background image

WICHTIG: Lesen Sie vor der Anwendung die 
Gebrauchsanweisung

Die Grundausstattung beinhaltet folgendes Zubehör:
Konzentrator, Akku, Tragetasche, AC und DC Netzteile, Gebrauchsan-
weisung. Prüfen Sie vor der Anwendung, ob alle Teile vorhanden sind 
und keine Schäden aufweisen.
Benutzen Sie das Gerät in der dafür vorgesehenen Tragetasche und in 
aufrechter Position. Nur in gut belüfteten Räumen anwenden.

1.

Öff nen Sie das Akkufach, indem Sie die Verriegelung des Akku-

fachdeckels zurückziehen und setzen Sie dann  den  Zen-O 

lite

TM

 Akku 

ein. 

2.

Schließen Sie das Akkufach mit dem Akkufachdeckel. Achten Sie

 

darauf, dass die Verriegelung eingerastet ist.

3.

Schließen Sie das AC Netzteil am Zen-O 

lite

TM

 Konzentrator an.

4.

Stecken Sie das andere Ende des AC Netzteils in eine Steckdose.

 

Bitte handeln Sie dabei stets vorsichtig. Der Zen-O 

lite

TM

 kann auch mit 

dem DC Netzteil im Auto oder einer vergleichbaren 

Strom

quelle

 

betrieben werden.

5.

Verbinden Sie die Nasenkanüle mit dem Sauerstoff ausgang am

 

Gerät.  Beachten Sie dabei die Gebrauchsanweisungen des Herstellers 
der Nasenkanüle. 

6.

Zum Einschalten des Geräts, bedienen Sie die Einschalttaste. 

7.

Wählen Sie die  von Ihrem Arzt  verordnete Flowrate und atmen

 

Sie normal. Die Flowrate wird durch drücken der Tasten  und

 

eingestellt.  

IMPORTANT: Lire le guide d’utilisation avant la mise en service

Le pack contient des accessoires et un guide d’utilisation pour dé-
marrer. Vérifi ez que vous disposez de tous les éléments suivants : un 
concentrateur, une batterie un sac de transport, des câbles d’alimen-
tation AC et DC. Toujours contrôler le dispositif et les accessoires pour 
déceler d’éventuels dommages.
Utiliser le dispositif dans son sac de transport en position verticale.
Toujours l’utiliser dans un endroit bien ventilé.

1. 

Ouvrir le compartiment de la batterie en tirant vers l’arrière le lo-

quet de blocage, puis, insérer la batterie du  Zen-O 

lite

TM

.

2. 

Fermer le compartiment de la batterie en vous assurant qu’il soit

bien fi xé au concentrateur.

3. 

Connecter le câble d’alimentation AC au concentrateur

Zen-O 

lite

TM

.

4. 

Brancher l’autre côté du câble d’alimentation AC à une prise de

courant. Toujours faire attention en branchant le câble à une prise de 
courant. Le concentrateur d’oxygène portable Zen-O 

lite

TM

 peut éga-

lement être alimenté grâce au câble d’alimentation DC dans un véhi-
cule ou dans toute autre source d’alimentation similaire.

DE

FR

5. 

Connecter la canule à la sortie d’oxygène du dispositif. Suivre les

instructions du fabricant de la canule pour équiper le patient correc-
tement.

6. 

Pour allumer le dispositif, appuyer sur la touche d’alimentation. 

7. 

Sélectionner le débit prescrit et respirer normalement. Le débit

peut être ajusté en appuyant sur les touches 

 et 

 du dispositif.

IMPORTANTE: Prima dell’uso consultare il manuale.

La confezione contiene accessori e manuale utente per permettervi 
un corretto uso. Controllate di avere a disposizione: concentratore, 
batteria, borsa per il trasporto, alimentatore AC e DC. Ispezionare 
sempre l’attrezzatura per ogni eventuale segno di danneggiamento 
prima dell’uso. 
Utilizzare il dispositivo nella sua borsa da trasporto e in posizione 
verticale.
Utilizzare sempre in un luogo ventilato.

1. 

Aprire il compartimento batterie tirando la chiusura a scatto quindi 

inserire la batteria nell’apposito vano interno.

2. 

Chiudere il compartimento batteria assicurandosi che i fermi del

coperchio siano chiusi 

3. 

Collegare l’alimentatore AC allo Zen-O 

lite

TM

  tramite l’apposito cavo.

4. 

Collegare l’altro capo dell’alimentatore a un apresa elettrica con il

voltaggio corretto. Usare sempre cautela quando si inserisce la spina
nella presa. Lo Zen-O 

lite

TM 

può anche essere alimentato utilizzando

un’alimentazione DC (corrente continua) ad esempio di un veicolo o
una fonte comparabile purchè con il corretto voltaggio.

5. 

Collegare la cannula al portagomma in uscita del dispositivo. Segui-

re le istruzioni del produttore della cannula per posizionarla corretta-
mente sul paziente.

6. 

Per accendere il dispositivo premere il tasto power.

7. 

Selezionare il fl usso di gas prescritto dal medico e respirare nor-

malmente. Il fl usso può essere variato premendo i pulsanti 

 e 

sul dispositivo.

BELANGRIJK: Lees voor gebruik, eerst de gebruikshandleiding

De verpakking bevat de inhoud en een gebruikshandleiding om te 
starten. Controleer de inhoud op: Concentrator, accu, draagtas en ge-
lijkstroom en wisselstroom benodigdheden. Controleer tevens of het 
toestel en zijn accessoires op beschadigingen.
Gebruik het toestel altijs in een recht opstaande positie.
En gebruik deze altijd in een goed geventileerde omgeving.

1. 

Open het batterij compartiment door de afsluitklip naar achteren

te trekken om zodoende de batterijen erin te schuiven.

2. 

Sluit het batterij compartiment door de afsluitklip dicht te drukken.

3. 

Sluit de wisselstoom adapter (AC) aan op de Zen-O 

lite

TM

concentrator.

IT

PORTABLE OXYGEN CONCENTRATOR

QUICK USER GUIDE

Use the device in its carry bag and in an upright position.

Always use in a well ventilated location.

2. 

Close the battery compartment

ensuring the cover latches to the device.

3. 

Connect the AC power supply to your

Zen-O 

lite

TM

 concentrator.

IMPORTANT: See user manual before use

4. 

Sluit de andere kant van de wisselstroom adapter aan de netstroom 

aansluiting. Wees altijd voorzichtig wanneer de stekker in het stop-
contact gestoken word.  De Zen-O 

lite

TM

 draagbare concentrator kan

ook aangesloten worden via de gelijkstroom adapter (DC) in de auto
of vergelijkbare stroombron.

5. 

Sluit de neus-canulla aan op de zuurstof uitgang van het apparaat. 

Volg de instructies zoals aangegeven door de neus-cannula produ-
cent omtrent de toepassing ervan.

6. 

Om het toestel te starten dient men te drukken op de aan/uit knop.

7. 

Kies de fl ow instelling zoals aangegeven door door de arts specia-

list en probeer normaal te blijven ademen. De fl ow instelling kan ver-
anderd worden door op de 

 en  

 toetsen te drukken.

IMPORTANTE: Lea el manual del usuario antes de usar el 
dispositivo.

Además del concentrador, este  paquete contiene accesorios y ma-
nual de usuario. Verifi que que contiene lo siguiente: Concentrador, 
batería, bolsa de transporte, cargador para carro y cable de conexión. 
Antes de usarlo, asegúrese de revisar que el concentrador y sus acce-
sorios están en perfecto estado.
Use el dispositivo en su bolsa de transporte y en posición vertical. 
Manténgalo siempre en un lugar bien ventilado.  

1. 

Para instalar la batería del Zen-O 

lite

TM

, abra el compartimiento de la 

batería presionando el botón de apertura en la tapa.

2. 

Cierre el compartimiento de la batería asegurando que la tapa en-

caja perfectamente en el dispositivo.

3. 

Conecte el cable de conexión AC  al concentrador Zen-O 

lite

TM

4. 

Conecte el otro extremo del cable de conexión AC a una toma de

corriente eléctrica. Siempre tenga las precauciones necesarias al co-
nectar el cable AC  en el toma corriente. El concentrador de oxígeno
portátil  Zen-O 

lite

TM

 también puede cargarse en su carro usando el

cable DC u otra fuente similar.

5. 

Conecte la mascarilla/cánula a la salida de oxígeno del concentra-

dor. Sigas las instrucciones de fabricante de la mascarilla/cánula de
oxigenoterapia para colocarla correctamente al paciente.

6. 

Para encenderlo presione el botón de encendido.

7. 

Seleccione el fl ujo de oxígeno prescrito por su médico y respire nor-

malmente. El fl ujo de oxígeno se puede ajustar presionando la techa
de 

 y 

 en la pantalla del menú.

IMPORTANTE: 

Consulte o Manual de utilizador antes de utilizar

A embalagem contém os acessórios e um manual para iniciar. Certi-
fi que-se de tem o seguinte: concentrador, bateria, bolsa para trans-
porte, cabos de alimentação AC e DC. Verifi que sempre o dispositivo 
e seus acessórios e se apresenta algum sinal de dano antes de utilizar.

PT

The package contains accessories and a user manual to get you started. Check to make sure you have 

the following: concentrator, battery, carry bag, AC and DC power cords. Always inspect the device and 

its accessories for any sign of damage before use.

4. 

Plug the other end of the AC power supply into an electrical

outlet. Always use caution when inserting the power supply

to an electrical outlet. The Zen-O 

lite

TM

 portable oxygen con-

centrator can also be powered using the DC power supply in a

vehicle or comparable power source.

5. 

Connect the cannula to the oxygen outlet of

the device. Follow the cannula manufacturer‘s

instructions to place correctly on the patient.

6. 

To turn the device on, press the power key.

7. 

Select the  fl ow rate prescribed by your

clinician and breathe normally. The fl ow

rate can be adjusted by pressing the

and         keys on the device.

EN

1. 

Open the battery compartment by

pulling back the release latch, then

insert the Zen-O 

lite

TM

 battery.

Utilizar o dispositivo no seu saco de transporte e na posição vertical.
Utilize sempre em local bem ventilado.

1. 

Abra o compartimento da bateria, puxando para trás a patilha de

libertação e, em seguida, insira a bateria Zen-O 

lite

TM

2. 

Feche o compartimento da bateria garantindo que a tampa trava

o dispositivo.

3. 

Conecte o cabo da fonte de alimentação AC ao seu concentrador

Zen-O 

lite

TM

.

4. 

Ligue a outra extremidade do cabo da fonte de alimentação AC a

uma tomada eléctrica. Tenha sempre cuidado ao inserir a fonte de
alimentação a uma tomada eléctrica. O concentrador de oxigenio
portátil Zen-O 

lite

TM

 também pode ser alimentado por uma  fonte de

energia DC num veículo ou fonte de energia comparável.

5. 

Ligar a cânula à saída de oxigénio do dispositivo. Seguir as

instruções do fabricante da cânula para colocar correctamente no
paciente.

6. 

Para ligar o dispositivo, pressione a tecla de alimentação.

7. 

Selecione a taxa de fl uxo prescrita pelo seu médico e respire nor-

malmente. A taxa de fl uxo pode ser ajustada ao pressionar as teclas

 e 

 no dispositivo.

VIKTIGT: Se användarmanualen före användning

Paketet innehåller tillbehör och en användarmanual för att komma 
igång. Kontrollera att du har följande: koncentrator, batteri, väska, AC 
och DC-strömkablar. Inspektera alltid enheten och dess tillbehör efter 
tecken på skador före användning.
Använd enheten i dess väska och i upprätt läge.
Använd alltid i ett väl ventilerat utrymme.

1. 

Öppna batterifacket genom att dra upp frigörningsspärren, sätt

sedan i Zen-O 

lite

TM

 batteriet.

2. 

Stäng batteriluckan och säkerställ att frigörningsspärraren är or-

dentligt på plats.

3. 

 Anslut AC-strömförsörjning till din Zen-O 

lite

TM

 koncentrator.

4. 

Anslut den andra änden av AC-strömförsörjningen till ett eluttag.

Var alltid försiktig när du sätter i strömförsörjningen till ett eluttag.
Zen-O 

lite

TM

 portabel syrgaskoncentrator kan också drivas med hjälp

av DC-strömförsörjning i ett fordon eller liknande kraftkälla.

5. 

 Anslut kanylen till syrgasutloppet på enheten. Följ tillverkarens in-

struktioner för att placera kanylen korrekt på patienten.

6. 

 Trycka på strömbrytaren för att slå på enheten. 

7. 

Välj fl ödeshastighet som ordinerats av din läkare och andas nor-

malt. Flödeshastigheten kan justeras genom att trycka på 

 e

knapparna på enheten.

SV

NL

ES

Reviews: