GE GERLB2465 Instruction Manual Download Page 5

HR

 

UPOZORENJE

OPASNOST OD STRUJNOG UDARA
• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napajanje.

OPASNOST OD POŽARA
• Slijedite sve NEC i lokalne propise.
• Za ulazne i izlazne priključke koristite isključivo žice odobrene u skladu s UL ili IEC normama. 

Minimalne dimenzije 14 AWG (2.5 mm

2

)

.

LED lampu treba priključiti na električnu struju u skladu s podacima na oznaci proizvoda.
Uzemljenje i povezivanje cjelokupnog sustava treba izvršiti u skladu s lokalnim pravilima za električnu struju 
u zemlji u kojoj se lampa instalira.

• Ne rukujte svjetiljkom ako ima oštećene dijelove.

• Prije pregleda, instalacije ili deinstalacije isključite napaj anje.

• Svjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira.

• Samo za zatvorene prostore.

• Upotreba samo na suhim mjestima.

• Da biste ostvarili valj anost jamstva za proizvod, osigurajte poštovanje svih uputa za instalaciju te uvjeta 

okruženja za skladištenje i rad.

FR

 

AVERTISSEMENT

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
• Coupez l’alimentation électrique avant l’inspection, l’installation ou la dépose.

RISQUE D’INCENDIE
• Respectez toutes les normes IEC et locales en vigueur.
• Pour les connexions d’entrée et de sortie, utilisez uniquement un câble homologué par l’UL ou l’IEC.

Calibre minimal 18AWG (0.75 mm

2

).

Le luminaire à LED doit être branché à l’alimentation secteur conformément à ses caractéristiques 
nominales inscrites sur l’étiquette du produit.
La mise à la masse et la mise en continuité du système complet doivent être réalisées conformément au 
code local de l’électricité du pays où le luminaire est installé.

ATTENTION

• Ne faites pas fonctionner le luminaire si l’un de ses composants est endommagé.

• Coupez l’al imentation avant l’inspection, l’installation ou la désinstallation.

• Le luminai re risque de tomber s’il n’a pas été posé correctement

• Réservé à l’ utilisation en intérieur.

• Endroit sec seulement.

• Pour préserver la validi té de la garantie de ce produit, veuillez respecter toutes l es instructions d’installation 

ainsi que les conditions environnementales de stockage et d’ utilisation.

HU

 

FIGYELMEZTETÉS

ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
• A termék ellenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt kapcsolja ki a tápellátást.

TŰZVESZÉLY!
• Kövesse az IEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.
• Csak UL vagy IEC jóváhagyással rendelkező bemeneti/kimeneti csatlakozást alkalmazzon. Minimális 

keresztmetszet: 18AWG (0.75 mm

2

).

A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra kell csatlakoztatni.
A földelés és a teljes rendszer bekötését a világítótest telepítési országában hatályos helyi, elektromos 
berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell elvégezni.

FIGYELEM!

• Ne használja a világítótestet, ha alkatrészei megsérültek.

• A termék el lenőrzése, felszerelése és leszerelése előtt gondoskodjon a feszültségmentesítésről.

• Nem megfelelő felszerelés esetén a világítótest l eeshet.

• Csak beltéri használatra.

• Csak száraz helyen alkalmazható.

• A jótállás érvényességének megőrzése érdekében a telepítési utasításokat, továbbá a tárolási és 

üzemeltetési előírásokat be kell tartani.

IT

 

AVVERTENZA

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
•  Disinserire l’alimentazione prima di procedere alla manutenzione, all’installazione o allo smontaggio.

RISCHIO DI INCENDIO
•  Osservare i codici IEC e le norme nazionali.
•  Utilizzare solo cavi approvati da UL o IEC per i collegamenti in ingresso/uscita. Dimensione minima 

18AWG (0.75 mm

2

).

L’apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai valori nominali 
riportati sull’etichetta del prodotto.
Il collegamento a massa dell’impianto generale deve essere effettuato secondo le disposizioni del codice 
elettrico nazionale del paese in cui si installa l’apparecchio.

ATTENZIONE

• Non usare i n presenza di componenti danneggiati.

• Togliere l’alimentazione prima di qualsiasi ispezione, instal lazione o rimozione.

• L’apparecchio potrebbe cadere se non viene installato correttamente.

• Solo per utilizzo in interni.

• Solo per ambienti asciutti.

• Per assicurare la validità della garanzia del prodotto, attenersi a tutte le istruzioni di installazione e 

rispettare la conformità alle condizioni ambientali per  lo stoccaggio e il funzionamento.

LT

 

ĮSPĖJIMAS

ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA
• Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.

GAISRO RIZIKA
• Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.
•  Įvesties ir išvesties jungtims naudokite tik UL arba IEC patvirtintus laidus. Min. dydis 18AWG (0.75 mm

2

).

LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus duomenis.
Visi sistema turi būti įžeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus, galiojančius šalyje, kurioje 
montuojamas šviestuvas.

PERSPĖJIMAS

• Nenaudokite lempos su pažeistomis dalimis.

• Prieš patikri nimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjunkite maitinimą.

• Netinkamai  pritvirtintas šviestuvas gali nukristi

• Galima naudoti tik viduj e.

• Tik sausoje vietoje.

• Norėdami užtikrinti, kad gaminio garantija galioja, įsitikinkite, kad laikomasi visų montavimo instrukcijų ir 

aplinkos sąlygų, susijusių su naudojimu ir laikymu.

LV

 

BRĪDINĀJUMS

ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA BRIESMAS
• Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.

DEGŠANAS RISKS
• Levērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.
• Ievades/izvades savienojumiem izmantojiet tikai IEC apstiprinātu vadu. Minimālais izmērs 18AWG 

(0.75 mm

2

).

Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti izstrādājuma 
marķējumā.
Kopējās sistēmas iezemēšana un pievienošana ir jāveic atbilstoši gaismekļa uzstādīšanas valsts vietējiem 
elektrības noteikumiem.

UZMANĪBU

• Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.

• Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas vai noņemšanas izslēdziet strāvu.

• Ja gaismeklis netiek pareizi uzstādīts, tas var nokrist

• Izmantojiet tikai sausās telpās.

• Tikai sausā vietā.

• Lai nodrošinātu produkta garantijas derīgumu, l ūdzu, nodrošiniet, ka tiek ievēroti visi uzstādīšanas 

norādījumi, kā arī uzglabāšanas un darbības vides nosacījumi.

NL

 

WAARSCHUWING

GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
•  Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.

GEVAAR VOOR BRAND
• Volg allen IEC-codes en plaatselijke codes.
•  Gebruik alleen UL- of IEC-goedgekeurde bedrading voor ingaande/uitgaande aansluitingen.Minimale 

afmeting 18AWG (0.75 mm

2

).

De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op het 
productlabel.
Het aarden en aansluiten van het volledige systeem moet worden uitgevoerd in overeenstemming met 
de lokale elektrische code van het land waarin de lamp wordt geïnstalleerd.

LET OP

• Bedien geen lamp met beschadigde onderdelen.

• Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwij deren.

• De lamp kan omlaag vallen wanneer deze niet correct is geïnstalleerd.

• Alleen voor gebruik in huis.

• Alleen droge locatie.

• Voor een geldige productgarantie moeten alle installatie-i nstructies en milieuvoorwaarden voor opslag en 

bediening worden opgevolgd.

PL

 

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM
•  Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji lub wymontowania wyłączyć zasilanie.

RYZYKO POŻARU
•  Przestrzegać wszystkich norm IEC oraz przepisów lokalnych.
•  Do połączeń wejściowych/wyjściowych stosować wyłącznie przewody zatwierdzone

przez UL lub IEC. Minimalny rozmiar 18AWG (0.75 mm

2

).

Oprawę oświetleniową LED trzeba podłączyć do zasilania zgodnego z danymi znamionowymi na etykiecie 
produktu.
Uziemienie i montaż całego układu należy wykonać zgodnie z przepisami lokalnymi obowiązującymi w 
kraju zamontowania oprawy.

UWAGA

• Nie używać oprawy, która ma uszkodzone elementy.

• Przed przystąpieniem do sprawdzania, instalacji l ub wymontowania wyłączyć zasilanie.

• Oprawa oświetleniowa może spaść, j eśli nie zostanie zamontowana prawidłowo.

• Tylko do użytku w pomieszczeniach.

• Tylko do suchych miejsc.

• Aby zachować ważność gwarancji, nal eży przestrzegać wszystkich instrukcji  instalacji oraz warunków 

przechowywania i eksploatacji.

Žarulja ove svjetiljke nije zamjenjiva; 

kada se dosegne kraj vijeka trajanja, mora se zamijeniti cijela svjetiljka.a

La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable. 

Lorsqu'elle arrive en fin de vie, il faut remplacer le luminaire complet.

• A világítóegység fényforrása nem cserélhető: 

amikor a fényforrás kiég, a teljes világítóegységet ki kell cserélni.

La sorgente luminosa di questo apparecchio non è sostituibile; 

quando la sorgente luminosa giunge al termine della vita operativa, sostituire l'intero apparecchio.

Šios lempos šviesos šaltinio pakeisti negalima; kai šviesos šaltinis perdega, visą lempą reikia pakeisti.

Gaismekļa gaismas avots nav nomaināms, 

kad gaismas avots sasniedz savas darbības beigas, nepieciešams nomainīt visu gaismekli.

De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; 

wanneer de lichtbron het einde van zijn levensduur bereikt heeft, moet de hele lamp worden vervangen.

Źródło światła w tej oprawie jest niewymienne; gdy skończy się okres trwałości źródła światła, 

trzeba wymienić całą oprawę.

5

Summary of Contents for GERLB2465

Page 1: ...tyvät asennusohjeen viimeiseltä sivulta Lue ne huolellisesti ennen kuin aloitat tuotteen asentamisen FR Des mises en gardes ainsi que des informations relatives à la sécurité figurent à la dernière page du guide d installation Veuillez les lire attentivement avant de procéder à l installation du produit HU A termék felszerelése előtt kérjük olvassa el a figyelmeztetéseket és a biztonsági informáci...

Page 2: ...t may cause undesired operation CAN ICES 005 A NMB 005 A Note This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment This equipment generates uses and can radiate radio freque...

Page 3: ...els Note the maximum series connection of light bars mentioned above Example 12 pieces of 1120mm bar running on a 100W driver should be maximum 4 bars in series x 3 parallel runs Drivertype 1120mm 560mm 240mm OTLED12CV24EPGE 1 2 2 GEPS24 25U EU 3 6 6 GEPS24 60U GL 8 16 16 GEPS24 100U GL 12 24 24 GEPS24 100U GLX 12 24 24 OTLED200CV24EMSGE 24 48 48 GEPS24 300U GL 36 72 72 3 ...

Page 4: ...αι σύµφωνα µε τους ισχύοντες κανονισµούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων της χώρας εγκατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ Μην λειτουργείτε το φωτιστικό µε κατεστραµµένα τµήµατα Κλείστε το ρεύµα πριν από οποιαδήποτε επιθεώρηση εγκατάσταση ή αφαίρεση Το φωτιστικό σώµα µπορεί να πέσει κάτω αν δεν τοποθετηθεί σωστά Μόνο για εσωτερική χρήση σε στεγνούς χώρους Μόνο σε ξηρούς χώρους Για να συνεχίσει να ισχύει η εγγύηση του προϊό...

Page 5: ...e tik UL arba IEC patvirtintus laidus Min dydis 18AWG 0 75 mm2 LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus duomenis Visi sistema turi būti įžeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus galiojančius šalyje kurioje montuojamas šviestuvas PERSPĖJIMAS Nenaudokite lempos su pažeistomis dalimis Prieš patikri nimą sumontavimą arba nuėmimą visada išjunk...

Page 6: ...ZORILO NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA Pred pregledom namestitvijo ali odstranitvijo izključite napajanje NEVARNOST POŽARA Upoštevajte pravilnik ZDA o električni opremi IEC in vse lokalne pravilnike Za vhodne izhodne povezave uporabljajte le žico ki jo odobri UL oz IEC Najmanjši presek 18AWG 0 75 mm2 Svetilka LED mora biti priklopljena na omrežno napajanje ki ustreza navedbam na oznaki izdelka Ozemlj...

Reviews: