until SAb bAtH appears in the display Touch the START pad and will appear in the display Touch the COOKING TIME pad Touch the number pads to set the desired length of cooking time between 1 minute and 9 hours ...

Page 32: ...DO NOT OPERATE THE BURNER WITHOUT ALL BURNER PARTS IN PLACE Electrode Burner cap Burner head Burner base How to Remove Protective Shipping Film and Packaging Tape Carefully grasp a corner of the protective shipping film with your fingers and slowly peel it from the appliance surface Do not use any sharp items to remove the film Remove all of the film before using the appliance for the first time T...

Page 33: ...he heat After cleaning replace the center vent grille first Replace the side grates so that the center extensions are oriented toward the center of the cooktop The rear center extensions should slightly overlap the vent grille Make sure the grates are positioned securely over the burners and that they are stable and level Rubber Grate Feet For stability your cooktop has rubber feet on the burner g...

Page 34: ...erclockwise 1 4 turn until the tabs of the glass cover clear the grooves of the socket Wearing latex gloves may offer a better grip Using gloves or a dry cloth remove the bulb by pulling it straight out To replace Use a new 120 130 volt halogen bulb not to exceed 50 watts Replace the bulb with the same type of bulb that was removed Your model will have one of the two types shown on the left To det...

Page 35: ...e cleaner and a sponge scrubber for best results Spillage of marinades fruit juices tomato sauces and basting materials containing acids may cause discoloration and should be wiped up immediately When surface is cool clean and rinse Do not use oven cleaners cleaning powders or harsh abrasives on the outside of the door Lift Off Oven Door Cleaning the Oven Door The door is very heavy Be careful whe...

Page 36: ... Oven Vent The oven is vented through an opening in the cooktop under the grille Never cover the opening with aluminum foil or any other material This would prevent the oven vent from working properly Control Panel If desired the touch pads may be turned off before cleaning See the Range Lock Out or Control Lock Out section Clean up splatters with a damp cloth You may also use a glass cleaner Remo...

Page 37: ...y inserted in the grounded outlet electrical outlet Gas supply not connected See the Installation Instructions that came with your or turned on range A fuse in your home may be Replace the fuse or reset the circuit breaker blown or the circuit breaker tripped Burner parts not replaced See the Care and cleaning of the range section correctly Range Lock Out or If LOC ON appears in the display the ra...

Page 38: ...cally section for more information automatically reduces reduce the set regular baking by 25 F 14 C temperature by the recommended 25 F 14 C for convection baking Oven temperature Oven thermostat See the Adjust the oven thermostat Do it yourself too hot or too cold needs adjustment section Oven door is crooked The door is out of position Because the oven door is removable it sometimes gets out of ...

Page 39: ...o high to set a self clean operation Oven controls improperly set See the Using the self cleaning oven section The probe is plugged into Remove the probe from the oven the outlet in the oven Crackling or This is the sound of the This is normal popping sound metal heating and cooling during both the cooking and cleaning functions Excessive smoking Excessive soil Touch the CLEAR OFF pad Open the win...

Page 40: ...k If the oven was in use you must reset clock flashes it by touching the CLEAR OFF pad setting the clock and resetting any cooking function Steam from the vent When using the convection This is normal feature it is normal to see steam coming out of the oven vent As the number of racks or amount of food being cooked increases the amount of visible steam will increase Burning or oily This is normal ...

Page 41: ...41 OWNERSHIP REGISTRATION P O BOX 1780 MISSISSAUGA ONTARIO L4Y 4G1 FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY Please place in envelope and mail to Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...7 In Canada GE Parts 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Broiler Pan Order Form Quantity ____________________ Part Number ______________________________________________________________ ____________________ ______________________________________________________________ ____________________ ______________________________________________________________ Model Number ______________ Serial Number_______...

Page 44: ...her rights which vary from state to state To know what your legal rights are consult your local or state consumer affairs office or your state s Attorney General Warrantor General Electric Company Louisville KY 40225 For The Period Of GE Will Replace One Year Any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship During this From the date of the limited one year warranty GE ...

Page 45: ...ranty Mabe will also provide free of charge all labor and in home original purchase service to replace the defective part GE Gas Range Warranty For customers in Canada Staple your receipt here Proof of the original purchase date is needed to obtain service under the warranty EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty Any im...

Page 46: ...46 Consumer Support Troubleshooting Tips Care and Cleaning Operating Instructions Safety Instructions Notes ...

Page 47: ...s 80 Évent 80 83 Grilles du brûleur et grille centrale 80 Grilles du four 80 Panneau de contrôle 83 Plancher de four 82 Porte 82 Porte du four retirable 82 Ruban d emballage 79 Surfaces d acier inoxydable 83 Surface de cuisson 80 Surfaces peintes 83 Tiroir de rangement 83 Conseils de dépannage 84 87 Accessoires 88 Soutien à la clientèle Garantie 89 Soutien à la clientèle 90 www electromenagersge c...

Page 48: ...nager Ne touchez aucun commutateur électrique n utilisez pas le téléphone de votre bâtiment Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz du téléphone d un voisin Suivez les instructions du fournisseur de gaz Si vous ne pouvez pas rejoindre votre fournisseur de gaz appelez le service d incendie L installation et l entretien doivent être effectués par un installateur qualifié une agence de service...

Page 49: ... monoxyde de carbone durant le cycle de nettoyage L exposition peut être réduite en aérant grâce à une fenêtre ouverte ou par l utilisation d un ventilateur ou d une hotte AVERTISSEMENT Pour votre sécurité vous devez suivre l information contenue dans ce manuel pour réduire les risques d incendie et d explosion de choc électrique ou pour éviter tout dommage matériel des blessures ou la mort Pour r...

Page 50: ... cuisinière avant de l utiliser pour éviter tout incendie ou dommage causé par la fumée si le matériel d emballage s enflamme Ne laissez pas les enfants seuls ou sans supervision lorsqu une cuisinière est chaude ou allumée Ils pourraient être gravement brûlés N essayez pas de réparer ou de remplacer une quelconque pièce de votre cuisinière à moins que cela ne soit recommandé spécifiquement dans ce...

Page 51: ...urrait s enflammer au contact des flammes ou des surfaces chaudes du four et pourrait provoquer de graves blessures Ne rangez pas de matériaux inflammables dans le four le tiroir de rangement de la cuisinière ou près d une surface de cuisson Ne rangez pas et n utilisez pas de matériaux combustibles d essence ou d autres vapeurs et liquides inflammables près de cet appareil électroménager ni d aucu...

Page 52: ...fer ou tandis que les graisses fondent lentement Utilisez un thermomètre à friture si possible pour éviter toute surchauffe de graisse au delà du point de fumée Ne faites pas fonctionner le brûleur sans que toutes les pièces du brûleur soient en place Utilisez le moins possible de graisse pour une friture efficace peu profonde ou à grande friture Trop remplir la casserole de graisse peut provoquer...

Page 53: ...r fermée pour contenir l incendie jusqu à ce qu il s éteigne Lorsque vous ouvrez la porte du four restez à l écart de la cuisinière De l air chaud ou de la vapeur s échappant peut provoquer des brûlures aux mains au visage et ou aux yeux AVERTISSEMENT FOUR Faites bien cuire la viande et la volaille la viande doit avoir une température INTERNE de 71 C 160 F et la volaille une température INTERNE de...

Page 54: ... surface Après avoir allumé un brûleur au gaz Ne faites pas fonctionner le brûleur longtemps sans casserole sur la grille Le fini pourrait s écailler sans casserole pour absorber la chaleur Assurez vous que les brûleurs et les grilles soient refroidis avant d y mettre la main une poignée de cuisine des chiffons de nettoyage ou autres matériaux Utilisation des brûleurs de surface au gaz Brûleurs à ...

Page 55: ...rûleur au gaz scellé cela provoquera une combustion incomplète et donc pourrait mener à une exposition à des niveaux de monoxyde de carbone dépassant les normes admissibles actuelles Ceci peut être dangereux pour votre santé Batterie de cuisine sur la cuisinière Aluminium une batterie de cuisine de poids moyen est recommandée car elle chauffe rapidement et uniformément La plupart des aliments brun...

Page 56: ...FF lumière de four marche arrêt Enfoncez pour mettre en marche ou éteindre la lumière du four Touche DELAY START démarrage retardé Utilisez avec les touches COOK TIME temps de cuisson ou SELF CLEAN STD LOW autonettoyage std bas pour régler le four afin qu il démarre et s arrête automatiquement à un moment préalablement choisi Touche COOK TIME temps de cuisson Enfoncez cette touche puis utilisez le...

Page 57: ... de cuisine marche arrêt Enfoncez pour choisir la fonction de minuterie Touche CLOCK horloge Enfoncez avant de régler l horloge Touche DELAY START démarrage retardé Utilisez avec les touches COOKING TIME temps de cuisson ou SELF CLEAN LOW STD autonettoyage bas std pour régler le four afin qu il démarre et s arrête automatiquement à un moment préalablement choisi Touche COOKING TIME temps de cuisso...

Page 58: ...ôtés La grille est basse et vous pouvez vous brûler si vous mettez la main au milieu et la sortez entièrement Attention de ne pas vous brûler la main sur la porte en utilisant la grille à la position la plus basse A Le four possède 7 positions de grille Comment régler le four pour cuisiner ou rôtir Enfoncez la touche BAKE cuisson Enfoncez les touches numériques pour choisir la température voulue E...

Page 59: ...ts lors de la préparation de gâteaux de biscuits secs de pâtisseries et de pain Pour préchauffer réglez le four à la bonne température Le contrôle fera entendre un bip lorsque le four est préchauffé et l affichage indiquera la température choisie Le temps de préchauffage variera selon le réglage de température Les résultats seront meilleurs si les moules sont entrés dans le four autant que possibl...

Page 60: ...four est ventilé à travers un évent qui se trouve vers l arrière de la cuisinière Ne bloquez pas cet évent en cuisinant dans le four Il est important que le courant d air chaud du four et l air frais du brûleur du four circule sans interruption Évitez de toucher les ouvertures d évent ou les surfaces avoisinantes tandis que le four ou le gril est allumé car ils pourraient être chauds Les poignées ...

Page 61: ...év en juin 1985 Quantité et ou Position Premier côté Second côté Aliment épaisseur grille Temps min Temps min Commentaires Bœuf haché 1 3 cm à 1 9 cm 1 2 po à 3 4 po épaisseur D 13 8 Espacez uniformément Steaks de bœuf Saignant 1 9 cm à 2 5 cm 3 4 po à 1 po épaisseur F 6 4 Les steaks de moins de À point 0 45 kg à 0 68 kg 1 à 11 2 lbs E 8 6 1 9 cm 3 4 po épais sont Bien cuit E 10 8 difficiles pour ...

Page 62: ...hage ne change qu après une minute Les secondes n apparaîtront pas avant la dernière minute du compte à rebours Lorsque la minuterie atteint 00 le contrôle fera entendre 3 bips suivis d un bip toutes les 6 secondes jusqu à ce que vous enfonciez la touche KITCHEN TIMER ON OFF minuterie de cuisine marche arrêt La tonalité de 6 secondes peut être annulée en suivant les étapes des fonctions spéciales ...

Page 63: ... out verrouillage des contrôles sur certains modèles Utiliser le verrouillage de la cuisinière ou des contrôles www electromenagersge ca Votre contrôle vous permettra de verrouiller les brûleurs de surface les brûleurs du four et le panneau de contrôle de manière à ce qu ils ne puissent être mis en marche Verrouillage déverrouillage des contrôles Éteignez tous les brûleurs de surface Appuyez et te...

Page 64: ...nt régler le four pour réchauffer Enfoncez la touche CLEAR OFF annulation arrêt pour effacer l affichage Comment régler un démarrage retardé et un arrêt automatique Vous pouvez régler le contrôle du four pour retarder le démarrage du four cuire pendant un certain temps précis puis s éteindre automatiquement Assurez vous que l horloge montre la bonne heure Enfoncez la touche BAKE cuisson Utilisez l...

Page 65: ...ser les opérations du four à minuterie en utilisant la sonde Utiliser la sonde sur certains modèles www electromenagersge ca Pour de nombreux aliments tout particulièrement les rôtis et la volaille la température interne des aliments est le meilleur moyen de savoir s ils sont prêts La sonde de température permet de ne plus tenter de deviner si les aliments rôtis sont bien cuits Utiliser des sondes...

Page 66: ...emballage d aliments en cocotte surgelés ou de plats principaux ont été développées en utilisant les fours à convexion commerciaux Pour de meilleurs résultats dans ce four préchauffez le et utilisez la température sur l emballage Ventilateur de convexion Dans un four à convexion il y a un ventilateur qui fait circuler l air chaud au dessus sous et autour des aliments Cet air chaud est réparti unif...

Page 67: ...F peuvent aussi être utilisées Métal et verre Tout type de batterie de cuisine fonctionnera dans votre four à convexion Par contre les casseroles de métal chauffent le plus rapidement et sont recommandées pour la cuisson à convexion Les casseroles au fini mat ou foncé cuiront plus rapidement que celles qui sont brillantes Les casseroles de verre ou de céramiques cuisent plus lentement Pour les rec...

Page 68: ...ING TIME temps de cuisson REMARQUE si votre recette exige que vous préchauffiez le four vous devrez peut être ajouter du temps de cuisson Enfoncez les touches numériques pour choisir la durée de cuisson voulue Le temps de cuisson minimum que vous pouvez régler est de 1 minute La température du four que vous réglez et le temps de cuisson entrés s afficheront Enfoncez la touche START démarrer L affi...

Page 69: ...ue le four s allume et commence la cuisson Si vous désirez vérifier les heures réglées enfoncez la touche DELAY START démarrage retardé pour vérifier l heure de démarrage réglé ou enfoncez la touche COOKING TIME temps de cuisson pour vérifier la durée de cuisson réglée Enfoncez la touche START démarrer REMARQUE une tonalité se fera entendre si vous utilisez la cuisson à minuterie et ne touchez pas...

Page 70: ...ur changer la température du four durant le cycle Rôtir enfoncez la touche CONVECTION ROAST rôtir convexion et ensuite les touches numériques pour régler la nouvelle température Guide pour rôtir à convexion Viandes Minutes kg lb Temp du four Temp interne Bœuf Côtes côtes désossées Saignant 44 53 20 24 163 C 325 F 60 C 140 F Haut de surlonge À point 53 62 24 28 163 C 325 F 71 C 160 F 1 36 kg à 2 27...

Page 71: ...uits chauds Cette fonction n est pas conçue pour réchauffer les aliments froids Pour utiliser la fonction WARM réchauffer enfoncez la touche WARM réchauffer et ensuite la touche START démarrer Pour utiliser la fonction WARM réchauffer après avoir cuit ou roti avec la minuterie suivez ces étapes Enfoncez le mode de cuisson voulu BAKE cuisson CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK cuisson convexion multi 1 gr...

Page 72: ...rature du four La température du four peut s ajuster jusqu à 19º C 35º F plus chaud ou 19º C 35º F plus froid Enfoncez les touches numériques de la même façon que vous les lisez Par exemple pour changer la température du four de 8º C 15º F enfoncez 1 et 5 Après l ajustement enfoncez la touche START démarrer pour revenir à l affiche de l heure Utilisez votre four normalement Le type de margarine af...

Page 73: ...e d autonettoyage de toute cuisinière Déplacez les oiseaux et mettez les dans une pièce bien aérée Essuyez toute accumulation de saleté sur le fond du four Comment régler le four pour le nettoyage Éteignez tous les brûleurs de surface Enfoncez la touche SELF CLEAN LO STD autonettoyage bas std une fois pour une durée de nettoyage de 4 heures 3 heures sur certains modèles ou deux fois pour une durée...

Page 74: ...du nettoyage REMARQUE Vous devez éteindre les brûleurs de surface avant l heure de début d auto nettoyage Enfoncez la touche SELF CLEAN LO STD autonettoyage bas std une fois pour une durée de nettoyage de 4 heures 3 heures sur certains modèles ou deux fois pour une durée de 3 heures 4 heures sur certains modèles Une durée d autonettoyage de 3 heures est recommandée lorsque les déversements sont pe...

Page 75: ...aucun arrêt et laisser le contrôle à ce mode de fonction spéciale Sélection de température en Fahrenheit ou en Celsius Votre contrôle de four est réglé pour utiliser des sélections de température Fahrenheit mais vous pouvez les changer en sélections Celsius Enfoncez les touches BROIL HI LO griller à haute basse température et BAKE cuisson en même temps pendant 3 secondes jusqu à ce que l affichage...

Page 76: ...rêt Si c est le choix que vous désirez enfoncez la touche START démarrer REMARQUE si l horloge est en mode d arrêt vous ne pourrez pas utiliser la fonction Delay Start démarrage retardé Volume de tonalité Cette fonction vous permet d ajuster les volumes des tonalités pour obtenir un niveau acceptable Il y a trois niveaux possibles Enfoncez les touches BROIL HI LO griller à haute basse température ...

Page 77: ...sge ca Cuisiner et maintenir sur certains modèles Votre contrôle a une fonction cook and hold cuisiner et maintenir qui garde les aliments chauds jusqu à 3 heures après la fin du cycle cuisiner et rôtir avec la minuterie REMARQUE cette fonction peut seulement être programmée avec le cycle Cuisiner et rôtir avec la minuterie Consultez la section des fonctions Utilisation de cuisiner et rôtir avec l...

Page 78: ...et 288 C 170 F et 550 F Aucun signal ou température affiché Enfoncez la touche START démarrer Après une période de délai aléatoire d environ 30 secondes à 1 minute s affichera indiquant que le four est à cuire rôtir Si ne s affiche pas commencez à nouveau à l étape 4 Pour ajuster la température du four enfoncez la touche BAKE cuisson et entrez la nouvelle température utilisant les touches numériqu...

Page 79: ...que les têtes et les bouchons soient remis au bon endroit Il y a une petite une moyenne et une grande et une extra grande tête et un petit un moyen un grand et un extra grand bouchon de brûleur MISE EN GARDE NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BRÛLEUR SANS QUE TOUTES LES PIÈCES SOIENT EN PLACE Comment retirer la pellicule d expédition de protection et le ruban d emballage Agrippez avec soin un coin de la...

Page 80: ...iter le nettoyage Avant de retirer les boutons pour le nettoyage veuillez noter que les boutons sont en position OFF ARRÊT Les boutons se nettoient au lave vaisselle ou vous pouvez les laver avec de l eau et du savon Assurez vous que l intérieur des boutons soit sec avant de les replacer En remplaçant les boutons vérifiez la position OFF ARRÊT pour assurer le bon placement Surface de cuisson Pour ...

Page 81: ...d 1 4 de tour jusqu à ce que les taquets du couvercle de verre correspondent aux encoches de la douille Vous aurez une meilleure prise si vous portez des gants de latex Portez des gants ou utilisez un chiffon propre et retirez l ampoule en tirant pour la sortir Remplacement Utilisez une nouvelle ampoule à halogène de 120 130 volts sans dépasser 50 watts Remplacez l ampoule grillée par une autre du...

Page 82: ...ère vers le bas vers le cadre de porte jusqu à la position déverrouillée Un outil comme un petit tournevis à lame plate pourrait être nécessaire Agrippez fermement les deux côtés de la porte sur le dessus Fermez la porte à la position de retrait de la porte soit à moitié chemin entre la position d arrêt de gril et la position entièrement ouverte Soulevez la porte vers le haut jusqu à ce que le bra...

Page 83: ...acier inoxydable Essuyez toujours la surface dans le sens du grain Suivez les instructions du produit nettoyant pour nettoyer la surface en acier inoxydable Pour savoir comment acheter le produit nettoyant ou le cire pour appareils électroménagers en acier inoxydable ou pour trouver un détaillant ou un magasin de pièces Mabe près de chez vous veuillez appeler notre numéro sans frais Centre nationa...

Page 84: ... branchée ou en marche cuisinière Un fusible pourrait être Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur grillé ou le disjoncteur a été déclenché Les pièces du brûleur ne sont Consultez la section Entretien et nettoyage de la cuisinière pas replacées correctement La fonction de Verrouillage Si LOC ON s affiche le contrôle de la cuisinière est verrouillé de la cuisinière ou des Éteignez cett...

Page 85: ...ations automatiquement réduire automatiquement la température de 41 C 25 F de cuisson normale des 41 C 25 F pour la cuisson par convection La température du four est Le thermostat du four doit Reportez vous à la section Ajuster le thermostat du four trop chaude ou trop froide être ajusté Faites le vous même La porte du four est tordue La porte est hors de position Puisque la porte de four se retir...

Page 86: ... le cycle de nettoyage La porte du four ne s ouvre La température du four est Laissez le four refroidir sous la température de verrouillage pas après un cycle de trop élevée nettoyage Le four n est pas propre Les contrôles du four sont Reportez vous à la section Utiliser le four autonettoyant après un cycle de nettoyage mal réglés Le four était très sale Essuyez tout déversement important avant de...

Page 87: ...r en enfonçant la touche CLEAR OFF annulation arrêt puis en réglant l horloge et en réinitialisant toute fonction de cuisson Vapeur de l évent En utilisant la fonction C est normal convexion il est normal de voir de la vapeur sortir de l évent du four En augmentant le nombre de clayettes ou la quantité d aliments à préparer la quantité de vapeur visible augmentera Une odeur de brûlé ou Ceci est no...

Page 88: ... po Appelez le 800 661 1616 ou passez votre commande en envoyant ce formulaire à GE Parts 1 Factory Lane Moncton N B E1C 9M3 Bon de commande de gril lèchefrite Quantité ____________________ Numéro de pièce __________________________________________________________ ____________________ __________________________________________________________ ____________________ __________________________________...

Page 89: ...Un an Toute pièce de la cuisinière qui connaît une défaillance suite à un défaut de matériau De la date de ou de fabrication Durant cette année de garantie limitée Mabe fournira aussi sans frais l achat original tous les services à la maison et tous les frais de main d oeuvre pour remplacer la pièce défectueuse EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES Votre seul et unique recours est la réparation du pro...

Page 90: ...oires Ceux qui désirent réparer eux mêmes leurs électroménagers peuvent recevoir pièces et accessoires directement à la maison cartes VISA MasterCard et Discover acceptées Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n importe quel utilisateur Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié Soyez prudent car une réparation inadé...

Page 91: ... luz 126 Panel de control 128 Parrillas 125 Perillas 125 Piso 127 Puerta 127 Puerta del horno desmontable 127 Rejillas de los quemadores y parrilla de ventilación 125 Superficie del anafe 124 Superficies de acero inoxidable 128 Superficies pintadas 128 Tapas y cabezales de los quemadores 124 Ventilación 125 128 Consejos para detección de problemas 129 132 Accesorios 133 Atención al cliente Atenció...

Page 92: ...ruptor eléctrico ni utilice ningún teléfono en su edificio Inmediatamente llame a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino Siga las instrucciones del proveedor de gas Si no puede comunicarse con el proveedor de gas llame al departamento de bomberos La instalación y servicio técnico deben realizarlos un instalador calificado una agencia de servicio o el proveedor de gas ADVERTENCIA Si la ...

Page 93: ...uede minimizarse ventilando con una ventana abierta o usando una campana o ventilador 93 ADVERTENCIA Para su seguridad la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión descarga eléctrica o para prevenir daños lesiones personales o la muerte GEAppliances com Para reducir el riesgo de volcar la cocina ésta debe sujetarse mediante un ...

Page 94: ...aterial de empaque se prendiera fuego No deje niños solos o sin atención cuando una cocina está caliente o en funcionamiento Podrían sufrir graves quemaduras No intente reparar o cambiar ninguna pieza de su cocina a menos que esté específicamente recomendado en este manual Cualquier otro servicio debe realizarlo un técnico calificado Asegúrese de que un técnico o instalador calificado ajuste su co...

Page 95: ...del anafe No almacene o use materiales combustibles gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto No permita que la grasa de la cocción u otros materiales inflamables se acumulen dentro de la cocina o en su cercanía No utilice agua en incendios de grasa Nunca levante una sartén en llamas Apague los controles Apague una sartén en llamas sobre una hornalla ...

Page 96: ...y grasas para freír mézclelos antes de calentar porque las grasas se derriten lentamente Utilice un termómetro para grasas cuando sea posible para evitar sobrecalentarla más allá del punto de ahumado No manipule los quemadores sin contar con todas las partes en su lugar Utilice la menor cantidad posible de grasa para poder freír alimentos de manera efectiva Llenar demasiado los recipientes puede g...

Page 97: ...ede jalarse la parrilla hasta alcanzar la traba de detención También es una precaución contra quemaduras por tocar superficies calientes de la puerta o las paredes del horno No use el cajón para secar periódicos Si se los calienta de más pueden prenderse fuego No use el horno para almacenar elementos Los elementos guardados en el horno pueden prenderse fuego No deje productos de papel utensilios d...

Page 98: ...os quemadores de superficie Después de encender un quemador a gas No haga funcionar el quemador durante un período prolongado sin recipientes de cocción sobre la rejilla La terminación de la rejilla puede saltarse sin un recipiente que absorba el calor Asegúrese de que los quemadores y rejillas estén fríos antes de colocar las manos una agarradera paños de limpieza u otros materiales sobre ellos C...

Page 99: ...mador a gas sellado provocará una combustión incompleta y podría generar exposición a niveles de monóxido de carbono superiores a las normas actuales permitidas Esto puede ser peligroso para su salud Recipientes de cocción del anafe Aluminio Se recomiendan recipientes de peso mediano porque se calientan con rapidez en forma pareja La mayor parte de los alimentos se doran en forma pareja en una sar...

Page 100: ...la pantalla cuando haya ocurrido un corte de energía Almohadilla SELF CLEAN STD LOW auto limpieza baja estándar Presione esta almohadilla para seleccionar la función auto limpieza Ver la sección Cómo utilizar el horno auto limpiante Almohadilla OVEN LIGHT ON OFF luz de horno encendido apagado Toque esta almohadilla para apagar o encender la luz Almohadilla DELAY START inicio retardado Utilícela ju...

Page 101: ...el reloj Almohadilla DELAY START inicio retardado Utilícela junto a las almohadillas COOKING TIME tiempo de cocción o SELF CLEAN LO STD auto limpieza baja estándar para configurar el inicio y apagado automático en el tiempo establecido Almohadilla COOKING TIME tiempo de cocción Presione esta almohadilla y luego presione las almohadillas numéricas para configurar el tiempo de cocción que desea para...

Page 102: ...uemarse la mano con la puerta cuando utilice la parrilla en la posición más baja A The oven has 7 rack positions Cómo configurar el horno para horneado o rostizado Presione la almohadilla BAKE hornear Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura deseada Presione la almohadilla START inicio Verifique la cocción de los alimentos cuando haya alcanzado el tiempo mínimo indicado e...

Page 103: ...mperatura correcta El control emitirá un pitido cuando el horno se haya precalentado y la pantalla mostrará la temperatura configurada El tiempo de precalentamiento variará de acuerdo con la configuración de temperatura Los resultados de horneado serán mejores si los moldes para hornear se centran en el horno Si va a hornear con más de una bandeja colóquelas de modo que tengan un espacio alrededor...

Page 104: ...los deja muy cerca de la ventilación No deje ningún recipiente sobre el anafe El aire caliente de la ventilación puede prender fuego elementos inflamables y elevará la presión de recipientes cerrados lo que podría hacerlos explotar Los elementos metálicos pueden calentarse si se los deja sobre el anafe y provocar quemaduras 104 Cómo usar el horno Cómo configurar el horno para asar Para evitar posi...

Page 105: ... Filetes 1 lb 0 45 kg 1 4 a 1 2 E 6 6 Dé vuelta con cuidado de pescado 0 6 cm a 1 3 cm Pintar con limón y de grosor manteca antes y durante la cocción si lo desea Salmón Bistec 2 1 2 5 cm de grosor E 10 5 Gire con cuidado Filete 2 1 2 a 3 4 E 15 No gire el lado de la 1 3 cm a 1 9 cm de grosor piel hacia abajo Tajadas de jamón 1 2 1 3 cm de grosor D 8 5 precocidas 1 2 5 cm de grosor D 8 8 Costillit...

Page 106: ...a 00 el control sonará 3 veces seguido de un pitido cada 6 segundos hasta que se presione la almohadilla KITCHEN TIMER ON OFF temporizador cocina encendido apagado El tono de 6 segundos puede cancelarse siguiendo los pasos incluidos en Características especiales de la sección Control del horno bajo Tonos al finalizar un ciclo temporizado El temporizador sólo marca minutos El temporizador no contro...

Page 107: ...l bloqueo de control GEAppliances com El control permite el bloqueo de los quemadores de superficie quemadores del horno y panel de control para que no puedan activarse Para bloquear desbloquear los controles Apague todos los quemadores de superficie Presione y sostenga la almohadilla RANGE LOCK OUT bloqueo de cocina durante 3 segundos hasta que la pantalla muestre LOC ON bloqueo activado Para des...

Page 108: ...igurar un inicio retardado y un apagado automático Usted puede configurar el horno para que efectúe un inicio retardado cocine durante un tiempo determinado y luego se apague de manera automática Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta Presione la almohadilla BAKE hornear Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura deseada Presione la almohadilla COOKING TIME tiem...

Page 109: ...ilice la sonda 109 En muchos alimentos especialmente asados y carnes de ave la temperatura interna de los alimentos es la mejor prueba para verificar el grado de cocción Mediante la sonda de temperatura se evita tener que adivinar el grado de cocción y se logra el punto de cocción exacto El uso de sondas distintas a las otorgadas con este producto puede provocarles daños a las mismas o al control ...

Page 110: ...convección comerciales Para mejores resultados precaliente el horno y utilice la temperatura para horneado común indicada en el paquete Ventilador por convección En un horno por convección un ventilador hace circular aire caliente sobre por debajo y alrededor de los alimentos Esta circulación de aire caliente se distribuye de manera pareja a través de la cavidad del horno Como resultado los alimen...

Page 111: ...vección Sin embargo las bandejas de metal se calientan más rápido y se las recomienda para horneado por convección Las bandejas oscuras o con acabado mate hornearán alimentos más rápido que las brillantes Las bandejas de vidrio o cerámica cocinan más despacio Para recetas como pollo al horno utilice una bandeja con lados bajos El aire caliente no puede circular bien alrededor de los alimentos en u...

Page 112: ...iere precalentamiento puede necesitar agregar tiempo adicional al tiempo de cocción Presione las almohadillas numéricas para configurar el tiempo de cocción deseado El tiempo de cocción mínimo que usted puede configurar es 1 minuto La temperatura del horno que ha configurado y el tiempo de cocción ingresado aparecerán en la pantalla Presione la almohadilla START inicio La pantalla mostrará la nuev...

Page 113: ...configurado Presione la almohadilla START inicio NOTA Sonará un tono de atención si usted está utilizando horneado o rostizado con temporizador y no presiona la almohadilla START inicio después de ingresar la temperatura de horneado o asado Cuando el horno se enciende en el horario que ha configurado la pantalla mostrará la nueva temperatura comenzando a 100 F 38 C y el tiempo de cocción La pantal...

Page 114: ...e la almohadilla CONVECTION ROAST rostizado por convección y luego las almohadillas numéricas para configurar la nueva temperatura deseada Guía de rostizado por convección Minutos Lb Temp Temp Carnes Minutos kg Horno Interna Vacuna Costilla costilla sin hueso Jugoso 20 24 44 53 325 F 163 C 140 F 60 C Lomo Medio 24 28 53 62 325 F 163 C 160 F 71 C 3 a 5 lbs 1 36 kg a 2 27 kg Bien cocido 28 32 62 71 ...

Page 115: ...nicio Para utilizar la característica WARM después de horneado o rostizado con temporizador siga los siguientes pasos Presione el modo de cocción que desea usar BAKE hornear CONVECTION BAKE MULTI 1 RACK horneado por convección en 1 o varias parrillas o CONVECTION ROAST rostizado por convección Presione las almohadillas numéricas para configurar la temperatura del horno Presione la almohadilla COOK...

Page 116: ...l horno puede subirse en 35ºF 19 C o bajarse en 35ºF 19 C Presione las almohadillas numéricas en la misma manera en que las lee Por ejemplo para cambiar la temperatura del horno 15ºF 8 C presione 1 y 5 Cuando haya finalizado el ajuste presione la almohadilla START inicio para volver a la hora Utilice el horno de la manera normal El tipo de margarina utilizado modifica el horneado La mayoría de las...

Page 117: ...ventilada Wipe up heavy soil on the oven bottom Cómo configurar el horno para una auto limpieza Apague todos los quemadores de superficie Presione la almohadilla SELF CLEAN LO STD auto limpieza baja estándar una vez para un ciclo de 4 horas 3 horas en algunos modelos o dos veces para un ciclo de 3 horas 4 horas en algunos modelos Se recomienda un ciclo de 3 horas para limpiar derrames pequeños y c...

Page 118: ... forma adecuada Cómo configurar un inicio retardado de limpieza NOTA Los quemadores de superficie deben apagarse antes de iniciarse el ciclo de auto limpieza Presione la almohadilla SELF CLEAN LO STD auto limpieza baja estándar una vez para un ciclo de limpieza de 4 horas 3 horas en algunos modelos o dos veces para un ciclo de limpieza de 3 horas 4 horas en algunos modelos Se recomienda un ciclo d...

Page 119: ...ura en Fahrenheit o Celsius Su control de horno está configurado para utilizar las selecciones de temperatura Fahrenheit pero puede modificarse para usar selecciones en Celsius Presione las almohadillas BROIL HI LO asar alto bajo y BAKE hornear al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que en la pantalla pueda verse SF Presione las almohadillas COOKING TIME tiempo de cocción y BROIL HI LO asar alto...

Page 120: ...inicio NOTA Si el reloj se encuentra en el modo sin visualización usted no podrá utilizar la función de Inicio retardado Volumen de la señal sonora Esta característica permite regular el volumen de la señal sonora Existen tres niveles de volumen diferentes Presione las almohadillas BROIL HI LO asar alto bajo y BAKE hornear al mismo tiempo durante 3 segundos hasta que en la pantalla pueda verse SF ...

Page 121: ...Su control posee una característica de cocinar y mantener que conserva calientes los alimentos cocidos hasta 3 horas después de finalizadas las funciones de horneado o rostizado con temporizador NOTA Esta característica sólo puede programarse con horneado o rostizado con temporizador Ver la sección Cómo usar las características de horneado y rostizado con temporizador Después de que el horneado o ...

Page 122: ...rante la función de Sabbath Cómo configurar horneado rostizado con temporizador Inicio inmediato y apagado automático Asegúrese de que el reloj muestre la hora correcta y que el horno esté apagado Presione y sostenga las almohadillas BROIL HI LO asar alto bajo y BAKE hornear al mismo tiempo hasta que en la pantalla pueda verse SF NOTA Si en la pantalla aparecen Bake hornear o Broil asar las almoha...

Page 123: ...ado y limpieza Solucionar problemas Soporte al consumidor Cuidado y limpieza de la cocina Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina ADVERTENCIA Si se quita la cocina para efectuar una limpieza reparaciones o cualquier otra razón verifique que el dispositivo anti volcaduras se coloque de manera adecuada cuando...

Page 124: ...e el anafe Tenga cuidado de no presionar los controles del anafe mientras lo limpia Puede producirse una pequeña descarga eléctrica lo que puede provocar que usted arroje recipientes de cocina calientes Limpie las piezas de los quemadores con limpiadores multipropósito no abrasivos y agua tibia Moje bien la suciedad rebelde Séquelas con un paño no las vuelva a colocar mojadas Después de la limpiez...

Page 125: ...arrilla de ventilación Verifique que las rejillas estén bien colocadas sobre los quemadores y que estén estables y niveladas Patitas de goma de la rejilla Para mejorar la estabilidad el anafe cuenta con patitas de goma en las rejillas de los quemadores Si alguna de estas patitas se dañara o perdiera reemplácelas de inmediato Para solicitar patitas de reemplazo llame a nuestro número gratuito Centr...

Page 126: ...aliente sin protección en las manos o con un trapo húmedo puede ocasionar quemaduras Para retirar Gire la cubierta de vidrio en sentido contrario a las manecillas del reloj 1 4 de vuelta hasta que las lengüetas de la cubierta de vidrio liberen los surcos del portalámparas Colocarse guantes de látex puede brindar un mejor agarre Utilizando guantes o un paño seco remueva la bombilla jalándola en lín...

Page 127: ...de inmediato Cuando la superficie esté fría limpie y enjuague No utilice limpiadores para hornos polvos limpiadores o abrasivos potentes en la parte externa de la puerta Puerta del horno desmontable Cómo limpiar la puerta del horno La puerta es muy pesada Tenga cuidado al quitar y levantar la puerta No levante la puerta de la manija Para quitar la puerta Abra la puerta por completo Presione las tr...

Page 128: ... El horno se ventila a través de una abertura en el anafe bajo la parrilla Nunca cubra la abertura con papel de aluminio o cualquier otro material Esto no permitirá que la ventilación del horno funcione correctamente Panel de control Si así lo desea puede apagar las almohadillas numéricas antes de la limpieza Ver la sección Bloqueo de cocina o Bloqueo de control Limpie los derrames con un paño húm...

Page 129: ...a tierra el tomacorriente El suministro de gas no está Ver las Instrucciones de instalación incluidas con la cocina conectado o encendido Un fusible puede haberse Cambie el fusible o vuelva a configurar el disyuntor quemado o el disyuntor puede haber saltado Las piezas de los quemadores Ver la sección Cuidado y limpieza de la cocina no se volvieron a colocar correctamente El bloqueo de cocina o Si...

Page 130: ... especiales configurada reduce en activada para reducir en forma forma automática automática la temperatura 25 F 14 C configurada de horneado recomendada para horneado por convección 25 F 14 C La temperatura del horno El termostato del horno Ver la sección Ajuste el termostato del horno usted mismo es muy alta o muy baja debe ajustarse La puerta del horno La puerta no está bien alineada Dado que e...

Page 131: ...fada Quite la sonda del horno dentro de la salida del horno Ruido de crujidos o Es el sonido del metal Esto es normal chasquidos calentándose y enfriándose durante las funciones de cocción y limpieza Humo excesivo en el Suciedad excesiva Presione la almohadilla CLEAR OFF borrar apagado Abra las horno durante el ciclo ventanas para que salga el humo Espere hasta que se apague de limpieza la luz de ...

Page 132: ...ebe destella de tensión reconfigurarlo presionando la almohadilla CLEAR OFF borrar apagado configurando el reloj y reconfigurando cualquier función de cocción Emisión de vapor desde Cuando se utiliza el sistema de Esto es normal la ventilación convección es normal ver una emisión de vapor de la ventilación del horno A medida que el número de estantes o la cantidad de alimentos a cocinar se increme...

Page 133: ...a asar Cantidad ____________________ Número de pieza ______________________________________________________________ ____________________ ______________________________________________________________ ____________________ ______________________________________________________________ Número de modelo______________ Número de serie__________________ Marca ______________ Fecha de compra __________ Nom...

Page 134: ...icos y usted puede contar con otros derechos que pueden variar de estado a estado Para conocer sus derechos legales consulte a su oficina del consumidor local o estatal o al Fiscal General de su estado Garante General Electric Company Louisville KY 40225 Por el período de GE reemplazará One Year Cualquier pieza de la cocina que falle debido a un defecto de los materiales o mano de obra Un año desd...

Page 135: ...u garantía está aún activa Puede comprarla en línea en cualquier momento o llamar al 800 626 2224 durante horas normales de oficina GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine Piezas y accesorios GEAppliances com Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a ...

Page 136: ... anytime or call 800 626 2224 during normal business hours GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires In Canada call 1 888 261 2133 Parts and Accessories In the U S GEAppliances com Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes VISA MasterCard and Discover cards are accepted Order on line today 24 hou...

Reviews: