background image

Einstellung der Reichweite und Sperrzeit

Legen Sie anhand folgender Tabelle die geeigneten DIP-Schalter-
Einstellungen fest.

  

ON

1

2

3

4

 

(Werkseinstellung)

Schalter Funktion

EIN

AUS

1

Mikrowellenreichweit

e*

12±0.5 m

7.5 ±0.5 m

2

nur PIR/

nur PIR

Dualdetektor

Dualmodus

Detektor

3

PIR-Reichweite*

12 m

8 m

4

Sperrzeit

10 Min.

3 Min.

* Gemäß der Europäischen Norm EN50131-2-4.

Hinweis

: Eine Verkleinerung des Bereichs setzt die

Empfindlichkeit des PIR-Melders im Unterkriechbereich herab.

Reichweite des Detektors:

Die Mikrowellen- und PIR-Reichweite kann mit den DIP-Schaltern
1 und 3 auf 7.5 ±0.5 oder 12 ±0.5 m eingestellt werden.

nur PIR / Dualmodus:

nur PIR: 

Der Mikrowellenschaltkreis ist ausgeschaltet , und der

Detektor sendet nur Alarme, die durch den PIR-Schaltkreis ausgelöst
werden.

Dualmodus: 

Im Dualmodus sendet der Detektor einen Alarm, wenn

sowohl von der Mikrowellen- als auch von der PIR-Technologie
ein sich bewegendes Objekt im Überwachungsbereich festgestellt
wird.

Sperrzeit:

Dies ist die Standby-Zeit des Detektors. Sie tritt ein, nachdem der
Detektor über Funk ein Alarmsignal an die Einbruchmeldezentrale
gesendet hat. Diese Sperrzeit kann auf drei oder zehn Minuten
eingestellt werden.  Durch die zehnminütige Sperrzeit wird die
Lebensdauer der Batterien erhöht.

Durchführen eines Gehtests (Abb. 

u

)

Der DD205RF verfügt über einen Gehtestmodus, mit dem die
Funktion und der Erfassungsbereich des Detektors überprüft
werden können. Zum Durchführen eines Gehtests, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Entfernen Sie das Gerät leicht von der Montageplatte (Abb.

u

A).

2. Befestigen Sie das Gerät wieder an der Montageplatte (Abb.

u

B). Nach zehn Sekunden schaltet sich für ungefähr zwei

Minuten der Gehtestmodus ein. Die ausgelösten Alarme werden
durch die blinkende LED auf der Vorderabdeckung angezeigt
und über Funk an die Einbruchmeldezentrale übertragen.

3. Führen Sie einen Gehtest durch und überprüfen Sie die

Überwachungsleistung anhand der LED am Gerät und/oder
der empfangenen Alarmsignale in der Einbruchmeldezentrale.

Wichtig:

-

Der Gehtestmodus kann eingeschaltet werden,
sobald die Startsequenz vollständig abgeschlossen
ist (LED blinkt für 30 Sekunden).

-

Sobald das Gerät wieder an der Montageplatte
befestigt ist, dauert es zehn Sekunden, bis der
Gehtest beginnen kann. Dadurch wird der Detektor
stabilisiert.

-

Lassen Sie zwischen Gehtests eine Pause von fünf
Sekunden, damit der Detektor stabilisiert werden
kann.

-

Der Gehtestmodus ist nur während zwei Minuten
eingeschaltet. Danach zeigt die Gehtest-LED keine
ausgelösten Alarme mehr an. Falls nicht alle
Gehtests innerhalb zwei Minuten durchgeführt
werden können, wiederholen Sie Schritt 1 und 2,
um den Gehtestmodus erneut einzuschalten.

-

Nachdem die Zeit für den Gehtestmodus

abgelaufen ist, schaltet der Detektor in den
normalen Betriebsmodus zurück. Im normalen
Betriebsmodus sendet der DD205RF/60-947-8A nur
alle drei oder zehn Minuten (je nach DIP-Schalter-
Einstellung) einen Alarm über Funk, und um den
Batterieverbrauch zu senken, ist die LED deaktiviert.

Auswählen des Erfassungsbereichs

Der Erfassungsbereich kann geändert werden, um spezifischen
Anforderungen Rechnung zu tragen. Verwenden Sie hierzu die
(beigefügten) Spiegelaufkleber. Es wird empfohlen, nicht verwendete
Vorhänge abzudecken, die in Richtung von Wänden oder Fenstern
zeigen, welche sich in der unmittelbaren Nähe des Detektors
befinden.

Fensterabdeckung (Abb. 

v

)

Eine Fensterabdeckung ist im Lieferumfang enthalten. Bringen
Sie die Abdeckung im Innern des Detektorfensters an, um Objekte
innerhalb eines Umkreises von 1,5 m oder direkt unterhalb des
Detektors abzudecken. Damit werden alle Infrarotvorhänge
ausgeblendet , die auf einen Gegenstand zeigen, der einen
Fehlalarm auslösen könnte. Entfernen Sie diese Abdeckung, um
das Unterkriechen zu erkennen.

Einstellen des Senders

Der DD205RF verfügt über einen eingebauten Sender, der zusammen
mit einem kompatiblen Empfänger verwendet wird. Um den
Sender für den Funkbetrieb einzurichten, lösen Sie einen
Sabotagealarm aus, indem Sie das Gerät von der Montageplatte
entfernen (Abb. 

u

A & B).

Warten des Detektors

Bei ordnungsgemäßer Installation und korrektem Betrieb kann
der DD205RF/60-947-8A jahrelang mit minimaler Wartung eingesetzt
werden. Sie sollten einmal im Jahr einen Gehtest durchführen,
um die einwandfreie Funktion sicherzustellen. Siehe „Durchführen
eines Gehtests”.
1. Reinigen Sie das Innere des Detektors mit Druckluft oder

einer Bürste mit weichen Borsten.

2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch, um es

frei von Staub und Schmutz zu halten.

Hinweis

: Testen Sie nach jeder Reinigung den Detektor.

Ersetzen der Batterien

Wenn das System meldet, dass die Leistung der Detektorbatterien
nicht mehr ausreicht , ersetzen Sie die Batterien so rasch wie
möglich.
1. Entfernen Sie das Gerät von der Montageplatte (Abb. 

u

A).

2. Z iehen Sie am Band im Batteriefach des Bodens, um die

Batterien zu entfernen (Abb. 

r

).

3. Legen Sie das Band unter die Batterien, um den Batteriewechsel

zu erleichtern.

4. Achten Sie auf die Plus- und Minus-Markierungen im Innern

des Batteriefachs, und setzen Sie dementsprechend jede Batterie
ein (Abb. 

r

).

Wichtig

: Nachdem die Batterien eingelegt wurden, dauert es

drei Minuten, bis der DD205RF/60-947-8A in Betrieb
genommen werden kann.

5. Führen Sie einen Gehtest durch, um die einwandfreie Funktion

und den Erfassungsbereich zu überprüfen. Siehe „

Durchführen

eines Gehtests

”.

6. Wenn in der Einbruchmeldezentrale ein niedriger Batteriestand

angezeigt wird, messen Sie die Batteriespannung. Wenn eine
Batterie weniger als 3 VDC misst, ersetzen Sie die Batterie,
und wiederholen Sie die Schritte 1 und 5.

Wichtig

: Bevor Sie eine neue Batterie einlegen, müssen Sie

alle Batterien entfernen, um die Meldung für den schwachen
Batteriestand zurückzusetzen.
Um die Meldung für den schwachen Batteriestand zu
verhindern, müssen Sie die Batterien genau wie unter

- 10 -

Summary of Contents for DD205RF/60-947-8A Series

Page 1: ...f g q A B C DD205RF 60 947 8A Series Detector Installation Intructions n o c d e p 1 EN B B A A C C A B FR NL DE IT ...

Page 2: ...C 2 B D C u r s A B t A B A v ON ON 1 2 3 4 ...

Page 3: ...ess link to the panel 3 Walk test the unit and verify the detection performance by Installation Instructions EN Introduction The DD205RF 60 947 8A is a dual motion sensor It has a patented Range Controlled Radar technology The DD205RFW8 has been designed in accordance with TS50131 2 4 EN50131 1 EN50131 5 3 security grade 2 and environmental class 2 The 60 947 8A has been tested and certified as a ...

Page 4: ...or batteries are low replace the batteries as soon as possible 1 Remove the unit from the mounting plate Fig 8A 2 Pull the ribbon in the battery compartment of the base to remove the batteries Fig r 3 Place the ribbon underneath the batteries to facilitate battery replacement 4 Observing the polarity markings that are engraved inside the battery compartment insert each battery into the battery com...

Page 5: ...tion sur un mur plat ou dans un angle Vérifiez que la vis d autoprotection est correctement positionnée pour un montage sur mur plat ou en angle figure p 3 En utilisant la plaque de montage comme modèle marquez les emplacements des trous de vis sur le mur Montez le détecteur à une hauteur comprise entre 1 8 m et 3 m figure q 4 Fixez la plaque de montage au mur figure p 5 Insérez les piles dans le ...

Page 6: ...Lorsqu il est installé et utilisé correctement le DD205RF 60 947 8A a une durée de vie de plusieurs années et ne nécessite qu un entretien minime Effectuez un test de marche une fois par an comme décrit dans la section Test de marche du détecteur pour garantir son bon fonctionnement 1 Nettoyez l intérieur du détecteur avec une brosse à poils doux ou de l air comprimé 2 Nettoyez le cache avec un ch...

Page 7: ...rwerpen zoals ventilatoren verwarmings of air co s GE Security adviseert om regelmatig een looptest van de detector uit te voeren en het resultaat op het controlepaneel te verifiëren Montage instructies 1 Verwijder de bevestigingsplaat van de detector zoals wordt afgebeeld afb o 2 Selecteer op de montageplaat de juiste gaten voor montage in een hoek of op de vlakke muur Controleer of de beveiligin...

Page 8: ... 1 5 m of direct onder de detector bevinden Hiermee wordt het deel geblindeerd van de gordijnvelden die zijn gericht op een voorwerp in de nabijheid van de detector die een loos alarm kunnen veroorzaken Verwijder het masker om onderdoorkruipen te kunnen detecteren De zender instellen De DD205RF bevat een ingebouwde RF zender die wordt gebruikt in combinatie met een ontvanger Als u de zender wilt i...

Page 9: ...ten nicht so montiert werden dass sie einander gegenüber liegen y Montieren Sie die Detektoren in einem Abstand von mindestens 6 m und benutzen Sie die Einstellung für eine kurze Reichweite um Störungen zu vermeiden Die Dualtechnologie dieses Detektors dient zur Vermeidung falscher Alarmmeldungen Dennoch sollten Sie potenzielle Fehlalarmfaktoren vermeiden z B Risiken für PIR y Direkte Sonneneinstr...

Page 10: ...odus sendet der DD205RF 60 947 8A nur alle drei oder zehn Minuten je nach DIP Schalter Einstellung einen Alarm über Funk und um den Batterieverbrauch zu senken ist die LED deaktiviert Auswählen des Erfassungsbereichs Der Erfassungsbereich kann geändert werden um spezifischen Anforderungen Rechnung zu tragen Verwenden Sie hierzu die beigefügten Spiegelaufkleber Es wird empfohlen nicht verwendete Vo...

Page 11: ... del rivelatore Fig q Il rivelatore può essere installato ad angolo o a parete Per determinare la migliore posizione di installazione del rivelatore attenersi alle seguenti linee guida y Installare il rivelatore in modo tale che il movimento previsto di un eventuale intruso attraversi il campo di rivelazione Fig q y Installare il rivelatore su una superficie stabile ad un altezza compresa tra 1 8 ...

Page 12: ...armi generati vengono segnalati tramite il lampeggiamento del LED visibile sul coperchio frontale e trasmessi tramite il collegamento wireless alla centrale 3 Eseguire il test di copertura dell unità e verificare le prestazioni di rivelazione monitorando il LED del test di copertura sull unità e o gli allarmi ricevuti sulla centrale Importante La modalità test di copertura può essere avviata solo ...

Page 13: ...e a incendi o temperature elevate le batterie possono esplodere o provocare ustioni Utilizzare esclusivamente batterie Duracell DL123A o equivalenti Smaltire le batterie usate rapidamente e nel rispetto delle normative locali Tenere fuori della portata dei bambini Non inserire batterie nell apposito alloggiamento della scheda del trasmettitore RF Specifiche Batterie consigliate DL123 A Durata medi...

Page 14: ... 14 ...

Page 15: ... 15 ...

Page 16: ...aliseren Om aan deze richtlijn te voldoen moet elektrische apparatuur die met dit symbool gemarkeerd is niet worden verwerkt in Europese openbare afvalsystemen Europese gebruikers van elektrische apparatuur dienen nu apparatuur aan het einde van de levensduur aan te bieden voor verwerking Meer informatie vindt u op de volgende website www recyclethis info DE Das Ziel der EG Richtlinie über Elektro...

Reviews: