background image

4

Instructions d’installation

PRÉPARATION DE L’OUVERTURE

1 VOUS DEVEZ RESPECTER LES 

DÉGAGEMENTS MINIMAUX 

SUIVANT

3 3/4 MIN.

4 EMPLACEMENT RECOMMANDÉ DE 

L’ALIMENTATION DE GAZ À 

PARTIR DU MUR ARRIÈRE

5 ASSUREZ-VOUS QUE 

LES REVÊTEMENTS MUR, LE 

COMPTOIR ET LES ARMOIRES 

AUTOUR DE LA TABLE DE 

CUISSON PUISSENT SUPPORTER 

LA CHALEUR (POUVANT 

ATTEINDRE 93°C [200°F])

Profondeur max de 33 cm (13

des armoires en surplomb

Hauteur min 

de 45 cm (18

du comptoir  

à l’armoire la 

plus proche 

de chaque 

côté de 

l’appareil

2.5 cm (1

) min. du mur arrière

Emplacement 

recommandé de 

l’alimentation  

de gaz

17.78 cm 

(7

) Du 

découpage 

á la ligne du 

centre

2 DIMENSIONS DU DÉCOUPAGE DE 

LA TABLE DE CUISSON

3 DIMENSIONS TOTALES DE 

LA TABLE DE CUISSON

Pour assurer la justesse du découpage,  

il vaut mieux faire un gabarit pour couper 

l’ouverture dans le comptoir.

Table de cuisson

Largeur du découpage 

49,8 cm (19-5/8

)

36,2 cm 

(14-1/4

)

72 cm (28-1/4

)

76 cm (30

)

8-1/4 cm 

(3-1/4

)

49 cm (19-3/8

)

53 cm (21

)

 

Dégagement min. de 76 cm 

(30

) du comptoir à la surface 

en non surplomb non protégées

Les revêtements de 

mur, les armoires et 

le comptoir doivent 

pouvoir supporter 

une chaleru pouvant 

atteindre 93°C (200°F)

REMARQUE : 

tous les modèles de surface 

à cuisson au gaz requièrent un dégagement  

de 1,1 cm (7/16 po) sous la hauteur de la surface 

pour la matière combustible.

72,4 cm (28-1/2

longueur du 

découpage

TOUS LES DÉGAGEMENTS HORIZONTAUX DOIVENT 

S’APPLIQUER SUR UNE DISTANCE MINIMALE DE 45,7 CM 

(18”) AU-DESSUS DE LA SURFACE DE CUISSON.

Base d’armoire 

de 76,2 cm (30”) 

ou supérieur

L

R

C

PGP976 9,5 cm (3-3/4”) 15,2 cm (6”) 5,7 cm (2-1/4”)
PGP986 30,5 cm (12”) 30,5 cm (12”) 8,6 cm (3-3/8”)
CGP650 30,5 cm (12”) 30,5 cm (12”) 8,6 cm (3-3/8”)

R - MIN. 

Dégagement 

entre l’ouverture 

et le mur latéral 

droit

L - MIN. Dégagement 

entre la table de cuisson 

et le mur latéral gauche

C - MIN. 

Dégagement 

entre l’ouverture 

et le mur arrière

2-1/2” MIN. Entre 

l’ouverture et le 

devant du comptoir

Summary of Contents for CGP650

Page 1: ... PGP976 PGP986 CGP650 FOR YOUR SAFETY WARNING If the information in this manual is not followed exactly a fire explosion or gas leak may result causing property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical swi...

Page 2: ...can get a copy by writing National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 In Canada your cooktop must be wired and fused to meet the requirements of the Canadian Electrical Code Be sure the installation of this product in a mobile home conforms with the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 If this standard does not apply you must follow t...

Page 3: ... place all literature Owners Manual Installation Instructions etc in a safe place for future reference D Make sure you have all the tools and materials you need before starting the installation of the cooktop E Your home must provide the adequate electrical service needed to safely and properly use your cooktop Refer to section on electrical requirements F When installing your cooktop in your home...

Page 4: ...E THE COOKING SURFACE Wall covering cabinets and countertop must withstand heat up to 200 F 3 CUTOUT DIMENSIONS OF COUNTERTOP To ensure accuracy it is best to make a template when cutting the opening in the counter 16 15 16 33 7 8 length of cut 4 Installation Instructions 19 1 8 width cut L R C PGP976 3 3 4 6 2 1 4 PGP986 12 12 3 3 8 CGP650 12 12 3 3 8 3 3 4 MIN 13 MAX Depth of unprotected overhea...

Page 5: ... surface 3 LOCATE MOUNTING PARTS Remove the hold down brackets from the literature package 4 ATTACH BRACKETS TO COOKTOP Remove the screw from the side of the cooktop and screw the hold down bracket to the side of the cooktop unit Repeat for opposite side of cooktop 5 INSERT COOKTOP INTO CUTOUT Insert the cooktop centered into the cutout opening Make sure the front edge of the countertop is paralle...

Page 6: ...ATOR NEVER REUSE OLD CONNECTORS WHEN INSTALLING THIS COOKTOP WARNING Never reuse old flexible connectors The use of old flexible connectors can cause gas leaks and personal injury Always use new flexible connectors when installing a gas appliance To reduce the likelihood of gas leaks apply teflon tape or a thread compound approved for use with LP or Natural gases to all threaded connections Screw ...

Page 7: ... a manometer If a manometer is not available turn the gas supply on to the cooktop and use a liquid leak detector at all joints and connections to check for leaks Tighten all connections if necessary to prevent gas leakage in the cooktop or supply line DO NOT USE OPEN FLAME TO CHECK FOR LEAKS Disconnect the cooktop and its individual shut off valve from the gas supply piping system during any pres...

Page 8: ...e outlet with a standard 120 Volt 60 cycle AC household current B If you do not have a 3 hole grounded outlet have a qualified electrician change your old one DO NOT UNDER ANY CIRCUMSTANCES CUT OR REMOVE THE THIRD GROUND PRONG FROM THE POWER CORD DO NOT USE AN ADAPTER DO NOT USE AN EXTENSION CORD INSTALLATION ELECTRICAL CONNECTIONS N L Insure proper ground and firm connection before use WARNING Di...

Page 9: ...ct burner head The burner caps are not interchangeable Each cap has three to four pins Make sure that the burner caps are properly seated on the burner heads and that none of the pins sit in the stability chamber Burner cap not properly seated Burner cap properly seated 2 CHECK IGNITERS Operation of the electric igniters should be checked after the cooktop and supply line have been carefully check...

Page 10: ...ooktop is in the UNLOCKED position A Light a match and hold the flame near the burner you want to light Wooden matches work best B Push in and turn the control knob slowly Be sure you are turning the correct knob for the burner you are lighting NOTE If the burner does not light within five seconds turn the knob off and wait one minute before trying again 4 THE BURNER FLAMES Turn each burner on Fla...

Page 11: ...om of the burner box In addition to the model and serial numbers it tells you the ratings of the burners and the type of fuel and pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory D When ordering parts always include the serial number model number and a code letter to ensure proper replacement parts E Recheck Steps Double check to make sure everything in this guide has been completed ...

Page 12: ...mes responsibility for the conversion CAUTION The following adjustments must be made before turning on the burner Failure to do so could result in serious injury Be sure pressure regulator has been converted as described in Step 2 2 ADJUST YOUR COOKTOP FOR USE WITH LP GAS A Disconnect all electrical power at the main circuit breaker or fuse box B Shut off the gas supply to the cooktop by closing t...

Page 13: ...n the top These marks denote the location of each orifice to the cooktop burner Retainer Ring Burner Cap Burner Head Set Screw Choke Base Extended Spud See instructions for center burner IV Extended spud for center extra large burner Orifice spud located through this opening NOTE On all burners the orifices have a spring loaded retaining ring around the hex head to hold the orifice in the nut driv...

Page 14: ...e screw is marked with N for natural gas and L for liquefied petroleum NOTE The main orifice is located in the center of the burner while the griddle screw is located to the right of the center of the burner D Install the LP Propane orifices and griddle screw on PGP986 and CGP650 models only in their precise locations as noted in the earlier illustrations E Return the natural gas orifices and grid...

Page 15: ...ew away from the burner close the valve more than the original setting D Make the adjustment by slowly turning the screw until flame appearance is correct E Testing Flame Stability Test 1 Temporarily replace knobs Turn the knob from HI to the lowest setting quickly If the flame goes out at the lowest setting increase the flame size and test again Test 2 With the burner on the lowest setting open a...

Page 16: ...16 Notes ...

Page 17: ...36 PGP976 PGP986 CGP650 POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Si vous ne suivez pas exactement les instructions de ce manuel vous risquez d occasionner un incendie une explosion ou une fuite de gaz qui peuvent provoquer des dommages matériels des blessures corporelles ou la mort Ne conservez pas ou n utilisez jamais d essence ou d autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou ...

Page 18: ...e dérivation bien mis à la terre protégé par un disjoncteur ou un fusible qui ont l ampérage noté sur la plaque minéralogique de votre appareil Nous vous recommandons de faire brancher le câblage électrique et la fiche de votre cuisinière par un électricien qualifié Après l installation demandez à l électricien de vous montrer l emplacement de votre coupe circuit principal Demandez à votre entrepr...

Page 19: ...section sur les besoins d électricité F Pour installer votre table de cuisson dans votre maison assurez vous de vous conformer scrupuleusement à tous les codes et à toutes les ordonnances locales G Assurez vous que les revêtements de mur le comptoir et les armoires autour de la table de cuisson puissent supporter la chaleur pouvant atteindre 93 C 200 F produite par la table de cuisson A Pour prépa...

Page 20: ...on Largeur du découpage 49 8 cm 19 5 8 36 2 cm 14 1 4 72 cm 28 1 4 76 cm 30 8 1 4 cm 3 1 4 49 cm 19 3 8 53 cm 21 Dégagement min de 76 cm 30 du comptoir à la surface en non surplomb non protégées Les revêtements de mur les armoires et le comptoir doivent pouvoir supporter une chaleru pouvant atteindre 93 C 200 F REMARQUE tous les modèles de surface à cuisson au gaz requièrent un dégagement de 1 1 c...

Page 21: ...ixation de la trousse de documentation 4 FIXEZ LES SUPPORTS DE FIXATION À LA TABLE DE CUISSON Enlevez la vis d un côté de la table de cuisson vissez un support de fixation à un côté de la table de cuisson Répétez la même opération de l autre côté de la table de cuisson 5 INSÉREZ LA TABLE DE CUISSON DANS L OUVERTURE DÉCOUPÉE Insérez la table de cuisson centrée dans l ouverture découpée Assurez vous...

Page 22: ...LEZ LE RÉGULATEUR N utilisez jamais de vieux raccords quand vous installez votre table de cuisson AVERTISSEMENT N utilisez jamais des raccords flexibles usagés L utilisation de raccords flexibles usagés peut occasionner des fuites de gaz et des blessures corporelles Utilisez toujours des raccords flexibles neufs quand vous installez un appareil à gaz Pour réduire la possibilité de fuites de gaz po...

Page 23: ... y a pas de fuite dans le système à l aide d un manomètre Si vous n avez pas de manomètre ouvrez l approvisionnement de gaz à la table de cuisson et utilisez un détecteur de fuite liquide à tous les raccords et joints pour trouver les fuites Resserrez tous les raccords le cas échéant pour arrêter les fuites de gaz de la table de cuisson ou de la ligne d approvisionnement N UTILISEZ JAMAIS DE FLAMM...

Page 24: ...e à la terre qui alimente en courant ménager CA normal de 120 volts 60 cycles B Si vous n avez pas de prise triphasée demandez à un électricien qualifié de changer votre ancienne prise EN AUCUN CAS VOUS NE DEVEZ COUPER NI ENLEVER LA TROISIÈME BROCHE TERRE DU CORDON D ALIMENTATION N UTILISEZ PAS UN ADAPTATEUR N UTILISEZ PAS UNE RALLONGE INSTALLATION RACCORDS ÉLECTRIQUES N L Assurez une bonne mise à...

Page 25: ...ables Chaque capuchon est muni de trois à quatres chevilles Assurez vous que les capuchons de brûleur tiennent bien sur les têtes de brûleur Chaque capuchon est muni de trois à quatres chevilles Capuchon de brûleur pas bien placé Capuchon de brûleur bien placé Capuchon de brûleur Tête de brûleur Base de brûleur Électrode Chambre de stabilité 2 VÉRIFIEZ LES ALLUMEURS Vous devez vérifier le fonction...

Page 26: ...nd au brûleur que vous voulez allumer NOTE ISi le brûleur ne s allume pas en cinq secondes tournez le bouton en position OFF arrêt et attendez une minute avant d essayer à nouveau 5 GRILLES DE BRÛLEUR Les trois grilles de la table de cuisson sont prévues pour des positions précises Pour assurer un maximum de stabilité ces grilles doivent se trouver à la position appropriée avec leurs bords reposan...

Page 27: ... table de cuisson est située en bas de la boîte de brûleurs En plus des numéros de modèle et de série elle indique la cote des brûleurs et la catégorie de carburant et la pression de votre table de cuisson au départ de la fabrique D Quand vous commandez des pièces indiquez toujours le numéro de série le numéro de modèle et les lettres de code pour obtenir les bonnes pièces de rechange E Re vérific...

Page 28: ...ssume la responsabilité de la conversion ATTENTION Les ajustements suivants doivent être effectués avant d allumer le brûleur Si vous ne les faites pas vous risquez d occasionner des blessures sérieuses Assurez vous que le régulateur de pression soit bien converti conformément à l étape 2 2 AJUSTEZ VOTRE PLAQUE DE CUISSON À UN USAGE AU GAZ LP A Débranchez tout le courant électrique au niveau du di...

Page 29: ...lisation future Chaque diaphragme indique une série de signes gravés I II III IV V ou rien en haut Ces signes indiquent l emplacement précis de chaque diaphragme sur le brûleur de la table de cuisson Capuchon de brûleur Tête de brûleur Base de brûleur Électrode Capuchon extérieur de brûleur Brûleur à trois anneaux Électrode Tête de brûleur Bague de rétention See instructions for center burner 3 CH...

Page 30: ...ment F Remettez en place les têtes les capuchons de brûleur et les grilles 3 CHANGEZ LES DIAPHRAGMES DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON SUITE BRÛLEUR CENTRAL Brûleur à trois anneaux de 20 000 Btu h Modèles PGP986 et CGP650 Injecteurs à orifice situés dans ces ouvertures V Orifice principal Orifice principal Orifice principal Orifice de mijotage V V V Long Long Tall BRÛLEUR AVANT GAUCHE Modèles PG...

Page 31: ... le réglage original D Continuez à ajuster en tournant lentement la vis jusqu à ce que les flammes soient normales E Essai de stabilité de la flamme Essai 1 Tournez rapidement le bouton de HI température élevée jusqu au réglage le plus bas Si la flamme s éteint au réglage le plus bas augmentez la taille de la flamme et essayez à nouveau Essai 2 Mettez le brûleur à son réglage le plus bas ouvrez et...

Page 32: ...Notes 16 ...

Page 33: ...76 PGP986 CGP650 PARA SU SEGURIDAD ADVERTENCIA Si la información de este manual no se sigue exactamente se podrá producir un incendio explosión o pérdida de gas ocasionando daños sobre la propiedad lesiones o la muerte No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y líquidos cerca de éste ni de otros electrodomésticos QUÉ DEBE HACER SI HUELE GAS No intente iluminar ningún electrodoméstico ...

Page 34: ...olicitar una copia escribiendo a National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy MA 02269 En Canadá el cable y el fusible de su estufa deberán cumplir con los requisitos del Código de Electricidad de Canadá Asegúrese de que la instalación de este producto en una casa móvil cumpla con el Estándar de Construcción y Seguridad de una Casa Manufacturada Título 24 CFR Parte 3280 Si este es...

Page 35: ...ocar las instrucciones Manual del Propietario Instrucciones de Instalación etc en un lugar seguro para referencia futura D Asegúrese de contar con todas las herramientas y materiales necesarios antes de comenzar con la instalación de la estufa E Su hogar deberá brindar el servicio eléctrico necesario para un uso seguro y apropiado de su estufa Consulte la sección sobre requisitos eléctricos F Al i...

Page 36: ...aterial combustible Los cobertores de pared gabinetes y la mesada deben resistir un calor de hasta 200º F SE DEBERÁN MANTENER TODOS LOS DESPEJES HORIZONTALES POR UN MÍNIMO DE 18 SOBRE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN Estufa 33 11 16 36 21 3 1 4 18 7 8 A B C PGP976 3 3 4 6 2 1 4 PGP986 12 12 3 3 8 CGP650 12 12 3 3 8 3 3 4 MIN 13 de profundidad máxima debajo de gabinetes desprotegidos NOTA Todos los modelos...

Page 37: ...MONTAJE Retire los soportes del paquete de instrucciones 4 ADHIERA LOS SOPORTES A LA ESTUFA Retire el tornillo del costado de la estufa y atornille el soporte al costado de la unidad de la estufa Repita en el lado opuesto de la estufa 5 INSERTE LA ESTUFA EN EL ENCASTRE Inserte la estufa centrada sobre la abertura del encastre Asegúrese de que el extremo frontal de la mesada esté paralelo a la estu...

Page 38: ...OR NUNCA VUELVA A USAR CONECTORES ANTIGUOS AL INSTALAR ESTA ESTUFA ADVERTENCIA Nunca vuelva a usar conectores flexibles viejos El uso de conectores flexibles viejos puede ocasionar goteras y lesiones personales Siempre use conectores flexibles nuevos al instalar electrodomésticos a gas A fin de reducir la probabilidad de pérdidas de gas aplique cinta de Teflón o un compuesto de hilo aprobado para ...

Page 39: ...a utilizando un manómetro Si no dispone de un manómetro encienda el suministro de gas a la estufa y use un detector de pérdidas líquido en todas las juntas y conexiones para controlar que no haya pérdidas De ser necesario ajuste todas las conexiones a fin de evitar la pérdida de gas en la estufa o la línea de suministro NO USE UNA LLAMA ABIERTA PARA CONTROLAR PÉRDIDAS Desconecte la estufa y su vál...

Page 40: ...ra con corriente hogareña estándar de 120 voltios y 60 ciclos de CA B Si no cuenta con un tomacorriente de 3 patas conectado a tierra solicite a un electricista calificado que cambie el anterior NUNCA BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE NI ELIMINE EL TERCER CABLE TIERRA DEL CABLE DE CORRIENTE NO USE UN ADAPTADOR NO USE UN PROLONGADOR INSTALACIÓN CONEXIONES ELÉCTRICAS N L Asegure la conexión a tierra ...

Page 41: ...s de los quemadores estén correctamente instaladas sobre las cabezas de los quemadores y que ningún perno se apoye sobre la cámara de estabilidad 9 Instrucciones de Instalación QUEMADORES DE LA ESTUFA Tapa del quemador colocada incorrectamente Tapa del quemador colocada correctamente 2 CONTROL DEL ENCENDIDO El funcionamiento de los dispositivos de encendido eléctrico se deberá controlar una vez qu...

Page 42: ...sición UNLOCKED Desbloqueada A Encienda un fósforo y sostenga la llama cerca del quemador que desee encender Los fósforos de madera funcionan mejor B Presione hacia adentro y gire la perilla de control lentamente Asegúrese de estar girando la perilla correcta para el quemador que esté encendiendo NOTA Si el quemador no se enciende dentro de los cinco segundos gire la perilla hacia la posición de a...

Page 43: ...arte inferior de la caja de los quemadores Además de los números de modelo y serie le indica los índices de los quemadores y el tipo de combustible y presión adaptados para la estufa al salir de fábrica D Al ordenar piezas siempre incluya el número de serie número de modelo y un código de letra para asegurar el reemplazo de piezas correcto E Vuelva a Controlar los Pasos Haga un doble control para ...

Page 44: ... la conversión PRECAUCIÓN Los siguientes ajustes deberán ser realizados antes de encender el quemador Si esto no se cumple se pueden sufrir lesiones graves Asegúrese de que el regulador de presión haya sido convertido como se describe en el Paso 2 2 ADJUSTE SU ESTUFA PARA USO CON GAS LP A Desconecte todas las fuentes eléctricas del disyuntor principal o de la caja de fusibles B Apague el suministr...

Page 45: ...l quemador de la estufa Anillo Tensor Tapa del Quemador Cabeza del Quemador Tornillo del Set Obturador Base Espita Extendida Tapa del Quemador Cabeza del Quemador Base del Quemador Tapa del quemador externo Quemador de Tres Anillos Cabeza del Quemador See instructions for center burner IV Espita extendida para quemador central extra grande Espita del orificio ubicada a través de esta abertura NOTA...

Page 46: ...ipal Tornillo de la Plancha El tornillo de la plancha está marcado con N para gas natural y L para gas licuado de petróleo NOTA El orificio principal está ubicado en el centro del quemador mientras que el tornillo de la plancha está ubicado a la derecha del centro del quemador D Instale los orificios de LP Propano y el tornillo de la plancha en modelos PGP986 y CGP650 únicamente en sus ubicaciones...

Page 47: ...áximo y controle las llamas Deberían ser azules con pequeñas puntas amarillas al final de la llama Partículas extrañas en la línea de gas pueden ocasionar una llama anaranjada primero pero esta desaparecerá enseguida B Gire la perilla del quemador de la estufa hasta la configuración más baja mientras observa la llama Ajuste la configuración de la llama baja usando el tornillo de desviación de la v...

Page 48: ...16 Notas ...

Reviews: