background image

Instrucciones de instalación

12

SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA

CONEXIÓN DE LA SECADORA A 
LA VENTILACIÓN DE LA CASA

Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4” 

para la ventilación de salida doméstico.
Use sólo un conducto de transición de la secadora 

de metal rígido de 4”, de metal flexible de la lista de 

UL, o de papel de aluminio de la lista de UL para 

conectar la secadora a la salida del hogar.

NO

 use ningún plástico para ventilar la secadora; esto 

incluye el conducto de salida del hogar, el conducto 

de transición de la secadora, o dentro de la secadora.

NO

 use un conducto de metal flexible o de papel 

de aluminio para un conducto de salida del 

hogar o dentro de la secadora.

NO

 use la salida de una chimenea, la salida de la 

cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, 

espacio de rastreo, o espacio escondido de una 

edificación.

NO

 instale una pantalla en o sobre el conducto 

de salida.

NO

 instale un ventilador de refuerzo en el ducto 

de ventilación.

NO

 use un conducto más largo que aquél 

especificado en la tabla de longitud de salida.
Si no se siguen estas instrucciones se podrá 

producir la muerte o un incendio.

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

RÍGIDO

•  Para un mejor funcionamiento del secado, se 

recomienda el uso de un conducto de transición de 

metal rígido.

•  Los conductos de transición de metal rígido reducen 

el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA 

LISTA DE UL

 

Si un conducto de metal rígido no puede ser 

utilizado, entonces un conducto de metal flexible 

aprobado por UL puede ser utilizado.  

(GE Appliances parte – PM08X10085.)

 

Nunca instale un conducto de transición en paredes, 

cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos.

 

La longitud total del conducto de transición no 

deberá superar los 8’.

 

Para muchas aplicaciones, se recomienda 

enfáticamente la instalación de codos tanto en la 

secadora como en la pared. Los codos permiten 

que la secadora pueda estar junto a la pared 

sin que se aplaste ni se doble el conducto de 

transición, maximizando el rendimiento del secado.

•  Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL 

FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE 

LA LISTA DE UL

•  En instalaciones especiales, puede ser necesario 

conectar la secadora a la ventilación domestica 

usando un conducto de metal flexible (tipo papel de 

aluminio). Un conducto universal flexible aprobado 

por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) 

puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones 

donde un conductor de metal rígido o flexible no 

puede ser utilizado y donde un diámetro de 4” 

puede mantenerse a lo largo del conducto.

•  En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán 

usar los conductos de transición que cumplan con 

UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER 

TRANSITION DUCT

” (UL 2158A - Norma de 

conductos para secadoras de ropa).

• Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
• Para un mejor funcionamiento:

 1. 

 

Deslice un extreme del conducto sobre la 

tubería de salida de la secadora de ropa.

 2. 

 

Asegure el conducto con una abrazadera.

 3. 

 

Con la secadora en su posición permanente, 

extienda el conducto hasta su máxima 

extensión. Permita que 2” (5,08 cm) del 

conducto se superpongan con la tubería 

de escape. Corte y retire el sobrante del 

conducto. Mantenga el conducto lo más recto 

posible para lograr el flujo de aire máximo.

 4. 

 

Asegure el conducto a la tubería de escape 

con la otra abrazadera.

HERRAMIENTAS Y MATERIALES 

NECESARIOS PARA INSTALAR UN 

CONDUCTO DE SALIDA

Ŷ

Ŷ

 Destornillador 

phillips

Ŷ

Ŷ

   Cinta aislante 

o abrazaderas 
de tubería

Ŷ

Ŷ

  Conducto de metal 

de 4” flexible o rígido 
listado UL

Ŷ

Ŷ

  Perfore con una broca 

de 1/8” drill bit (para 
ventilación inferior)

Ŷ

Ŷ

   Sierra para 

metales

Ŷ

Ŷ

   Campana de 

ventilación

PARTES DISPONIBLES DESDE 

GEAPPLIANCEPARTS.COM U 

ORGANIZACIONES DE LOCALES

PM8X85 

 Campana de escape exterior

PM08X10085 

 Conducto de transición de 8’ flexible de 

metal con 2 abrazaderas para secadoras

WX08X10130 

 Abrazadera para escape de 4” para 

secadoras

WE49X22606 

 Cubierta de abertura de escape posterior, 

para secadoras ventiladas al lado o por la 

base

Summary of Contents for GTD72EBPNDG

Page 1: ...ot exceed 4 feet FOR GAS DRYERS ONLY BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully IMPORTANT Save these instructions for local electrical inspector s use IMPORTANT Observe all gove...

Page 2: ...Order on line at GEApplianceparts com 24 hours a day or by phone at 877 959 8688 during normal business hours STEAM WATER HOSES for steam dryer models only ACCESSORIES Order on line at GEAppliancepart...

Page 3: ...UST be vented to the outdoors Minimum clearance between dryer cabinet and adjacent walls or other surfaces is 0 either side 1 front 1 rear 1 top For improved performance a 1 2 clearance is suggested o...

Page 4: ...n at the same time NOTE Use new inlet hoses never use old hoses 1 Turn the cold water faucet off Remove the washer inlet hose from the washer fill valve connector cold 2 Ensure the rubber flat washer...

Page 5: ...discard old flexible gas connector and ducting material Shut off Valve MATERIALS YOU WILL NEED 4 dia metal elbow Pipe compound or PTFE tape Flexible gas line connector Duct clamps 2 or Spring clamps...

Page 6: ...nect shall not exceed 4 feet Use a new CSA International approved flexible gas supply line Never reuse old flexible connectors Install an individual manual shut off valve within 6ft of the dryer in ac...

Page 7: ...ER TO THE GAS SUPPLY cont Open the gas shut off valve F Apply pipe compound or PTFE tape to all male threads Shut Off Valve Plugged Tapping CONNECTING THE DRYER TO THE GAS SUPPLY Install a female 3 8...

Page 8: ...down grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for electric current This dryer uses a cord having an equipment grounding conductor and a grounding plug T...

Page 9: ...ntify the plug type as per the house receptacle before purchasing line cord Flat blade screwdriver Phillips screwdriver 4 Cover Plate Kit WE49X22606 if needed Disconnect power supply before servicing...

Page 10: ...or electrical shock For electrical connections using a power cord GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded cord connected dryer This dryer must be grounded In the event of a malfunction or breakdown gro...

Page 11: ...breaker s 30 amp or remove the dryer s circuit fuse at the electrical box 2 Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle 3 Remove the power cord cover located at lower back 4 Install...

Page 12: ...harp objects For best drying performance 1 Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe 2 Secure the duct with a clamp 3 With the dryer in its permanent position extend the duct to its...

Page 13: ...45 elbows will be treated like one 90 elbow For the side exhaust installations add one 90 elbow to the chart For every additional 90 elbow reduce the allowable vent system length by 10 feet When calcu...

Page 14: ...rflow and should require little or no maintenance to prevent clogging Wall caps must be installed at least 12 above ground level or any other obstruction with the opening pointed down SEPARATION OF TU...

Page 15: ...ved previously to secure the duct in place through the tab on the appliance base ADDING ELBOW AND DUCT FOR EXHAUST TO RIGHT ELECTRIC MODELS ONLY OR LEFT SIDE OF CABINET Preassemble 4 elbow with 4 duct...

Page 16: ...up before pressing Power Otherwise the display will not come on The dryer is now ready for use 3 Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system Cover back opening with the plat...

Page 17: ...rewdriver Tape tipped putty knife Small flat blade screwdriver Before you start Unplug the dryer from its electrical outlet Choose the REVERSING THE DOOR instructions A or B for your model A REVERSING...

Page 18: ...d in step 3 into the lower left side screw holes and firmly tighten all 4 screws 6 Install the 4 plastic caps removed in step 1 into the 4 right side front panel holes NOTE To return the door to the o...

Page 19: ...oles 2 on the left and 2 on the right 3 Loosen each top hinge screw on right side Remove the door and place it on a protective flat surface to avoid any damage Plastic Cap 4 Left side of front panel L...

Page 20: ...you finish Plug the dryer back into its electrical outlet Door Hang door and tighten screws B REVERSING THE DOOR GLASS PANEL DOOR MODELS cont 6 Remove and swap the 2 plastic caps and the 2 hinges 7 Ro...

Page 21: ...GAS NICAMENTE ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores el ctricos locales IMPORTANTE Cumpla con todos...

Page 22: ...t Manguera corta adaptador en Y arandelas y WE1M847 Manguera Larga O POR SEPARADO WE1M847 Manguera Larga y WE1M848 Manguera Corta Instrucciones de instalaci n Incline la secadora de costado y saque lo...

Page 23: ...de la secadora y las paredes adyacentes u otras superficies es 0 sobre ambos lados 1 sobre el frente 1 la parte trasera 1 superior Para mejorar el desempe o se sugiere un espacio libre de 1 2 en cada...

Page 24: ...sta que est firmemente asentada 5 Aseg rese de que la arandela de goma plana se encuentra en su posici n y coloque una manguera de entrada de agua de 4 a 6 pies de largo puede ser necesario comprarla...

Page 25: ...as y el material del conducto V lvula de cierre MATERIALES NECESARIOS Codo de metal de 4 di metro Compuesto o PTFE cinta para tuber as Conector de tuber a de gas flexible Abrazaderas de tuber a 2 o ab...

Page 26: ...est aprobada por CSA International Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos Instale una v lvula de cierre manual individual dentro de 6 pies de la secadora en acuerdo con el C digo Nacional de...

Page 27: ...do del gas F Aplique compuesto para tuber a o cinta PTFE en todas las roscas macho V lvula de apagado Toma a rosca C MO CONECTAR LA SECADORA AL SUMINISTRO DE GAS Instale un codo hembra NPT de 3 8 al f...

Page 28: ...ecadora est instalada en su posici n final Si el circuito tiene un recept culo de 2 clavijas es responsabilidad del propietario de reemplazarlo con un recept culo de 3 clavijas debidamente conectado a...

Page 29: ...e enchufe seg n el tomacorriente de la vivienda antes de comprar el cable 4 Placa de cubierta Kit WE49X22606 si fuese necesario Destornillador de lados planos Destornillador Phillips Desconecte el sum...

Page 30: ...s Consulte a un electricista calificado o personal o representantes del servicio t cnico si tiene dudas de que el electrodom stico se encuentre conectado a tierra apropiadamente NO modifique el enchuf...

Page 31: ...senchufado del tomacorriente 3 Retire la tapa del cable de corriente ubicada en la parte inferior trasera 4 Instale un alivio de tensi n de 3 4 pulgadas reconocido por UL en el orificio de entrada del...

Page 32: ...a como en la pared Los codos permiten que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transici n maximizando el rendimiento del secado Evite que la tuber a s...

Page 33: ...ser considerados como un codo de 90 Para el escape lateral agregue un codo de 90 a la tabla Para cada codo adicional de 90 reduzca en 10 pies la longitud permisible del sistema de escape En el c lculo...

Page 34: ...obstrucci n con la abertura apuntando hacia abajo SEPARACI N DE CURVAS Para un mejor desempe o separe todas las curvas con 4 pies de conducto recto como m nimo incluyendo la distancia entre la ltima...

Page 35: ...modelos a el ctrico Izquierda Parte inferior Vuelva a conectar la porci n cortada A del conducto a la caja del ventilador Aseg rese de que el conducto m s corto se encuentre alineado con la leng eta d...

Page 36: ...A A TRAV S DE LA PARTE INFERIOR DEL GABINETE NIVELE LA SECADORA ENCHUFE LA SECADORA 1 CONFIGURACI N FINAL 2 INICIO DE LA SECADORA Presione el bot n Power Encendido NOTA Si la secadora ha sido expuesta...

Page 37: ...ta cubierta con cinta Destornillador de punta plana peque a Antes de Comenzar Desenchufe la secadora del tomacorriente A INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS DE PUERTA S LIDA 1 Abra la puerta aproximadament...

Page 38: ...agujeros inferiores del lado izquierdo y apriete firmemente los cuatro tornillos 6 Instale las cuatro tapas de pl stico retiradas en el paso 1 en los 4 agujeros del panel frontal derecho NOTA Para reg...

Page 39: ...s mismas en posiciones opuestas Tapa de pl stico 4 Lado izquierdo del panel frontal Placa ciega Placa de refuerzo 3 Afloje cada tornillo de la bisagra superior en el lado derecho Retire la puerta y co...

Page 40: ...a enchufar la secadora en la salida el ctrica Puerta Sostenga la puerta y ajuste los tornillos Tapa de pl stico 4 Lado derecho del panel frontal B INVERSI N DE LA PUERTA MODELOS CON PANEL DE CRISTAL...

Reviews: