background image

 

 

 

23

Keskittimen käyttöjännite. 

1.5 Virta

 

PID-väylän virrankulutus. 

2. Osoitelaitteen tila (Device status)

 

Tuo näyttöön luettelon kaikista laitteista. Luettelossa näkyy 
silmukan numero, osoitepäätteen PID-osoite sekä laitteen 
laiteluokka ja -tyyppi. 
Jos esimerkiksi keskittimen 1 ensimmäisessä osoitteessa 
on PID PIR -ilmaisin, näytössä näkyy seuraava teksti: 
17/0,PIR,T0 
Input No: 
 
Järjestelmään on määritetty kuusi luokkaa, jotka keskitin 
tunnistaa automaattisesti. Kussakin luokassa on eri 
tyyppejä, jotka vastaavat alaluokkaa. 
I/O-luokkaan kuuluvat esim. AD011 ja AD111, jotka ovat 
vastaavasti tyyppiä T2 ja T3. 
 

Luokat 
MISC 

Sekalaiset 

PIR 

IR-ilmaisimet 

GLASS 

Lasinrikkoilmaisimet 

CSMOKE 

Perinteiset savuilmaisimet 

ASMOKE 

Analogiset osoitteelliset 
savuilmaisimet 

IO 

I/O-laitteet (osoitepäätteet) 

 
Jos järjestelmä ei tunnista laitetta, sen kohdalla näkyy teksti 
“Not used”. Laiteluokan edessä oleva merkki “$” ilmaisee, 
että laitteen asetukset poikkeavat oletusasetuksista. Jos 
useille laitteille on vahingossa määritetty sama osoite, 
näytössä näkyy teksti “Multiple devices”. Korjaa vika 
tarkistamalla laitteiden osoiteasetukset. 
Voit selata luetteloa ENTER- ja MENU-näppäimillä. Poistu 
valitsemalla 0 ENTER. Saat laitteen yksityiskohtaiset 
tilatiedot näppäilemällä laitteen numeron ja ENTER. 
Selaa laitealuetta ENTER- ja MENU-näppäimillä. Poistu 
valitsemalla 0 ENTER. 

3. Laiteasetukset (Device settings) 

Näyttää samanlaisen valintalistan kuin valikko 2. 
Siirry ohjelmointivalikkoon näppäilemällä laitteen  
numero ja ENTER. Tämän jälkeen voit siirtyä kaikkiin 

ohjelmointipaikkoihin. MENU-näppäimellä voit siirtyä  
arvo- ja binäärimuotoisen esityksen välillä  
Jos käytät arvomuotoista esitystapaa, syötä arvo väliltä 
0 ja 225. Jos taas käytät binäärimuotoista esitystapaa, 
vaihda yksikön tilaa välillä 0 ja 1 näppäilemällä yksikön 
numero (1–8). Lisätietoja käytettävistä asetuksista on 
laitteen käyttöohjeessa. 
Siirry seuraavaan paikkaan painamalla ENTER-näppäintä. 
Käy läpi kaikki asetukset, minkä jälkeen muutokset 
tallennetaan. 

4. Palauta oletukset (Reset settings) 

Näyttää samanlaisen valintalistan kuin valikko 2. Palauta 
haluamasi laitteen asetukset tehdasasetuksiin näppäilemällä 
silmukan numero ja ENTER. Tehdasasetusten palautus 
pitää erikseen vahvistaa. Jos asetuksia ei tiedetä, kaikki 
osoitepaikat palautetaan arvoon 0. 

5. Opetustila (Learn mode) 

Tuottaa saman vaikutuksen kuin JP2-oikosulkupalan 
oikosulkeminen muutamaksi sekunniksi. Käynnistää 
opetustilan, jossa järjestelmä tunnistaa laitteet. Käynnistä 
painamalla MENU-näppäintä. Opetustilan läpikäynti kestää 
jonkin aikaa. Opetustilan aikana keskittimessä näkyy teksti 
“DGP is learning, please wait”. Älä poistu valikosta, ennen 
kuin opetustila on käyty läpi. 

6. Keskitintila (DGP mode) 

Valitse käytettävien keskitinnumeroiden ja laajennusten 
lukumäärä sekä pollaustila. Keskittimien määrän voi 
asettaa painamalla MENU-näppäintä. 
1 DGP Address (Yksi keskitinosoite): sallii yhteensä  
16 tuloa ja 16 lähtöä. 
1 DGP + expansion (Yksi ke laajennus): sallii  
32 tuloa ja 16 lähtöä. 
2 DGP addresses (Kaksi keskitinosoitetta): sallii 32 tuloa 
ja 32 lähtöä. DIP-kytkimillä valitun ja sitä seuraavan 
keskitinosoitteen (yhteensä 2 keskitinosoitetta) pollauksen 
on oltava käytössä. 
Oletuksena on laajennettu pollaustila (Extended mode). 
Jos käytössä on malliltaan vanhempi laite tai laiteohjelma, 
tulee tilaksi vaihtaa vakiotila. 

7. Tehdasasetukset (Factory defaults) 

Palauttaa kaikki asetukset tehdasasetuksiin laiteasetukset 
mukaan lukien. Tehdasasetusten palautus pitää erikseen 
vahvistaa. Asetusten palautuksen aikana näytössä näkyy 
teksti “DGP is DEFAULTING, please wait”. Älä poistu 
valikosta, ennen kuin prosessi on suoritettu loppuun. 

 

Tekniset tiedot 

 

Tehonsyöttö (CON1) 

10,5–13,8 V

 

Virrankulutus (jännitteellä 13,8 V

 ± 5 %) 

53mA (kun yhtään PID-laitetta ei ole kytketty) 

PointID-tehonsyöttö (CON2) 

9,9–13,2 V

+ylimääräiset datapulssit

 

Suurin PointID-lähtövirta (jännitteellä 13,2 V

  

± 5 %) 

154mA (suurin kuormitustaso 512) 

Mitat 

80 mm x 90 mm 

Paino 160 

Lämpötila 

10 °C…+50 °C 

Suhteellinen ilmankosteus 

95 % 

Huomautus:

 Jos käytössä on ulkoinen teholähde, käytä sulakkeella varustettua tehonsyöttöä (13,8 V

 1A max) 

 

Summary of Contents for ATS1290

Page 1: ...curity B V 1052285 All rights reserved 02 2005 Fig 2 Fig 1 Fig 3 DGP Lumped X Y Control Panel DGP Distributed X Z Control Panel Star DGP Q Control Panel Remote DGP DGP R Control Panel Fig 4 ATS1290 Po...

Page 2: ...17 0 PIR T0 Input No 17 0 Normal 0 Exit 3 Device Settings 0 Exit Menu 17 0 PIR T0 Input No 17 0 Loc1 0 Value Or 17 0 1 00000000 Bits 4 Reset Settings 0 Exit Menu 17 0 PIR T0 Input No 17 0 Reset Y N Y...

Page 3: ...t the DGP is not programmed to be polled in the control panel or that it is addressed incorrectly INSTALLING POINT ID DEVICES CONNECTIONS CON2 SEE FIG 1 FIG 3 PID Connection to all Point ID devices Re...

Page 4: ...rol one walk test LED of one PID device It is also possible to control all walk test LEDs of all AD111 by one output The only requirement is that the output needs to be within the DGP range Program th...

Page 5: ...n is required before the settings are reset to factory defaults When the settings are unknown all locations will be set to 0 5 Learn mode Equal to shortening the JP2 jumper for a few seconds Will ente...

Page 6: ...centrale ATS Si la LED RX clignote alors que la LED TX ne clignote pas cela signifie que le DGP n est pas programm pour tre scrut dans la centrale ou que son adresse est incorrecte INSTALLATION DE PE...

Page 7: ...Adresse Adresse d tecteur interne ex 750 AD Param trage du micro interrupteur sur le d tecteur 17 0 00000000 18 1 10000000 19 2 01000000 4 me DGP Adresse Adresse d tecteur interne ex 750 AD Param tra...

Page 8: ...ans la port e d tecteur Appuyez sur 0 puis ENTER ENTREE pour quitter 3 Device settings Param tres du d tecteur Fournit une liste de s lection comme pour le menu 2 Appuyez sur le num ro de zone puis EN...

Page 9: ...D de point CON2 9 9 13 2 V donn es et impulsions suppl mentaires Alimentation de sortie ID de point maximale 13 2 V 5 154 mA 512 unit s de charge max Dimensions 80 mm x 90 mm Poids 160 gr Temp rature...

Page 10: ...isor Master controlepaneel Indien de RX LED knippert maar de TX LED niet is de DI niet geprogrammeerd op het controlepaneel voor pollen of onjuist geadresseerd POINT ID MODULES INSTALLEREN AANSLUITING...

Page 11: ...67 2 01000000 15 e DI Adres Module bijv 750 AD Adres Instelling DIP schakelaar op interne module 241 0 00000000 242 1 10000000 243 2 01000000 Functionaliteit combineren op n uitgang Bij bepaalde toep...

Page 12: ...gevolgd door ENTER om het configuratiemenu te openen U kunt nu alle configuratielocaties invoeren Met de toets MENU kunt u heen en weer schakelen tussen waarde en bit presentatie Bij waarde presentati...

Page 13: ...sluitspanning CON2 9 9 13 2V aanvullende data pulses Max Point ID uitgangsstroom bij 13 2V 5 154mA max 512 eenh van belasting Afmetingen 80 mm x 90 mm Gewicht 160 gr Temperatuur 10 C tot 50 C Relatiev...

Page 14: ...generalmente si tratta di un problema di cablaggio TX Il LED lampeggia per indicare la risposta del concentratore all interrogazione inviata dalla centrale ATS Se il LED RX lampeggia ma il LED TX no...

Page 15: ...D Impostazione interruttore DIP sul dispositivo interno 65 0 00000000 66 1 10000000 67 2 01000000 Indirizzo 15 concentratore Indirizzo dispositivo interno es 750 AD Impostazione interruttore DIP sul d...

Page 16: ...Qui possibile immettere tutte le posizioni di configurazione Utilizzare il tasto MENU per alternare la visualizzazione in valore e bit Se si utilizza la visualizzazione in valore immettere un valore d...

Page 17: ...Alimentazione Point ID CON2 9 9 13 2V impulsi dati aggiuntivi Corrente massima di uscita Point ID a 13 2 V 5 154 mA carico unitario massimo 512 Dimensioni 80 x 90 mm Peso 160 g Temperatura Da 10 C a 5...

Page 18: ...3 PID Tilslutning til alle Point ID enheder Kr ver at der tilsluttes en plustermininal og en minusterminal Dette sikrer str mforsyning og muligg r datatransmission Enheder indeholder enten to bustermi...

Page 19: ...1 enheder via en enkelt udgang Den eneste betingelse for at kunne g re dette er at udgangen er inden for PID DGP ens r kkevidde Programm r ATS style output for alle relevante PID enheder til n specifi...

Page 20: ...Du skal bekr fte handlingen f r indstillingerne nulstilles til standardindstillingerne N r indstillingerne er ukendte nulstilles alle placeringer 5 Learn mode indl sningstilstand Svarer til at kortsl...

Page 21: ...u keskuslaitteessa pollattavaksi tai sen osoite on m ritetty v rin OSOITTEELLISTEN LAITTEIDEN ASENTAMINEN LIIT NN T CON2 KATSO KUVA 1 JA KUVA 3 PID Liit nt kaikkiin osoitteellisiin laitteisiin Kytkemi...

Page 22: ...rkkivalojen ottamista k ytt n ja poistamista k yt st Normaalitapauksessa on liitetty yksi k velytestin merkkivalon k ytt n ottava k yt st poistava l ht suoraan keskuslaitteesta PID laitteeseen Kukin l...

Page 23: ...l pi kaikki asetukset mink j lkeen muutokset tallennetaan 4 Palauta oletukset Reset settings N ytt samanlaisen valintalistan kuin valikko 2 Palauta haluamasi laitteen asetukset tehdasasetuksiin n pp...

Page 24: ......

Reviews: