background image

6. Adjust the DIP switch settings on the base (Fig. 

r

). See the

Setting the range and lock-out time” instructions.

7. If you need to place the enclosed stickers onto the mirror in

order to mask the mirror, unscrew the base from the front
cover (Fig. 

s

A) to access the mirror (Fig. 

s

B & C). See the

“Selecting the coverage pattern” section.

Caution! 

Removing the stickers can damage the mirror

surface.

8. Replace the unit onto the mounting plate (Figs.

 

t

A and B).

9. Carry out the remaining installation tasks (explained in the

following sections):

A. Setting the range and lock-out time
B. Walk testing the detector
C. Selecting the coverage pattern
D. Setting up the transmitter

10. When all the installation tasks have been completed, screw

the detector on the mounting plate by removing the custom
insert and inserting the screw. Replace the custom insert
(Figs. 

t

C & D).

Setting the range and lock-out time

Use the following table to determine the appropriate DIP switch
settings.

ON

1

2

3

4

  

(ex factory)

Switch Function

ON

OFF

1

Microwave range*

12 ±0.5 m

7.5 ±0.5 m

2

PIR only/

PIR only

Dual detector

Dual mode

detector

3

PIR range*

12 m

8 m

4

Lock-out time

10 min

3 min

* According to EN50131-2-4 detection performance
requirements.

Note

: Range reduction will reduce PIR sensitivity in the

undercrawl area.

Detector range:

The microwave and PIR ranges can be individually selected
between 7.5 ±0.5 m and 12 ±0.5 m using DIP switches 1 and 3
respectively.

PIR only / Dual mode:

PIR-only mode: 

Consequently the microwave circuitry is switched

off and the detector will only signal alarms caused by the PIR
circuitry.

Dual mode: 

In dual mode the detector will signal an alarm when

both technologies (microwave and PIR) have identified a target
moving in the protected area.

Lock-out time:

This is the detector ’s standby time. It occurs just after  the
detector has sent an alarm via the wireless link to the control
panel. This lock-out time can be programmed as 3 minutes or 10
minutes.  Selecting the 10-minute lock-out time will prolong the
battery lifetime.

Walk testing the detector (Fig. 

u

)

The DD205RF provides a walk test mode for testing the detector
operation and coverage pattern. To walk test the detector, do the
following:
1. Slightly remove the unit from the mounting plate (Fig. 

u

A).

2. Replace the unit back on the mounting plate (Fig. 

u

B). After

10 seconds the detector enters walk test mode for approximately
2 minutes. The generated alarms are signalled via the flashing
of the LED, visible on the front cover, and transmitted via the
wireless link to the panel.

3. Walk test the unit and verify the detection performance by

Installation Instructions

EN

Introduction

The DD205RF/ 60-947-8A is a dual motion sensor. It has a
patented Range Controlled Radar technology. The DD205RFW8
has been designed in accordance with TS50131-2-4, EN50131-1 &
EN50131-5-3 security grade 2 and environmental class 2.
The 60-947-8A has been tested and certified as a dual motion
sensor to TS50131-2-4, EN50131-1 and EN50131-5-3  for security
grade 2, environmental class 2, by the Dutch testing and
certification body Telefication B.V.
The detector has five components (Fig. 

n

):

y

Mounting plate

y

Batteries (only 2 included)

y

Base (screw included)

y

Front cover (screw included)

y

Custom insert

Positioning the detector (Fig. 

q

)

The detector can be mounted in a corner or on a flat wall. Use
the following guidelines to determine the best location to install
the detector:

y

Mount the detector so the expected movement of an intruder
is across the detection pattern (Fig. 

q

).

y

Mount the detector at a stable surface at a height between
1.8 m and 3.0 m.

y

Do not mount the detector within 0.5 m of metallic objects
or within 1.5 m of fluorescent lights.

y

Do not place objects in front of the detector  that may
prevent a clear line of sight.

y

Avoid detectors facing each other.

y

Mount detector at least 6 m apart, and use the short-range
setting to avoid interference.

The dual technology processing of this detector is very resistant
to false alarm hazards. Nevertheless avoid potential causes of
false alarms, such as:

PIR hazards:

y

Direct sunlight on the detector

y

Heat sources within a field of view

y

Strong air draughts on the detector

y

Large animals in the field of view

Microwave hazards:

y

Mounting surface susceptible to vibrations

y

Metal surfaces reflecting microwave energy

y

Water movement through plastic pipes

y

Moving or vibrating objects like fans, heating or air-conditioning
ducts

GE Security recommends that the detector is regularly walk
tested and checked at the control panel.

Mounting instructions

1. Remove the mounting plate from the detector as shown (Fig.

o

).

2. On the mounting plate, select the mounting holes for corner

or flat-wall mounting. Make sure that the tamper screw 

 is

correctly fitted for corner or wall mounting (Fig. 

p

).

3. Using the mounting plate as a template, mark the screw hole

locations on the wall. Mount the detector at a height of 1.8
m to 3.0 m. (Fig. 

q

).

4. Fasten the mounting plate to the wall (Fig. 

p

).

5. Insert the batteries in the battery compartment of the base

(Fig. 

r

). The detector is shipped with 2 batteries but up to

3 can be inserted.

Caution:

 Do not insert any batteries in the battery

compartment of the RF transmitter board.

- 3 -

Summary of Contents for DD205RF/60-947-8A Series

Page 1: ...f g q A B C DD205RF 60 947 8A Series Detector Installation Intructions n o c d e p 1 EN B B A A C C A B FR NL DE IT ...

Page 2: ...C 2 B D C u r s A B t A B A v ON ON 1 2 3 4 ...

Page 3: ...ess link to the panel 3 Walk test the unit and verify the detection performance by Installation Instructions EN Introduction The DD205RF 60 947 8A is a dual motion sensor It has a patented Range Controlled Radar technology The DD205RFW8 has been designed in accordance with TS50131 2 4 EN50131 1 EN50131 5 3 security grade 2 and environmental class 2 The 60 947 8A has been tested and certified as a ...

Page 4: ...or batteries are low replace the batteries as soon as possible 1 Remove the unit from the mounting plate Fig 8A 2 Pull the ribbon in the battery compartment of the base to remove the batteries Fig r 3 Place the ribbon underneath the batteries to facilitate battery replacement 4 Observing the polarity markings that are engraved inside the battery compartment insert each battery into the battery com...

Page 5: ...tion sur un mur plat ou dans un angle Vérifiez que la vis d autoprotection est correctement positionnée pour un montage sur mur plat ou en angle figure p 3 En utilisant la plaque de montage comme modèle marquez les emplacements des trous de vis sur le mur Montez le détecteur à une hauteur comprise entre 1 8 m et 3 m figure q 4 Fixez la plaque de montage au mur figure p 5 Insérez les piles dans le ...

Page 6: ...Lorsqu il est installé et utilisé correctement le DD205RF 60 947 8A a une durée de vie de plusieurs années et ne nécessite qu un entretien minime Effectuez un test de marche une fois par an comme décrit dans la section Test de marche du détecteur pour garantir son bon fonctionnement 1 Nettoyez l intérieur du détecteur avec une brosse à poils doux ou de l air comprimé 2 Nettoyez le cache avec un ch...

Page 7: ...rwerpen zoals ventilatoren verwarmings of air co s GE Security adviseert om regelmatig een looptest van de detector uit te voeren en het resultaat op het controlepaneel te verifiëren Montage instructies 1 Verwijder de bevestigingsplaat van de detector zoals wordt afgebeeld afb o 2 Selecteer op de montageplaat de juiste gaten voor montage in een hoek of op de vlakke muur Controleer of de beveiligin...

Page 8: ... 1 5 m of direct onder de detector bevinden Hiermee wordt het deel geblindeerd van de gordijnvelden die zijn gericht op een voorwerp in de nabijheid van de detector die een loos alarm kunnen veroorzaken Verwijder het masker om onderdoorkruipen te kunnen detecteren De zender instellen De DD205RF bevat een ingebouwde RF zender die wordt gebruikt in combinatie met een ontvanger Als u de zender wilt i...

Page 9: ...ten nicht so montiert werden dass sie einander gegenüber liegen y Montieren Sie die Detektoren in einem Abstand von mindestens 6 m und benutzen Sie die Einstellung für eine kurze Reichweite um Störungen zu vermeiden Die Dualtechnologie dieses Detektors dient zur Vermeidung falscher Alarmmeldungen Dennoch sollten Sie potenzielle Fehlalarmfaktoren vermeiden z B Risiken für PIR y Direkte Sonneneinstr...

Page 10: ...odus sendet der DD205RF 60 947 8A nur alle drei oder zehn Minuten je nach DIP Schalter Einstellung einen Alarm über Funk und um den Batterieverbrauch zu senken ist die LED deaktiviert Auswählen des Erfassungsbereichs Der Erfassungsbereich kann geändert werden um spezifischen Anforderungen Rechnung zu tragen Verwenden Sie hierzu die beigefügten Spiegelaufkleber Es wird empfohlen nicht verwendete Vo...

Page 11: ... del rivelatore Fig q Il rivelatore può essere installato ad angolo o a parete Per determinare la migliore posizione di installazione del rivelatore attenersi alle seguenti linee guida y Installare il rivelatore in modo tale che il movimento previsto di un eventuale intruso attraversi il campo di rivelazione Fig q y Installare il rivelatore su una superficie stabile ad un altezza compresa tra 1 8 ...

Page 12: ...armi generati vengono segnalati tramite il lampeggiamento del LED visibile sul coperchio frontale e trasmessi tramite il collegamento wireless alla centrale 3 Eseguire il test di copertura dell unità e verificare le prestazioni di rivelazione monitorando il LED del test di copertura sull unità e o gli allarmi ricevuti sulla centrale Importante La modalità test di copertura può essere avviata solo ...

Page 13: ...e a incendi o temperature elevate le batterie possono esplodere o provocare ustioni Utilizzare esclusivamente batterie Duracell DL123A o equivalenti Smaltire le batterie usate rapidamente e nel rispetto delle normative locali Tenere fuori della portata dei bambini Non inserire batterie nell apposito alloggiamento della scheda del trasmettitore RF Specifiche Batterie consigliate DL123 A Durata medi...

Page 14: ... 14 ...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...aliseren Om aan deze richtlijn te voldoen moet elektrische apparatuur die met dit symbool gemarkeerd is niet worden verwerkt in Europese openbare afvalsystemen Europese gebruikers van elektrische apparatuur dienen nu apparatuur aan het einde van de levensduur aan te bieden voor verwerking Meer informatie vindt u op de volgende website www recyclethis info DE Das Ziel der EG Richtlinie über Elektro...

Reviews: